Похититель мечей - Леранжис (Леренджис) Питер. Страница 11

— Это что, шутка? — спросил Дэн. — Тогда предупреждай, когда опять захочешь пошутить. Например, кивни два раза, когда надо смеяться.

Он отпустил свиток, и тот с шуршанием скрутился в трубочку. Воцарилась тишина. Абсолютная.

Эми испуганно огляделась по сторонам.

— А где все поезда?

Дэн порылся у себя в карманах.

— Не знаю. Кажется, я потерял расписание.

— Нет, серьезно, куда делись все поезда? — настаивала Эми. — Хотя бы в другую сторону? Ведь они часто ходят, так? Откуда в метро такая тишина?

Алистер застыл как вкопанный.

— Ты права! Должно быть, они выключили электричество. А это значит, что…

Вдруг с северной стороны туннеля, противоположной той, по которой шли они, послышался гул приближающихся голосов.

— Кто это? Полиция? — спросил Дэн.

Лицо Алистера вдруг постарело и покрылось морщинами.

— Якудза, — еле слышно ответил он.

— Что будем делать? — поинтересовался Дэн.

— Они ведь не смогут нас найти, правда? Спрячемся здесь, — сказала Эми.

Алистер взял Эми и Дэна за руки и повел их к выходу.

— Нет, рано или поздно они найдут и твои кроссовки, и потерянное расписание, и куски штукатурки со стены. Надо бежать.

— Куб! — ни с того ни с сего вдруг воскликнула Эми и бросилась к куче старых вещей. — Смотрите, сфера, цилиндр, пара… как он там? Это же геометрические фигуры! Видишь, Дэн? Вот она, твоя геометрия! Прямо у нас перед носом!

Дэн уже засовывал глобус к себе в рюкзак.

— Бери все!

— Быстрее! — Алистер взял куб и трубку со срезом в форме треугольника, а Эми схватила с полки длинный цилиндр.

Мгновение спустя они снова бежали по рельсам. Они тщательно закрыли за собой дверь, но там, где еще несколько минут назад была ровная стена, теперь проступали едва заметные трещины.

Поезд, который чуть не задавил их, так и остался стоять в туннеле.

Эми вытащила свои кроссовки из-под рельс, натянула на ноги и попыталась бежать, но тут же споткнулась, ногу пронзила резкая боль. Однако мысль о том, чтобы остановиться, внушала Эми куда больший ужас, и она побежала дальше. Они продвигались вдоль рельс в направлении, в котором ранее пришли сюда. Вскоре показались огни станции, но радоваться было рано: по темным стенам и рельсам заскользили лучи поисковых фонарей.

Они остановились, их тяжелое дыхание отзывалось эхом в туннеле.

— Там полиция, — прошептал Алистер. — Мы не должны позволить им найти нас. Они арестуют нас.

Лучи приближались, голоса становились громче.

С другой стороны тоннеля тоже доносились звуки, как будто якудза переходили от одних рельс к другим.

— А якудза? — спросил Дэн.

— Они убьют нас.

— Ну, так что же мы стоим? — Дэн двинулся вперед, навстречу полиции.

— Нет! — остановила его Эми.

— А что прикажешь делать? — зашипел на нее Дэн.

Эми подняла голову наверх. Над ними с потолка спускалась аварийная железная лестница.

— Давайте сюда фигуры, — сказал Алистер и расстелил на земле пиджак. Сделав из него что-то наподобие сумки, они сложили в него все объекты. Дэн вынул из рюкзака веревку и завязал концы пиджака надежным узлом.

Эми вскарабкалась вверх по лестнице с искаженным от боли лицом. Дэн, зажав зубами один конец веревки, подтянулся и последовал за ней. Позади них Алистер, держась одной рукой за лестницу и ухватившись другой рукой за свою трость, всматривался в темноту.

— Скорей! — крикнул ему Дэн сквозь зубы.

— Уходите! — ответил Алистер.

Послышался громкий топот тяжелых шагов, и в темноте показался человек в черной маске, из-под которой виднелись только глаза, в руках у него сверкнул кинжал.

Алистер начал забираться по ступенькам. Когда он был уже на второй, послышался нечеловеческий крик.

— КИИ-ЯЯЯЯЯ!!!

Дэн посмотрел вниз и увидел, как вблизи ног Алистера блеснуло лезвие.

Глава 8

— Берегись! — закричала Эми.

