Бабочка из бездны - Брюссоло Серж. Страница 27
Область головокружения
Как только Пегги Сью почувствовала себя в безопасности, она встряхнула банку с волшебными червями, чтобы оглядеться.
Увиденное ужаснуло девочку. Площадка, на которой она с голубым псом ютилась, была трех метров в длину и двух – в ширину. А внизу под ними разверзлась бездонная пропасть вулканического жерла.
– У нас есть припасы и вода, – заметил пес. – Но надо найти выход до того, как наши запасы закончатся.
– Оставаться здесь мы никак не можем, – поддержала его Пегги. – Я сплету веревки из строп. Будем спускаться по стене, как альпинисты.
Она легла ничком на край карниза, чтобы осмотреть поверхность стены.
– Тут есть на что опереться, – сказала она. – К счастью, скала не гладкая. Пониже просматривается нечто похожее на горную тропу. Надеюсь, она вьется до самого дна.
Девочка не успела сказать больше, так как скелеты закружились в порывах ветра, пытаясь приблизиться к площадке.
– Ну и чего вы добились? – выкрикнул Пиб. – Уж лучше бы бросились в пустоту. Что вы теперь собираетесь делать?
– Если б вы были хорошими ребятами, – рискнула сказать девочка, – вы помогли бы нам спуститься.
– Ну вот еще! – возмутился Пиб. – Это не в наших интересах. Мы хотим, чтобы ты присоединилась к оркестру, а не спаслась.
– Значит, ты ничего не сделаешь?
– Нет. Мы подождем, пока ты и твоя собака умрете с голоду, и придем собрать ваши косточки. Разумеется, на это уйдет больше времени, чем предполагалось, но мы терпеливы.
– Если бы у меня были руки, я бы забросал его камнями! – вспыхнул голубой пес.
– Ах ты, злюка! – возмутился скелет, улетая. – Не понимаю, как такая милая девочка может терпеть столь отвратительную собаку.
Следующие три дня Пегги Сью плела веревки из строп и мастерила из купола одежду наподобие альпинистской для защиты от острых камней.
– Это будет нелегко, – сквозь зубы процедил голубой пес. – Боюсь, скелеты попытаются нас сбросить.
– Я тоже этого боюсь, – призналась девочка. – Но у нас нет выбора. Как только мои раны затянутся, мы отправимся в путь.
Пегги Сью старалась как можно больше отдыхать, предвидя грядущие испытания. Она ограничила рацион питания голубого пса с тем, чтобы он похудел и стал меньше весить.
Пиб, Джаб, Джоб и их иссохшие приятели по несколько раз в день пролетали мимо карниза, объясняя девочке, что она зря теряет время.
– Перед тобой открыта прекрасная перспектива – карьера флейтистки, – повторял Пиб. – Зачем от нее отказываться? С такими костями, как у тебя, ты быстро станешь звездой оркестра.
Пегги делала вид, что не слышит его слов, однако эти назойливые уговоры в конце концов стали действовать ей на нервы.
Наконец, пришло время идти в поход. В летнем лагере Пегги немного занималась скалолазанием, и это оказалось очень кстати.
Два часа она исследовала все ловушки скалы, чтобы выявить малейшие трещины, прощупать ногой каждый выступ, который мог послужить опорой. Голубой пес, даже похудев, представлял собой немалую ношу, что же касается скелетов, то они развлекались, толкая Пегги все сильнее, чтобы заставить ее выпустить пса из рук.
Она была на грани изнеможения, когда обнаружила вдруг маленькую пещеру, где можно было передохнуть.
Ладони Пегги сквозь бинты, которыми она обмотала кисти рук, кровоточили. Голубой пес подошел, чтобы вылизать ей ладони.
«Тебе будет больно, – мысленно сказал он ей, – но ты храбрая девочка».
– Надеюсь, мы справимся, – зевнула Пегги. Затем она уснула.
На следующий день Пегги продолжила спускаться. Она чувствовала невыносимую усталость, все ее мускулы болели, но ее вдохновляло одно обстоятельство: скелеты явно занервничали.
– Ты заметил? – сказала она своему спутнику. – Они уже не такие беспечные, как прежде. Их будто охватило нетерпение. И мне кажется, я знаю почему…
– Почему же?
