Абхазские сказки - Бгажба Хухут Соломонович. Страница 5
Мать стала готовить снаряжение: подала отцовское ружье, затем свернула маленькую бурку и повесила ее через плечо сына. Мальчик пришел к назначенному месту в лесу, но Хныша еще не было. Да он и не собирался придти в условленное место — один ушел на охоту в другую сторону.
Сын Смела ждал Хныша, пока не стемнело. Тогда он отправился в обратный путь. Но сбился с дороги. Наконец мальчик остановился перед огромным буком. В самом низу ствола было дупло. Мальчик влез в него и сказал:
— Бук, этой ночью — я твой гость!
Немного погодя начался дождь. А поблизости от того места, где ночевал мальчик, протекала речка. За речкой, в скале, было обиталище лесного владыки.
И вот в полночь из-за речки раздался зычный голос:
— Шважы!* (*Шважы — буквально: старый бук.)
С вершины бука, в котором сидел мальчик, послышался ответ:
— Эй, кто зовет меня?
— Иди, уже пора, — ответил голос из-за речки.
На это дух, хозяин бука, крикнул:
— Как же я приду? У меня гость!
— Если у тебя гость, приходи вместе с ним, — разве мы не сможем принять и его? — послышалось в ответ.
Тогда хозяин бука спустился вниз и сказал мальчику:
— Ты меня не бойся, — иди туда, куда я.пойду!
Сын Смела доверился, повесил ружье через плечо, накинул бурку и последовал за хозяином бука.
Так пришли они к речке, перебрались через нее и подошли к скале. Скала раздвинулась и опять закрылась за ними. Мальчик огляделся и видит: горит много свечей и какие-то люди сидят за трапезой. Хозяин бука оставил мальчика в сторонке, а сам подошел к сидевшим за столом.
— Добро пожаловать! — приветствовали его собравшиеся.
— Почему ты так запоздал? Я думал, что ты раньше придешь, — сказал ему седой почтенный старик.
— Ухацкы* (*Ухацкы — возглас преданности; буквально: «Да падет моя голова вместо твоей».), Ажвейпш, — ответил ему хозяин бука, — как я мог прийти? Заблудившийся мальчик устроился ночевать в дупле моего бука и сказал: «Я твой гость». Мне жаль было оставлять его одного.
Оказывается, седой старик был владыкой леса, зверей и птиц, покровителем охоты.
Ажвейпш спросил:
— Чей он сын? Хозяин бука ответил:
— Этот мальчик — сын охотника Смела, которого ты когда-то жаловал дичью.
— Да разве он уже так вырос, что может сам охотиться? — опять спросил Ажвейпш. — Ведь он, должно быть, еще совсем ребенок.
И тогда хозяин бука стал рассказывать:
— Ты, верно, помнишь, Ажвейпш, что когда Смел ходил на охоту, он брал с собой парня, по имени Хныш, чтобы обучить и его охоте. Когда же Смел умер, Хныш тоже стал охотником. И вот маленький сын Смела стал упрашивать Хныша взять его на охоту. Тот прикинулся, что согласился. Но когда мальчик пришел в указанное место, он никого там не нашел. Разве этот себялюбец Хныш взял бы мальчика на охоту! — он направился совсем в другую сторону. Когда стемнело, мальчик пытался вернуться домой, но заблудился и заночевал в дупле моего бука. Вот этого мальчика я и привел сюда.
— Если так, — сказал Ажвейпш, — покажи его мне.
Хозяин бука подвел мальчика к Ажвейпшу, тот взглянул на него и засмеялся:
— Оказывается, он совсем ребенок! А того зазнайку-парня, — добавил Ажвейпш, — я проучу, чтобы ему было неповадно!
— Не стесняйся! — сказал он мальчику. — Садись, кушай и ни о чем не беспокойся. Мой друг, который привел тебя сюда, поможет тебе во всем, только, смотря, слушайся его.
Когда трапеза кончилась, хозяин бука увел мальчика. Они вернулись к дуплу. Покровитель мальчика сказал ему:
— Сиди, где сидел. Утром, как только станет светло, ты увидишь вблизи тура. Стреляй в него, тур станет твоей добычей. Его послал тебе Ажвейпш, у которого мы были этой ночью. А Хныш будет находиться поблизости. Услышав выстрел, он прибежит сюда и начнет тебя уговаривать: «Давай-ка скажем всем, что этого тура убил я». На это ты ему ответь: «Хорошо, если желаешь, чтобы все думали, что тура убил ты, ударь трижды по этому буку и скажи: «То, что я должен убить и что ты должен убить, пусть с того дня достанется тебе!»
Сказал это хозяин бука и исчез в его вершине.
