Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала - Автор неизвестен. Страница 35

Не хотелось гиене, чтобы ее кто-то видел, но потом она подумала, что это вор, который крадет у нее маниоку, крадет ее бататы, и чуть не задохнулась от ярости.

Бросилась Буки к обезьяне и зарычала:

Эй ты, распроклятый Голо! Отныне и навсегда запрещаю тебе и всем твоим сородичам появляться на этом поле. Потому что это поле мое! Убирайся, да поживей!

Однако обезьяна стояла невозмутимо на задних лапах и презрительно молчала.

Разъяренная Буки подскочила ближе. Но рыжая обезьяна даже не шевельнулась.

Ах, так! рявкнула Буки. Я еще не видела столь наглой обезьяны. Ну ты сейчас раскаешься!

И пан! Буки дала обезьяне пинок. Каково же было изумление гиены, когда задняя лапа ее прилипла к обезьяне!

Ах, вот как? захрипела она. Ты посмел схватить меня за ногу, проклятый Голо? Получай же!

И бах! Буки дала обезьяне пощечину. И передняя лапа гиены тоже прилипла.

И пан! И бах! Все четыре лапы гиены приклеились намертво.

Обезумев от ярости, Буки впилась в горло обезьяны своими могучими челюстями.

И только тогда, когда она почувствовала под зубами солому и клей, поняла Буки, что попалась в ловушку. Но слишком поздно! Она не в силах была даже зубы разжать и еле дышала. Так и провисела гиена на проклятом пугале всю ночь, скуля и задыхаясь.

А наутро нетрудно догадаться заяц Лёк поднялся чуть свет.

Разбудил он своих соседей и всем сказал:

Приходите ко мне на поле! Сегодня я собираю урожай. Для всех, кто придет мне помочь, я устрою большой праздник с угощением!

Отправились Лёк и его друзья на поле и застали там гиену Буки в самом плачевном виде.

О господи! вскричал заяц. Посмотрите, рыже-красный дьявол уносит труп нашей Буки! Рассвет застал их не вовремя, вот они и застыли на месте

Чему же тут удивляться? поддакнула зайцу лань М'Билла. Дьявол давно уже должен был унести эту грязную пожирательницу падали!

Что же нам делать? спросила черепаха М'Боната. Не можем же мы оставить этих зловредных духов возле самой нашей деревни.

Да, надо их сжечь! решил Лёк.

И вот звери начали складывать у ног Буки солому и хворост. А гиена Буки не могла уже даже стонать: язык ее прилип к чучелу, а ноздри забила солома. Все старались от души, но больше всех старался заяц. Он таскал солому и хворост, подскакивал и шептал на ухо гиене Буки:

Ты думала, что Лёка можно провести? Ха-ха!

Ты не знала, что Лёк всех умней и хитрей?

Теперь ты увидишь, что никто не может справиться с Лёком-Сенэ, Лёком-Сенегальцем!

Заяц сунул в солому головешку и раздувал ее до тех пор, пока пламя не взвилось, опаляя шерсть гиены.

Огонь растопил клей на чучеле, и Буки рванулась из последних сил. Она кое-как разжала пасть, оторвала от чучела лапы и выскочила из пламени и дыма. Бросилась Буки к ближайшей заводи и с визгом прыгнула в воду.

В ужасе убежали все помощники Лёка в деревню. Но заяц особенно не огорчился. Спокойно собрал он весь урожай и сложил в отдельные кучи бататы и маниоку. Он был уверен, что даже воскресшая Буки теперь уж не явится требовать свою долю.

Вот с тех пор у всех гиен на теле черные пятна подпалины.

И с того же самого дня гиена Буки решила никогда больше не возделывать землю. Никогда и ни за что! Особенно вместе с зайцем Лёком, какие бы превосходные советы он ни подавал!

Буки в яме

Как-то раз на закате дня бродила гиена Буки Н'Джур по саванне и принюхивалась: нет ли где падали. И внезапно свалилась в глубокую яму. Тщетно пыталась она выбраться; яма была слишком глубока и стены ее слишком круты. Взвыла гиена и принялась звать на помощь. Наконец услышала ее телка. Подошла она к яме, посмотрела на Буки и спросила:

Ну, что ты там воешь?

Вызволи меня отсюда, прошу тебя! взмолилась гиена.

Я не так уж глупа, ответила телка. Я знаю, как ты расправляешься с беззащитными телятами, когда они больны или слабы от голода. Так что сиди в этой яме, для нас же лучше!

