Папа большой, я маленький - Хирацука Такэдзи. Страница 9

— Он не один едет… — замялся учитель.

— С кем же?

— Да как вам сказать…

Учитель покраснел.

Посидев немного, он ушёл, а мама с папой заговорили:

— Похоже, в доме учителя намечается торжество.

— Да, как будто так.

— Мама, а что это, «торжество»? — спросил я.

— Радостное событие.

— Какое?

— Рано ещё говорить.

— Да нет, видимо, всё уже решено, — сказал папа.

— Вот как! Когда же церемония?

— Какая церемония, мама?

— Церемония бракосочетания, — сказал папа.

— Бракосочетания?

— Ну да! Учитель женится.

— Как это женится?

— Берёт себе жену, — объяснила мама.

— А откуда он берёт её?

— Из родной деревни. Но, малыш, об этом пока никому ни слова.

— Никому не скажу.

Я никому не сказал, но почему-то все ребята уже знали эту новость.

— А учитель женится…

— Невеста из деревни приедет…

— Да она уж давно в его доме сидит…

— Круглая, как бочка…

— Врёшь ты всё!

— А вот и не вру. Совсем как бочка.

— Таких невест не бывает.

Тут вошёл учитель.

— О чём это вы спорите? — спросил он.

— О вашей невесте.

— Да? — удивился учитель.

— Правду говорят, что ваша невеста круглая, как бочка?

— Кто вам сказал?

— А вы на самом деле женились, учитель?

— Да, женился.

Теперь мы удивились.

— И жена ваша круглая, как бочка?

— Да нет, я не сказал бы. Она же не снежная баба.

— Тогда какая она?

— Толстая?

— Худая?

— В кимоно с длинными рукавами до полу?

— А я видел невесту в витрине магазина. Красивая! Только это кукла была, наряженная, как невеста.

— Покажите нам вашу жену.

— Покажите!

— Покажите, учитель!

— Я женился на ней не для того, чтобы её всем показывать, — сказал учитель.

— А для чего? — спросил я.

— Как бы тебе объяснить?.. — учитель почесал в затылке. — Придёшь домой, спроси у папы, для чего он женился на твоей маме.

— Мама не была невестой.

— Кем же она была?

— Просто мамой.

Учитель засмеялся:

— Сначала она была невестой, малыш.

Вернувшись домой, я рассказал маме про невесту учителя и спросил, правда ли, что и мама была невестой.

— Правда, — сказала мама.

— Значит, и ты была круглой, как бочка?

— О чём это ты говоришь?

— Да, говорят, невеста у учителя круглая, как бочка.

— Кто это говорит?

— Кома-тян.

— Чья это девочка?

— Торговца льдом. Её мама видела невесту учителя.

— И вы сплетничали о ней? Нехорошо.

— Мы не сплетничали. Мы обсуждали этот вопрос на комитете самоуправления.

— И что же вы постановили?

— Поздравить учителя.

— Это хорошо. И как вы хотите поздравить его?

— Не знаю.

— Почему?

— Сначала мы должны выяснить, зачем люди женятся и выходят замуж.

— А учитель не объяснил вам?

— Нет. Школьные учителя этого не объясняют.

— Но он ведь сказал что-нибудь?

— Велел спросить об этом у мамы и папы.

— Тогда спросим у папы. Однако тебе, малыш, ещё рано задавать такие вопросы.

— Почему это рано? Мы хотим поскорее поздравить учителя. Пойду я и Ракко-тян.

— Ты?

— Ну да. Я же председатель комитета самоуправления. А Ракко-тян поведёт меня, потому, что живёт рядом с домом учителя. Он снимает квартиру у её тётушки.

— Как её странно зовут — Ракко-тян.

— По-настоящему её имя Кавамура Ёсиэ.

— А… Так это дочь зубного врача Кавамура?

— Ну да. Эта Ракко-тян не выговаривает слова «гакко» [5]. Она говорит «ракко». Вот её и прозвали Ракко-тян.

— Вот, оказывается, почему её так зовут.

— У неё передние зубы выпали, а новые ещё не выросли.

В тот вечер мама рассказала папе, что я пойду поздравлять учителя вместе с Ракко-тян, у которой выпали передние зубы. Папа громко смеялся.

— Когда же они пойдут? Говоришь, сначала узнают, зачем женятся и выходят замуж? Да, вопрос серьёзный.

