Кей Дач ч.1. Линия грез - Лукьяненко Сергей Васильевич. Страница 8

отец замыкал строй. Твои дети роют канавы на полях.

Из пальцев булрати выдвинулись когти. Голос стал тонок, как пение

флейты:

- Ты рискуешь, человек. Даже долг не отменяет честь…

- Кузуар буул-рати, к, хаа! К, хаа, буул!

- Хазр, кхомо! - скорее пропел, чем сказал булрати.

Кертис Ван Кертис соскочил с кресла. В два прыжка он достиг центра

кабинета: того места, где в воздухе переливалось радужное мерцание.

- Аравия, полигон, - выкрикнул он, доставая из кармана брюк

маленький, похожий на игрушку пистолет. Кертис знал, что он не успеет.

И он действительно не успел.

Кей сидел возле трупа булрати. В смерти тот утратил и силу и величие

- с пяти шагов его можно было спутать с дохлой коровой северных пород.

Тело скрючилось, приняв желанную позу четвероногого существа. Морда с

оскаленной пастью была вжата в песок. Лишь две глубокие борозды под

неподвижными ногами не вязались с мирным обликом.

- Что произошло, парень? - пряча пистолет спросил Кертис. Кей слегка

повернулся в его сторону. До этого момента он казался совершенно

невредимым - теперь Кертис увидел длинную, но неглубокую рану на животе.

- Мне кажется, что у него спонтанная остановка сердца, - мягко сказал

Кей. - К счастью, он успел научить меня всему, что считал нужным… и что

знал.

Кертис нагнулся, приподнял булрати голову, заглядывая в мертвое лицо.

Оно казалось немного удивленным.

- Спонтанная, говоришь? Бедный Аггаш искренне верил, что безоружный

человек может убить булрати только одним способом. У меня не доходили руки

развеять его заблуждение. Возьми, Кей.

Он бросил ему легкий серый пиджак. Кей молча прижал ткань к животу.

- Откуда ты знал о рефлекторных точках?

- У меня был друг, прошедший Смутную Войну.

- Ясно. Аггаш был ценным сотрудником.

- Значит, он достоин церемониальных похорон.

- Булрати, умерший от руки человека? Ты смеешься, Кей.

- Разве кто-то говорил о руке? Или об убийстве?

- Нет, пожалуй… Ты хоть знаешь, что сказал ему?

Кей покачал головой.

- Ты разрешил ему лизнуть твои экскременты.

- Всего-то, - вставая с песка сказал Кей. Пиджак Кертиса он бросил на

труп, и тот случайно упал на лицо Аггаша. Сам того не зная, Кей ухитрился

унизить булрати и после смерти.

10

Каково бы ни было мнение Кертиса о случившемся, он больше не

возвращался к этой теме. Два врачи - молодые на вид, но слишком уж

слаженно работающие, склеили рану Кея, и вкололи ему несколько ампул

незнакомых препаратов. Тонкая пленка аэрозоля довершила дело.

- Два дня протянет? - полюбопытствовал Кертис.

- Да хоть два года, - пожал плечами один из врачей. Вольность тона

лишь укрепила мнение Кея, что эти “парни” недавно прошли аТан.

Сейчас Кей отдыхал в своей комнате. За окнами сгущался вечер - ритм

жизни был привязан к времени суток башни.

Силикоид появился, когда Кей уже начал дремать.

- В поединках с органическими формами жизни булрати порой

использовали отравленные когти, - сообщил он вместо приветствия.

- У него не было времени нанести яд, а врачи кололи мне какой-то

токсинопротектор. Но все равно - спасибо.

- Позволишь? - силикоид подплыл к дивану, и прежде чем Кей успел

удивиться, выгнувшись всем телом уселся рядом. Кей слегка отодвинулся - от

каменного тела шел жар. - Давай помолчим в память об ушедшей жизни, -

торжественно сказал силикоид.

Кей молчал две минуты. Потом спросил:

- И трудно тебе устанавливать экран?

- На близком расстоянии - легко. К сожалению, ты не можешь

приблизиться… Готово. Мы защищены от любого прослушивания.

- Даже от того, которое осуществляет Артур Кертис?

- Да.

- Ты так уверен, что у меня есть слова для тебя?

- Да. Говори.