Держась за перекладину, Алистер тяжело вдохнул и высоко подтянул колени.

Бамц!

Дэн почувствовал, как лестница задрожала. Он крепко схватился на перекладину, с любопытством глядя вниз. Неуловимо быстрым и точным движением трости Алистер выбил нож у якудзы из рук. Затем ударил его по голове. Тот полетел вниз и рухнул на рельсы.

— Ну что же ты стоишь? Живей наверх! — прокричал ему Алистер.

— Где вы всему этому научились? — изумленно спросил Дэн.

— У меня еще столько сюрпризов для вас! А сейчас бежим! — ответил Алистер.

Поднявшись до потолка, Эми сдвинула решетку канализации и вылезла наружу. За ней последовал Дэн, держа в зубах груз. Спустя мгновение, кряхтя и стоная, на тротуаре показался Алистер, испугав молодую мать с младенцем в коляске. Дэн стал спешно задвигать на место решетку и уже задвинул на три четверти, когда Алистер буквально за шиворот оттащил его.

— Сейчас не время для этого! — заметил он и потянул Дэна за собой дальше по улице.

— Подождите! — запротестовал Дэн. — А как же Эми?

Эми с трудом пыталась нагнать их, ковыляя вдоль тротуара.

Вдруг из-под земли раздался скрежет металла, и рука в черной перчатке высунулась, отодвигая решетку.

— Прошу меня простить, — сказал дядя, кидаясь к люку. Подобно профессиональному игроку в гольф, он замахнулся тростью и изо всей силы ударил по пальцам якудзы.

— А-а-а-а! — донеслось из тоннеля.

Дэн услышал звуки падения под землей. Алистер присел на корточки и сказал Эми:

— Залезай мне на плечи!

Она села к нему на спину, он обхватил руками ее колени и, прихрамывая, пустился следом за Дэном. Их удлиненные тени в косых лучах заходящего солнца были похожи на каких-то причудливых животных.

БИИИП!

Мимо пронеслась машина, водитель что-то гневно крикнул им вслед.

— Нам надо спрятать фигуры, — с трудом выдохнул Алистер. — Брось их где-нибудь в этом переулке, а потом мы заберем их оттуда.

Дэн завернул в темный узкий переулок и бросил там пиджак. Они повернули за угол и побежали вверх по дорожке, между маленькими кирпичными домами, из окон первых этажей которых доносился запах соевого соуса и жареных креветок. Они дошли до вершины холма и остановились перед воротами рядом с пустой детской площадкой.

— Куда мы? — спросил Дэн.

— У меня здесь друзья, — ответил Алистер. — Нам надо найти такси.

И тут как по волшебству прямо перед ними показалось такси. Алистер опустил Эми на землю и отчаянно замахал рукой, крича по-японски.

Но, приблизившись, такси вдруг, взревев, резко рвануло вперед и двинулось прямо на них.

— Осторожно! — крикнул Дэн.

Алистер отскочил на тротуар, Эми полетела в сторону. Заехав колесами на бордюр, машина взвизгнула тормозами и резко развернулась. Одновременно раскрылись все четыре двери.

— Якудза!!! — закричал Алистер.

Теперь даже Эми помчалась что было сил. Вдруг Дэн, бежавший за ней, услышал какой-то свист.

— Эми, пригнись!

Воздух прорезал металлический диск, пролетая прямо над головой Дэна, который буквально рухнул на свою сестру, повалив ее на землю.

Она вскрикнула.

— Что это? — едва дыша, спросила она.

— Это сюрикен! — ответил Дэн. — Оружие ниндзя!

— Сюда! — крикнул Алистер. Дэн почувствовал, как Алистер схватил его за руку, увлекая за собой. Спустя мгновение они уже бежали к длинному стальному туннелю на детской площадке.

«Бамц-бамц-бамц!» — застучали по металлу сюрикены, всего в нескольких сантиметрах от них.

Выбежав из туннеля, они оказались в огромном деревянном комплексе с горками, лесенками и переходами. Алистер бежал, пригнувшись, опустив голову и зажав трость под мышкой. Вокруг со свистом продолжали летать смертельные снаряды.

Позади них слышались грубые выкрики на японском. Вдруг раздался резкий скрип тормозов, хлопнула дверь. Дэн, Эми и Алистер выскользнули из своего укрытия и, быстро перебежав лужайку, спрятались за забором.

— Аааай! — закричала Эми, ее нога застряла между звеньями забора.