Похититель мечей - Леранжис (Леренджис) Питер. Страница 17

Дэн уставился на портрет супружеской пары, очень напоминающей чертами лица Иана. Седые волосы мужчины зачесаны назад, густые взлохмаченные брови, дикий взгляд. У его супруги было волевое лицо, сильный подбородок, большие уши. Над их головами в небе парили странные знаки.

— А кто эта счастливая пара? — спросил Дэн.

— О, кстати, это всемогущий и всеславный Гидеон и его жена Оливия, родоначальники Кэхиллов. Картина написана в 1500 году, — ответил Иан. — Ваши прямые предки.

— Кабра добавили им свежую кровь и улучшили их генеалогию, — заметила Натали.

— Готовы? — спросил Алистер, разворачивая на столе свиток и доставая с полки какую-то книгу. — Я буду помогать младшей команде, Дэну и Натали. Ну, поехали!

Иан пробежался глазами по полкам с книгами. Некоторые корешки были подписаны вручную: «История Кэхиллов: том I и II» на латыни… «Знаменитые архитекторы клана Екатерины»… «Кэхиллы в литературе XVIII века»… Некоторые из них выглядели и вовсе как брошюры, листки с записями, вырванные из переплета. Да, тут сложно будет найти хоть что-то полезное.

Эми вытащила толстенную «Историю происхождения рода Кэхилл: современные материалы и исследования».

— Мы сюда пришли искать ключ, а не читать учебники истории! — зашипел на нее Дэн.

— Но мы совсем ничего не знаем о своем роде, — заметила Эми.

Натали взглянула на нее поверх книги.

— Не понимаю, почему вам никогда не рассказывали, к какой ветви вы принадлежите. Мы, например, знали о себе все, еще не начав ходить.

Иан заметил, как сразу погрустнела Эми. Внутри него что-то шевельнулось. Жалость, понял он, это то чувство, которое у него обычно вызывал банкир отца, когда начиналось падение акций. Хотя в этот раз это чувство было каким-то более… живым, что ли.

Он толкнул свою сестру в бок.

— Натали, ты что, забыла, как вести себя в приличном обществе?

Открыв рот, она глупо смотрела на него, пока, наконец, до нее не дошло, что это была шутка.

— «Род Кэхиллов берет свое начало в XVI веке в Дублине, его основателями были эксцентричный Гидеон Кэхилл и его жена Оливия», — вслух прочитала Эми.

Алистер ободряюще кивнул. Его племянница явно была так взволнована, что с трудом произносила слова.

— «Считается, что Кэхиллам принадлежит открытие, способное повлиять на весь ход истории человечества, — продолжала Эми. — Однако какое именно открытие — достоверно не известно. В 1507 году внезапный пожар охватил дом Кэхиллов. Из огня удалось выбраться всем, кроме одного человека — Гидеона, который до последнего момента не покидал свой кабинет, пытаясь спасти труд всей своей жизни. Тело было найдено рядом с письменным столом».

— Все время у Кэхиллов какие-то пожары, — прошептал Дэн.

У Алистера сжалось сердце. Этим детям уже так много пришлось пережить — два пожара, в одном из которых погибли их родители, а в другом сгорел дом их покойной бабушки. Он вдруг понял, почему он сам никогда не хотел иметь детей.

К ним привязываешься, их начинаешь любить, а это лишнее в жестокой гонке за тридцатью девятью ключами.

— «Современные историки предполагают, что незадолго до смерти Гидеон увлекся изучением секретов алхимии и превращением основных металлов в золото, — читала Эми. — Он искал вещество, называемое „философский камень“. Но проблема заключалась в том, что такого вещества в природе не существует, тем не менее оно считается ключом к последнему решающему этапу процесса. Этот камень, еще более совершенный, чем золото, и известный под названием „алкахест“, должен иметь свойства, способные превращать прочие вещества в золото».

— Спасибо, мисс учителка, — сквозь зубы промычал Дэн, всем своим видом показывая, что его интересуют только старинные документы Алистера. — Можете продолжать, но на этот раз читайте про себя, пожалуйста.

— Да вы что, совсем ничего не поняли? — воскликнула Эми, вскакивая со своего места. — Мы нашли!

— Мы нашли что? — спросил Дэн.

