Кей Дач. Трилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич. Страница 37

Флаер опустился на поляне — прозрачный овал, подвешенный к диску гравитационного двигателя. Кей раскрыл кабину и спрыгнул на траву. В сотне шагов желтел сквозь деревья дом. Из бесконечных садов шел нежный, сладкий запах. Было тепло, но в самую меру, без намека на жару.

Если бы Кей Дач мог полюбить какую-то планету, то это была бы Таури. Может быть, поэтому он и покинул ее двадцать лет назад.

В городе Кей посетил магазины и теперь был одет по местной моде. Он понимал, что ни цветастые шорты, ни свободная рубашка без воротника не сделают его похожим на аборигена — не тот тип лица, не то телосложение. Но по крайней мере он перестал обливаться потом в своем деловом костюме. А наплечная кобура со «Шмелем» прекрасно маскировалась покроем рубашки.

Фальшиво насвистывая мелодию, которую, однако, узнал бы уроженец Второй планеты Шедара, Кей пошел к дому. Жизнерадостный гимн погибшей планеты был для него одной из последних ниточек памяти.

Родину он обычно вспоминал при крупных неприятностях.

Артур словно бы ждал его. Он сидел верхом на перилах веранды, и Кей отметил то, что он был босиком и без рубашки. Таури умела расслаблять людей, кем бы они ни были — торговцами рыбой с Маретты или совладельцами Империи «аТан».

— Привет! — крикнул Артур.

Кей невольно улыбнулся. Кертис-младший был сейчас ребенком больше, чем когда-либо, однако этого мальчишку Кей Дач почти любил. Еще не понимая за что — у него часто бывали сообразительные клиенты, — но уже осознавая свое чувство.

Его не пугала даже неизбежная потеря профессионализма.

— Кей, ты видел их каналы? — спросил Артур. Он был переполнен впечатлениями и жаждал общения.

— У нас проблемы, малыш. — Кей предпочитал не тянуть с неприятными известиями. Улыбка Артура увяла, но не до конца.

— Что случилось?

— Я нашел в порту корабль… неплохой, и вполне сносная цена.

— Ну?

— Я не смог его купить. Мы потратили слишком много денег на Инцедиосе — одежда, оружие, мое лечение, билеты на Волантис…

Артур нахмурился.

— Карточка «аТана» не пополнена деньгами. Ни одного поступления с момента нашего… хм… отлета с Терры. Мы, конечно, далеки от нищеты. Но купить приличный корабль не в состоянии.

— Деньги должны были…

— Не поступило ни креда. Можешь сам проверить карточку, если не веришь. Артур, у тебя с Ван Кертисом была обговорена такая ситуация, например, как сигнал к отступлению?

— Нет. — Артур легко спрыгнул с перил. — Сигнал к возвращению другой. Честное слово, Кей!

— Я в общем-то верю. Тогда встает вопрос: что это значит?

Кертис-младший смотрел под ноги, ковыряя носком траву. Потом поднял глаза:

— Это означает, что твой договор с Ван Кертисом прерван. Так?

— Так, — жестко подтвердил Кей.

Артур посмотрел сквозь телохранителя. Спросил:

— Я могу претендовать на часть денег, чтобы добраться до Грааля рейсовыми кораблями?

— Подожди. — Кей положил руку ему на плечо. — Я заключал договор не только с Кертисом-старшим. Тебе я тоже кое-что обещал, верно?

Артур молчал.

— Мальчик, я доставлю тебя на Грааль. Но если Ван Кертис изменил свои планы, придется обговорить новые условия договора. Это честное предложение.

— Что ты хочешь, Дач? — устало сказал Артур. — Что я могу тебе дать? У бессмертных не бывает наследников. Я никогда не буду владеть «аТаном». Я так и останусь вечным мальчиком, даже если отращу бороду.

— Я хочу три вещи, Арти, — Кей присел на корточки, посмотрел на Артура снизу вверх, — информацию, гарантию и обещание. Причем обещание ты выполнишь по возможности… если сможешь.

— Говори.

— Я хочу знать, что такое бог из машины и «Линия Грез». Хотя бы в самых общих чертах. Я хочу быть уверенным, что если мы погибнем, то Ван Кертис сдержит обещание…

Артур покачал головой.