О дорогая, ты жестоко ошибаешься. Ты явно спутала меня с каким-то другим зверем. Наоборот, я ваш лучший друг! А тебя я буду защищать даже от львов и пантер, если понадобится.

Телка была простодушна и неопытна, и Буки ее быстро уговорила.

Хорошо, согласилась телка. Я согласна тебе помочь, но не знаю как. Подскажи!

Это очень просто, молвила Буки, ухватись за куст на краю ямы и спусти вниз свои задние ноги и хвост. Я уцеплюсь за твой хвост, и ты меня вытащишь. Ты ведь сильная!

Телка так и сделала. Ухватилась Буки за телячий хвост, телка вся напряглась, как лук, и потащила гиену из ямы. Держится Буки за хвост зубами, вцепилась когтями в задние ноги телки, царапает ее, рвет кожу. Несчастная телка вытащила гиену, но сама была вся изранена и измучена. И решила гиена Буки прикончить свою спасительницу и подкрепиться ею. И уже открыла свою пасть

К счастью, поблизости был Лёк, он все это видел. Бедная телка обратилась к нему:

Друг мой Лёк, беги, позови пастуха, моего хозяина, или даже Гайенде-льва, нашего повелителя! Я спасла этого ужасного зверя, а он меня жестоко ранил и хочет меня растерзать. Я так ослабла, что еле на ногах стою.

Забеспокоилась Буки. Она знала, что ни пастух, пи лев ее не помилуют. И решила она схитрить.

Друг мой Лёк, заговорила гиена Буки сладким голосом. Эта телка все выдумывает! Послушай меня, я тебе все сейчас расскажу.

Хорошо, я слушаю, сказал заяц Лёк. Всем известно, что я справедлив. Но я должен знать, как все было на самом деле. Лишь тогда я смогу решить, кто прав, а кто виноват. Самое простое начать с самого начала. Ты, Буки, спустись обратно в яму, а ты, телка, займи свое место и уцепись за куст!

Ладно, подумала Буки, сейчас я надую этого проныру, докажу ему, что я пи в чем не повинна! И гиена спрыгнула обратно в яму. Расхохотался заяц Лёк и сказал глупой телке:

Возвращайся-ка ты в свое стадо и больше не пасись одна! Впредь будь осторожнее. А ты, Буки, посиди здесь и подумай о том, что надо благодарить тех, кто тебя спасает. Да будет это тебе уроком!

А вы что думаете об уроке зайца Лёка, справедливого судьи?

Как Буки хотела снести яйца

Ранним утром, еще по росе, едва заяц Лёк отыскал в песке ямку посуше, к нему подбежала гиена Буки.

Чего это ты от меня всегда прячешься? спросила она с угрозой.

А чего мне от тебя прятаться? возразил заяц Лёк, хотя прекрасно знал десятки причин, почему он и все его родичи избегали гиену Буки.

Солнце еще не взошло, трава была мокрой, лапы зайца не высохли, а зубы гиены были слишком близко от его хребта. Поэтому заяц Лёк повторил:

С чего мне от тебя прятаться, почтенная Н'Джур? Я просто нашел себе ямку, где прохладнее, чем в траве у тропинки.

Ах, вот оно что! прогнусавила гиена Буки. А я вот вся промокла ночью, схватила насморк и кашель. Слышала я, будто парное молоко лучшее средство от хрипоты. Слушай, Лёк! Тут неподалеку одна, без пастуха, пасется корова Нагг. Вымя у нее полнее, чем полный бурдюк. Пойди-ка поговори с Нагг, пока пастух не вернулся. А я подберусь сзади и пососу хоть немножко теплого молока!

Заяц Лёк знал, с кем имеет дело. Уж если Буки-гиена привяжется, от нее так легко не отделаешься.

Пришлось зайцу побежать к корове Нагг.

Всем известно, что Нагг ничему толковому не научилась ни дома, ни в школе. Однако она все-таки понимала, что сырая от росы трава не на пользу ее брюху. В тот ранний час корова Нагг медленно отщипывала верхушки побегов травы, которые слабые лучи утреннего солнца и ветерок уже немного подсушили.

Здравствуй, Нагг! обратился к ней заяц. Я давно уже тебя заметил, но трава была слишком сырой и я не мог к тебе подойти

Корова помотала головой. Заяц думал, что она приветливо и вежливо кивает на его любезные слова. И вдруг услышал мрачное мычание, предсмертный стон боли, от которого у него ощетинились все волоски на шкуре и уши встали торчком.