– Дно уже близко! Если они не сбросят нас в пустоту сейчас, то потом будет поздно, мы уже не разобьемся. Они это знают, вот почему их атаки участились.
– Если бы ты оказалась права!
Приободренные такой перспективой, двое друзей провели ночь, вцепившись в выступ скалы.
«Три месяца на спуск – слишком много, – подумала Пегги. – Пэддингтон преувеличивал. Мне следовало догадаться».
Голубой пес, спавший лишь вполглаза, отразил три нападения скелетов. Действительно, эти существа, украдкой подобравшись к ним, попытались разорвать веревку, удерживающую друзей. Не тут-то было, пес цапнул за руку одного из них. И тут же выплюнул ее, заворчав:
– Фу! Старая кость… Похожа на мел! Совсем несъедобная!
На следующий день Пегги Сью нашла легкий путь, по которому они спустились еще на двести метров.
– Наши светящиеся черви устали, – заметил пес. – Мы слишком часто ими пользуемся, и они уже светят не так ярко, как раньше. Мы не сможем продвигаться дальше на ощупь. Упадем и разобьемся.
– Ничего не бойся, – шепнула ему Пегги. – Посмотри вниз… Там свет. Я думаю, это подземное царство. Дно уже близко.
Они преодолели еще пятьдесят метров, но на этом уровне их ожидал неприятный сюрприз. Стена стала гладкой, как зеркало.
– Что же теперь делать? – простонал голубой пес.
– Давай прыгнем, – предложила Пегги.
– Что? – задрожал пес. – Неужели ты решила занять место в оркестре?
– Нет, – вздохнула девочка. – Чувствуешь запах? Внизу вода. Может, это озеро. Прислушайся! Если напрячь слух, можно уловить плеск волн. Надо прыгать. В любом случае, я не смогу долго продержаться. У меня руки уже отваливаются.
– Ладно, – сказал голубой пес. – Прыгаем. Если кончим плохо, встретимся в оркестре!
Пегги Сью почесала ему за ушами, закрыла глаза и… прыгнула.
Она успела досчитать до десяти, прежде чем коснулась мягкой поверхности, которая оказалась не водой, а топкой, вязкой жидкостью, и девочка вошла в нее, как нож в творог.
На секунду ей показалось, что она там утонет. К счастью, чьи-то костяные руки вцепились в ее запястья и вытащили из трясины. Она узнала Пиба, Джоба и Джаба, которые по-прежнему висели на своих парашютах и с большим проворством парили в воздушных потоках.
– Ничего не поделаешь, – пробурчал Пиб. – Мы пытались уладить все мирным путем. Но ты не хочешь по-хорошему, теперь нам придется взять дело в свои руки. С этой минуты считай себя нашей пленницей.
Пленники скелетов
Не успев осознать, что с ними произошло, Пегги Сью с голубым псом оказались в клетке под замком. Рюкзак с концентрированной пищей и дорожную флягу у пленников отобрали.
– Ведь это тебе же на пользу, – уговаривал ее Пиб, улыбаясь во весь рот. – Мы не можем допустить, чтобы ты погубила свой талант. Знаю, ты будешь злиться на нас, но не надо. Я умею угадывать флейтистов-виртуозов, поверь мне. Твои кости, стоит их очистить, приобретут исключительные звуковые качества.
– Что за бред? – в нетерпении воскликнула Пегги. – Я не умею играть ни на одном инструменте, нет у меня никакого дара, а когда я пою, люди затыкают уши. Освободи меня.
– Об этом не может быть и речи! – заскрежетал зубами Пиб. – Ты останешься здесь. Мы не дадим тебе никакой еды, а когда ты превратишься в скелет, то займешь место в оркестре. А пока я буду приходить и давать тебе уроки музыки.
Голубой пес с лаем бросился на решетки. Он попытался схватить Пиба челюстями за левую берцовую кость, но тот успел отскочить.
– Замолчи, грязный пес! – выругался загробный музыкант. – Когда ты умрешь, я собственноручно обработаю твои косточки, чтобы сделать из них дудки!
Выдав эту фразу, он повернулся и, позвякивая костями, удалился.