- Булрати нашли ваше слабое место, каменюка. Те структуры, которые

генерируют твое силовое поле, неустойчивы. Забавно для расы, помешанной на

стабильности и балансе сил, верно? Звук особой частоты и силы входит с

ними в резонанс… затем достаточно даже слабого толчка, чтобы вы

превратились в неподвижный, беспомощный, хотя и по-прежнему думающий,

камень.

- Каков этот звук?

- Я не смогу его издать. Здесь нужно горло булрати.

- Может быть, ты врешь.

- Может быть.

- Почему ты раскрыл мне эту тайну?

- Люди почти не воевали с вами. Вы живете на тех планетах, куда мы по

доброй воле не сунем носа. У Империи Людей свои интересы, у Основы

Силикоидов - свои. Они не пересекаются. А если уж начнется война… мы не

станем гнать против вас толпу певцов-кастратов. Лазерный пистолет уравняет

наши шансы, фузионный бластер даст мне сто очков вперед. Надо быть

булрати, помешанными на силе, чтобы искать преимущество в рукопашной

схватке с силикоидами.

- Это угнетало нас, Кей, - прошептал-прошумел силикоид. - Мы не любим

неясных ситуаций.

- Да я так и сообразил… А что ты мне скажешь, силикоид?

- Кертис Ван Кертис купил у Псилонцев прототип аТана за две с

половиной тысячи кредов.

- Ну, в то время эта цена…

- Была также удивительно низкой. Через полтора года Псилонцы

закапсулировали свою зону космоса. Все. Я сказал то, что мог. Мой долг

перед Кертисом будет длиться еще очень долго.

Воздух качнулся, когда защитный экран исчез. Силикоид взмыл в воздух.

От дивана шел легкий запах подпаленной кожи.

- Мы отдали дань тишины ушедшему. Такую чистую тишину, какую он

заслужил. А сейчас, Кей, тебя ждет Артур Ван Кертис. Вам надо работать.

Входя в комнаты Артура Кей вспомнил свой приют. Блок “джи”, с его

многоярусной спальней, учебным и рекреационным модулем поместился бы

целиком в любой комнате Кертиса-младшего. Например в этой - овальном зале,

драпированном расписанными в темных тонах гобеленами. Кей не комплексовал

по этому поводу, Альтос дал ему единственное, что мог - жизнь. Он просто

вспомнил детство.

- Привет, папочка, - сказал Артур. Он сидел на полу в позе “лотос”,

закрыв глаза и сложив руки на коленках.

- Ты ошибся, это я, - усаживаясь рядом сказал Кей.

- Понимаю, что ты. Но мы собираемся вживаться в легенду?

- Верно. Привет, сынок.

Артур, не открывая глаз, поморщился.

- Не думаю, что ты зовешь меня “сынок”. Скорее - “малой”.

- Вот уж нет.

- Хорошо, подумаем… Ты нудноватый и скучный, очень доволен собой,

бережешь каждый кред, стараешься воспитать из меня достойного торговца…

Ты зовешь меня “сын”. Или по имени.

- Ладно, сын. Твое имя как-то сокращается?

- Что? - Артур открыл один глаз.

- Когда мы оживем, я должен буду проявить море эмоций. По легенде -

это наш первый аТан. Каким бы сухим скупердяем я не был, говорить “сын

мой, Артур” нельзя. Как тебя назвал отец… ну, когда ты…

- Сын, - Артур улыбнулся, и снова закрыл глаза.

- Ага. Ладно, это решим на месте. Где мы живем?

- Эндория. У нас домик на берегу океана…

- …два этажа, виноградник, площадка для флаера…

- …корабль ты оставляешь в государственном порту, он дальше, чем

Эндория-плюс, но гораздо дешевле…

- …ты прошел обязательный курс в частном колледже средней руки,

затем я решил сам взяться за твое воспитание…

- …моя мать ведет финансовые дела компании “Овальд и сын”, никогда

не летает с нами. Порой ты ей изменяешь, а на Рухе у тебя постоянная

любовница. Я делаю вид, что этого не знаю.

- Пойдет, - Кей кивнул. - Официальную часть мы знаем. Давай поговорим

о том, что в инструкции не отражено.

- Ты перестраховщик… - с явным удовольствием заметил Кей.

- Конечно. Я обязан им быть. Что из еды ты больше всего любишь?

- Тазианское желе.

- Сын мелкого торговца не мог его пробовать.