Кольцо белого волка - Геласимов Андрей Валерьевич. Страница 11

Из темноты на них надвигалась громада замка. Отвесные стены, вытесанные из черного камня, круто уходили вверх от самого берега. Зловещий замок был так высок, что ни Дону Ринальдо, ни Полли не удалось даже рассмотреть, на какую высоту поднимаются мрачные башни. Стены уходили вверх и исчезали из глаз где-то за пределом видимости.

– Ого, – сказал Полли, задрав голову. – Ну, и дворец! Могу себе представить, как выглядит его хозяин.

– Тише, – опять прошептал рыцарь.

Плот двигался вдоль черной стены. Дон Ринальдо искал место, где можно было войти в замок. Вскоре они подплыли к причалу, вырубленному прямо в скале. У причала стоял еще один плот. Правда, он был раз в сто больше, чем тот, на котором приплыли Полли и Дон Ринальдо.

– Наверное, они перевозят на нем слонов, – сказал медведь, а рыцарь снова приложил палец к губам.

– Мы должны двигаться абсолютно бесшумно, – прошептал он. – Дворец наверняка кишит ядовитыми пауками. Думаю, ты не хочешь, чтобы они устроили нам торжественную встречу с цветами и музыкой.

– Нет, пусть лучше занимаются своими делами, – пробурчал медведь.

– А мы займемся своими, – негромко сказал рыцарь и перепрыгнул на большой плот.

Вынув свой меч, он поднялся по каменным ступеням, которые вели к тяжелым воротам. По обе стороны от ворот пылали гигантские факелы. Над воротами в стене была вырублена зловещая фигура паука.

– Не очень-то здесь весело, – прошептал себе под нос Полли, который ни на шаг не отставал от Дона Ринальдо. – Как, интересно, тут относятся к незваным гостям?

Справа от ворот они обнаружили небольшую калитку. Очевидно, это и был постоянный вход в замок. Ворота, скорее всего, служили для каких-нибудь официальных церемоний.

– Там наверняка есть охрана, – шепнул рыцарь. – Надо выманить их сюда.

Спрятавшись сбоку от калитки, он сделал Полли знак рукой. Медведь подошел к двери, осторожно постучал в нее и отбежал к дальнему концу причала. Когда дверь открылась, он сказал самым невинным голосом:

– Вам дрессированные медведи в цирк не нужны?

Паук, появившийся в открытой двери, на секунду замер, потом нерешительно сделал шаг вперед и тут же развалился надвое, рассеченный сверкнувшим как молния мечом Дона Ринальдо.

– Раз, – сказал Полли.

За первым пауком из двери выскочили еще двое.

– Два, три, – сказал Полли, помахивая тяжелой лапой вслед за движениями меча своего друга.

– Четыре, – воскликнул Дон Ринальдо, не успев поразить еще одного паука, который увернулся от разящей молнии и тут же бросился к Полли.

– Да хоть пять! – откликнулся медведь и встретил мчавшегося паука такой тяжелой оплеухой, что тот как пуля полетел прямо в воду. Через секунду подводные змеи завершили работу Полли и Дона Ринальдо. Путь в замок был открыт.

Друзья осторожно вошли в открытую дверь и остановились в нерешительности. Перед ними лежали два коридора. Один вел куда-то наверх. Другой спускался в подземелье. Оба коридора были освещены огромными факелами.

– Вечная проблема всех рыцарей, – проворчал Дон Ринальдо. – Налево пойдешь – чего-нибудь там найдешь; направо пойдешь – кого-нибудь зашибешь. Надоели эти сказочники! Вечно одно и то же.

– Пойдемте наверх, – сказал Полли. – Подземный Король ворует детей, чтобы сначала с ними играть. Вряд ли он будет сразу бросать их в подземелье.

– Молодец, – похвалил его Дон Ринальдо. – Что бы я без тебя делал!

Подъем показался им бесконечным. Они скользили от поворота к повороту вверх по освещенному факелами коридору. Время от времени им приходилось прятаться от дворцовых патрулей, которые проходили мимо, побрякивая бронированными панцирями. Каждый раз Дон Ринальдо прижимал к груди свой обнаженный меч, готовый броситься на ядовитых тварей, но патруль проходил мимо, и звук их шагов вскоре замирал где-то вдали. Один раз среди пауков оказались два Черных Рыцаря. Судя по их поведению, они возглавляли патруль.