Как он предсказал, так все и произошло. Наступил рассвет, уже можно было различить мушку ружья. Вот невдалеке от бука прошел тур. Мальчик выстрелил в него и убил наповал. На выстрел прибежал Хныш. Увидев мальчика, он стал оправдываться:
— Мы с тобой уговорились вместе идти на охоту, но я невольно обманул тебя. Гоняясь за дичью, я бросился в другую сторону. Потом стало темно, где мне было тебя разыскивать?.. Но теперь я тебя прошу, — добавил он, — сказать всем, что тура убил не ты, а я.
Мальчик помолчал и сказал:
— Хорошо, но если ты хочешь, чтобы я всем сказал, что тура убил ты, тогда ударь три раза рукой по этому буку и скажи: «Пусть с этого дня вся дичь, которую я убью и которую ты добудешь, достанется тебе!»
Хныш поступил так, как потребовал мальчик. Затем они вернулись в село и сын Смела всех оповестил:
— Охотник, с которым я ходил на охоту, убил тура. Отправляйтесь за мясом!
— Вот удача! — воскликнули односельчане. — Этот охотник теперь заменяет нам Смела.
Захватили лошадей, мулов и отправились в лес. Мальчик привел их туда, где лежал убитый тур. С него сняли шкуру, забрали тушу и поехали домой. Все хвалили охотника:
— Ты для нас добываешь мясо, как раньше добывал Смел. Вскоре Хныш с сыном Смела пошли туда, где был убит тур.
Смотрят — в овраге пасется стадо косуль. Стал Хныш стрелять: раз выстрелил, два, три, но ни разу не попал. Тогда стал стрелять мальчик и уложил целую дюжину косуль.
Когда они вернулись, Хныш созвал народ и перед всеми признался, что это не он убил давешнего тура, а мальчик.
— С этого дня я не смогу больше охотиться для вас, — сказал он. — Этот мальчик, сын Смела, стал таким же умелым охотником, как его отец. Теперь он будет вам помогать, а в лесу моей ноги больше не будет. Стыдно мне туда ходить. -Вы меня по великодушию, может быть, простите, а звери, чего доброго, засмеют.
ПАСТУХ И ДОЧЬ АЖВЕЙПША
Молодой пастух выстрелил в серну, но не убил, а только ранил. Серна побежала, потом остановилась и оглянулась. Посмотрела на пастуха и опять побежала. Пастух пошел по следам серны.
Шел он, шел и забрел в неведомое ущелье. Ж привела его тропинка к медному островерхому домику.
Стал пастух у порога и задумался: «Чей же это дом?» Вдруг слышит голос:
— Заходи!
Вошел пастух и видит: сидит в оленьей шкуре седой бородатый старик. А это был владыка зверей и птиц, покровитель охоты Ажвейпш.
— Добро пожаловать! — сказал ему ласково хозяин. Возле него стояла кадка и лежала ложка.
— Ты, должно быть, проголодался. Отведай простокваши!
Пастух взял ложку и зачерпнул из кадки. Но едва он съел три
ложки, как почувствовал, что сыт по горло.
Стал пастух оглядываться и увидел в открытые двери, что на лужайке прыгают и играют три серны. Загляделся на них юноша, а старик спрашивает:
— На что ты смотришь, что увидел?
— Серны на поляне играют, — ответил пастух.
— Это не серны, это мои дочери, — сказал старик. — Их одежда лежит вон там, под кустами. Крайнее платье — это младшей дочери. Старшие уже вышли замуж, а младшая еще девушка. Пойди туда! Постарайся подкрасться и незаметно унести её одежду, увидишь, что случится.
Расхрабрился пастух, подкрался к одежде младшей дочери старика и схватил её. Тут все серны мгновенно превратились в девушек. Старшие надели свои платья, а младшая, прикрываясь длинными волосами, застыла на месте. Тогда старшие сестры закричали:
— Вот наш зять, вот наш зять! — и взяли пастуха под руки.
Пастух отдал младшей девушке одежду, и все пошли к жилищу Ажвейпша. А недалеко от его дома уже появился весь увитый зеленью домик для новобрачных — амхара.
Велел Ажвейпш устроить ужин. Быстроногий слуга лесного владыки Швакваз зарезал тура, козу и зайца, мясо положил в котел, а кости и шкуру животных собрал в кучу. Ажвейпш ударил своим жезлом по останкам, и кости покрылись мясом, а мясо — шкурой. Звери обрели свой прежний вид. Только такая дичь, съеденная и воскрешенная Ажвейпшем, попадается на глаза охотнику, только такую дичь может он бить. Иных животных охотник даже и не увидит.