Эми обняла своего брата и закружилась с ним, как она это делала, когда ему было года три.

— Гидеон сделал открытие, способное перевернуть весь мир! Он раскрыл секрет философского камня! А мы выяснили, в чем смысл тридцати девяти ключей!

— Прости, что? — переспросил Иан. — Ты знаешь, о чем говорится в манускрипте? Мы нашли ключ?

— Нет, нечто большее, чем просто ключ, — сказала Эми.

Натали обиженно плюхнулась в кресло.

— Так мы проиграли? Ненавижу командные игры!

Алистер заглянул в книгу через плечо Эми, отталкивая Кабра, которые загораживали ему обзор. Она перевернула страницу и увидела таблицу алхимических символов.

Похититель мечей - _4.jpg

Эми вытащила из кармана монетку.

— Смотрите, на ней то же самое изображение философского камня! — воскликнула она.

— Клево, — ответил Дэн. — Но при чем тут все это?

— Как при чем? — удивилась Эми. — Это же и есть секрет тридцати девяти ключей!

— И когда мы их всех соберем… — На лице у Дэна появилась мечтательная улыбка.

— Мы раскроем главную тайну алхимии — тайну философского камня! — Эми спрятала монетку обратно в карман и снова посмотрела в книгу. — И поймем, зачем нам нужна эта монетка. Но слушайте дальше… «После пожара 1507 года Томас и Кейт покинули Ирландию и обосновались в Англии, тайно перевезя с собой то, что осталось от многолетнего труда их отца Гидеона, так как они когда-то поклялись ему продолжить его дело. Но Томас вскоре женился и, обзаведясь семьей, стал забывать свою сестру и их обещание. Разгневанная, Катерина сбежала из Англии, прихватив с собой что-то настолько ценное, что Томасу пришлось оставить все и пуститься по миру в поисках сестры. После безуспешных попыток найти ее в Париже, Венеции и Каире он сдался. Но вместо того чтобы вернуться домой, он, очарованный Востоком и культом самураев, остался в Японии. Он вел там довольно скромный образ жизни, у него появилась семья, и его младший сын Хийошимару, когда вырос, стал известен как Тойотоми Хидейоши».

— Так Лысая крыса был сыном того самого Томаса? Нашего предка? — воскликнул Дэн. — Многообещающее начало.

Алистер украдкой взглянул на Кабра, которые прекрасно знали свою биографию и теперь снисходительно выслушивали восторги их юного родственника. Он понимал, что это действовало им на нервы, но ради Эми с Дэном можно был и потерпеть, и кроме того, именно они нашли первые ключи, а не другие его родственники.

И кажется, на этот раз они снова на правильном пути.

— А нельзя ли перемотать вперед и прослушать то, что мы не знаем? — зевая, спросила Натали.

— Отстань, — сказал Дэн, — и слушай дальше. Мы всего в тридцати семи ключах от главной тайны алхимии!

Он повернулся к полке, задвигая прочитанную книгу обратно и намереваясь достать следующую.

В этот момент старинный потрепанный том не, удержался на краю и упал на пол.

Алистер поморщился.

— Осторожнее! Многие из этих книг бесценны! — предостерег он, поднимая с пола ветхую книгу и изучая нарисованные от руки японские иероглифы на обложке. — Этой книге пятьсот лет. Она была найдена полководцем вражеской армии в шатре Хидейоши после рокового сражения. Единственная сохранившаяся вещь.

— О чем эта книга? — спросил Дэн.

Алистер поправил очки.

— На обложке написано: «Хидейоши, девять». Скорее всего, это его альбом или книжка-раскраска.

— Подождите! — воскликнула Эми. — А почему здесь написано «Хидейоши»? Ведь в детстве его звали по-другому?

Алистер удивленно посмотрел на девочку.

— А ведь ты права! В детстве его звали Хийошимару! Молодец, Эми! Если бы это действительно была его детская книга, то на обложке было бы другое имя.

Эми осторожно взяла книгу и стала медленно перелистывать страницы: пейзажи, батальные сцены, сказочные чудовища. Все собрались вокруг нее, и Алистер заметил, как Иан осторожно дотронулся до плеча Эми.

— Эт-т-ти картинки слишком хороши для девятилетнего мальчика.