— …и оживит меня. Хотя бы для вечных пыток в своей резиденции. Сможешь описать мое поведение таким, чтобы он захотел мести?

— Ты что, мазохист?

— Я хочу, чтобы ты пообещал: как только представится возможность, ты поможешь мне бежать. Дальнейшее — мое дело. На этом твои обязательства кончаются.

— Кей, слова о пытках не были пустой угрозой. Двое моих провожатых уже имеют эту самую вечность.

— Верю. Тем проще для тебя.

— Кей, я не хочу, чтобы тебя мучили, — серьезно сказал мальчик.

— Прекрасно. Значит, поможешь мне бежать. Награды я не получил бы ни в коем случае, верно?

Артур протянул Кею руку, сказал:

— Информация будет самой общей. Согласен?

Они обменялись рукопожатием.

— Говори.

Кертис-младший оглянулся. Сел на траву рядом с Кеем.

— На планете Грааль есть выход в иное пространство.

Кей ждал.

— Там находится то, что можно назвать богом.

— Почему «что»? — быстро спросил Кей.

— Это не живой организм. Я же говорил: бог из машины.

— Почему «бог»?

— Он… оно… создало наш мир.

— Конкретнее, Арти.

— Хватит, — отрезал Кертис-младший. — Я не обещал полной информации.

— Уже немало… Ладно. Что такое «Линия Грез»? Почему силикоиды решили, что она навредит человечеству?

— Она не навредит. Направит развитие по иному пути.

— Что это такое?

— Техническое устройство… — Артур замолчал, закусив губу. — Кей, ты хочешь это знать из простого любопытства?

— Конечно, нет. Я не слишком люблю людей, Арти. Но чужих люблю еще меньше. Если «Линия Грез» ослабит Империю, то я рву наш контракт.

— И убиваешь меня.

— Я обещал этого не делать. Да убийство и не поможет, верно? Что такое «Линия Грез»?

Мальчик прикрыл глаза. Попросил:

— Кей, давай по-другому сделаем. Если нам удастся достичь Грааля, я расскажу тебе все. Ты решишь…

— Что это изменит?

— Я освобождаю тебя от обещания. Узнав правду, ты сможешь меня убить.

— Не люблю неизвестность, — серьезно сказал Кей. — Защищать тебя и не знать, стоит ли это делать, — не самое приятное занятие.

— А жизнь вообще сплошная неизвестность.

Кей Дач кивнул:

— Ладно. Давай считать, что мы договорились. Если мне придется это сделать…

— То ты сделаешь все безболезненно. — Артур улыбнулся.

— Как получится, малыш. Но в любом случае мне будет тебя не хватать.

— Серьезно?

Кей встал, поднял с травы Артура. Они стояли, глядя друг на друга, — супер с убитой планеты и клон с древней родины человечества. Мужчина, привыкший убивать, и мальчик, рожденный для смерти.

— Пойдем, покажешь мне каналы, — сказал Кей. — Похвастаешься, как научился нырять.

— Ты тоже в них купался, когда жил здесь?

— Других водоемов на Таури нет. Вся планета перестроена. Сады, компенсаторы, каналы… четыре города…

— Вначале страшно, правда? И вода ледяная…

— Вначале все страшно.

…Из окна своей комнаты Генриетта Фискалоччи долго смотрела им вслед. Ей нравились сильные люди — а эти двое были очень сильны. Такие мужчины не торгуют рыбой с промороженных планет, а такие мальчики не воспитываются в патриархально-клановых обществах.

Легенда должна в первую очередь соответствовать личности, а лишь потом внешнему правдоподобию. Ее учили так… много, много лет назад…

Часть пятая

Доводы и шансы

1

Следующее утро было ясным и теплым, как любое утро на Таури. Артур проснулся с легкой болью в спине — даже мягкое здешнее солнце умело обжигать незагоревших мальчишек. Но настроение от этого не испортилось.

Завтрак им приготовила Генриетта. Настоящий таурийский завтрак — сладкая фруктовая каша, тосты с джемом, яйцо всмятку и тонизирующий чай.

— Они вегетарианцы? — спросил Артур у Кея.

— Нет, просто мясо традиционно потребляется два раза в неделю. К тому же оно дорого.

— Мы еще долго здесь пробудем?

— Трое суток. Сегодня я возьму билеты на Каилис.

Артур отставил стакан с чаем:

— Куда?

— Каилис.