– Странно, – прошептал Дон Ринальдо, когда солдаты скрылись за поворотом. – Неужели они теперь будут вместе?

– Не отставайте, – заторопил его Полли. – Какое нам дело до всей этой подземной ерунды? Нам надо скорее найти Долли, а потом выбраться отсюда живыми и невредимыми.

– Да, да, конечно, ты прав, – задумчиво ответил рыцарь. – Надо спешить.

Однако он еще долгое время оглядывался назад и пытался понять, что могло связывать обитателей подземного мира с Черными Рыцарями.

Вскоре они дошли до конца коридора.

– Фу! – вздохнул Полли. – Как будто на небо забрались. Интересно, на какой высоте мы находимся?

– Все еще ниже поверхности, – отозвался рыцарь и снова вынул свой меч.

Перед ними было три двери. Подойдя к левой, Дон Ринальдо осторожно толкнул ее, сделал шаг вперед и вдруг провалился. Полли едва успел схватить его за руку.

– Тяни меня, – прошептал Дон Ринальдо из темноты. – Здесь какой-то бездонный колодец.

Когда Полли помог ему выбраться, рыцарь еще долгое время не мог отдышаться.

– Хорошо, что ты превратился в медведя. Если бы ты стал зверем поменьше, пришлось бы тебе дальше идти одному.

За второй дверью, куда они заглянули очень осторожно, была винтовая лестница. Она вела прямо вверх и терялась в темноте где-то высоко над головой.

– Что-то подсказывает мне, что это и есть дорога домой, – шепнул рыцарь. – По крайней мере, теперь мы знаем короткий путь. Остается найти Долли.

Подойдя к последней двери, они осторожно приоткрыли ее и застыли от изумления. За этой небольшой дверью скрывался огромный зал. Он был такой большой, что другого конца не было видно. Весь зал был залит ослепительным светом.

– Уау! – сказал Полли, нагибаясь, чтобы войти в низенькую дверь. – Вот у них, оказывается, где были все лампочки.

Вдоль стен зала висели удивительные картины. На одной могучие львы мчались за стадом антилоп. На другой несколько рыцарей в прекрасных доспехах сражались с драконом. На третьей два королевских тигра сцепились друг с другом в смертельной схватке. На многих картинах были изображены корабли, причем такие огромные, что с первого взгляда их можно было принять за настоящие. Окутанные клубами дыма, эти белоснежные парусники палили друг в друга из сотен пушек. Некоторые из них тонули, охваченные ужасным пламенем.

– Ничего себе комнатка, – сказал Полли, переходя от одного полотна к другому. – Кто это так разрисовал здесь все?

– Уж точно, не пауки, – откликнулся Дон Ринальдо. – Смотри! Вон там, кажется, наш Долли.

На палубе одного из нарисованных кораблей был изображен толстенький малыш, удивительно напоминавший Долли.

– Странно, – сказал медведь. – Как он туда попал?

– Не нравится мне это, – медленно проговорил Дон Ринальдо. – Ох, как мне это не нравится.

– Смотрите! – воскликнул Полли. – Что это там, в середине зала?

Рыцарь посмотрел в ту сторону, куда указывал Полли, и увидел вдалеке маленький сверкающий дворец.

– Игрушечный домик какой-то, – сказал он. – Пойдем, посмотрим кто там живет.

Глава одиннадцатая

Живые игрушки

Кольцо белого волка - _15.jpg

Идти было не близко. Когда они подошли, дворец оказался совсем не таким крошечным, каким он выглядел издалека. Даже вытянув лапу, Полли не мог достать игрушечных башен, которые сверкали и переливались в ярком свете, как драгоценные камни.

– Ну что, попробуем войти? – сказал Дон Ринальдо и, наклонив голову, шагнул под своды дворца.

Внутри они оба могли стоять в полный рост. Потолок этого необыкновенного сооружения приходился точно над головой Полли, так что медведь мог с легкостью переходить из одной комнаты в другую, не чувствуя себя в этом игрушечном дворце как в клетке. Мебель во всех комнатах была в точности, как настоящая. Везде все было устроено, как в нормальном дворце. Украшения, камины, кресла, музыкальные инструменты, бархатные стулья – все было совершенно как в жизни, только в два раза меньше. Все было как будто специально сделано для детей. Дон Ринальдо и Полли бродили по комнатам словно два великана, которые случайно попали в дом к обычным людям.