Папа задумался.

— Ну ладно. Поедем в страну Что-хочу-то-и-делаю и спросим у кого-нибудь, — решил он и посадил меня к себе на колени.

ГУСЬ И ГУСЫНЯ

— Поехали! — сказал папа.

Повозка затарахтела, и мы снова оказались в стране Что-хочу-то-и-делаю.

— Ага! Вижу, вижу! — воскликнул папа.

— Что ты видишь, папа?

— Маленький пруд. Какой грязный! В пруду плавают два гуся. Друг за другом плывут. Значит, пара — гусь и гусыня.

— Можно я задам вопрос гусю?

— Пожалуйста. Я буду гусем.

— Господин Гусь, почему вы женились на госпоже Гусыне?

Папа большой, я маленький - img37.png

— Га-га-га! — сказал папа гусиным голосом. — Ты спрашиваешь, почему я женился? Ты знаешь, что мы, гуси, ходим друг за другом вперевалочку. В жёны мы выбираем только тех гусынь, которые красиво ходят. Если гусыня не благородного происхождения, да ещё и неважно ходит, не вперевалочку, я её в жёны никогда не возьму.

— А вы, госпожа Гусыня, почему вышли замуж?

— Мне нравится идти за своим мужем, куда бы он ни шёл. На первый взгляд кажется, что нет ничего легче, чем идти следом за кем-нибудь, но это не так-то просто. Если муж прыгает в воду, я тоже должна прыгать в воду…

— Я не в восторге от Гуся и Гусыни, — сказала мама.

— И я тоже. Смотри: схватили вьюна и тянут в разные стороны, вырывают друг у друга и галдят. Сами говорят о благородстве, о том, что друг за друга хоть в воду, а ссорятся из-за какого-то червяка. Нет, поедем дальше. Спросим у кого-нибудь другого.

И мы поехали дальше.

ЖУРАВУШКА

— А что сейчас видно? — спросил я.

— Я вижу журавля, — сказала мама.

— Как?! И мама хочет играть с нами? — спросил папа.

— Да, иногда и я хотела бы вставить словечко. Можно? Папа обрадовался.

— Ну конечно. Рассказывай.

— На берегу озера печально стоит одинокая Журавушка. Ты помнишь, малыш, мы видели журавушку у пруда в парке? Она стояла неподвижно на одной ноге, спрятав голову под крыло. Вот так же стоит и эта Журавушка.

Папа большой, я маленький - img38.png

— Её зовут Одна-Одинёшенька? — спросил папа.

— Да, её зовут Одна-Одинёшенька, и она самая одинокая из всех жителей страны Что-хочу-то-и-делаю.

— У неё нет мужа? — спросил я.

— Прежде у меня был муж, — начала рассказывать мама, как будто она была Журавушкой. — Он был не журавлём, а человеком. Я стала его женой потому, что однажды он спас мне жизнь…

— А! Я знаю эту сказку, — сказал я. — Она называется «Как журавль за добро отплатил».

— Правильно, — улыбнулась мама.

— Деревенский парень спас Журавушку, и в благодарность за это она стала его женой. Так?

— Да, так. Журавушка подумала: «Какой добрый человек! Не убивает птиц и зверей, помогает им». Видишь ли, малыш, любая женщина предпочтёт доброго человека даже самому богатому богачу. Вот и Журавушка пришла в дом бедного парня…

— И увидела, что он совсем нищий. Ей стало жаль его, и она соткала ему красивое полотно из своих перьев. Так, мама?

— Да, малыш, Журавушка вырывала свои перья, хотя ей было очень больно, и ткала прекрасное полотно.

— А муж продал его за большие деньги.

— Да, он продал его.

— А когда разбогател, стал жадным и потребовал ещё полотна…

— Тогда Журавушка опечалилась. Она подумала: «Он любит деньги больше, чем меня. А я отдала ему сердце». Она затосковала и покинула мужа — ушла в страну Что-хочу-то-и-делаю.

— Эта сказка мне понравилась больше, чем та, которую я прочитал в книге, — сказал я.

— Так и должно быть. Мама видела спектакль про Журавушку. Помнишь, мы с тобой сидели одни дома, а мама ходила с подругой в театр? Мы ещё заснули тогда до того, как мама вернулась, — напомнил папа.

вернуться

5

Гакко — школа.