Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой - Булычев Кир. Страница 74
– Надо бы мне заранее сшить платье, как здесь носят.
– Ну кто мог догадаться? – спросил археолог.
– Конечно, Громозека.
За площадью был небольшой сквер. По обе стороны дорожки тянулись клумбы с цветами. Цветы раскрывались навстречу солнечным лучам. Перед вокзалом остановился автобус, из него вышли маленькие люди в рабочей одежде и вошли внутрь. Над невысоким зданием вокзала поднимался столб дыма, и пыхтел паровоз.
– Ты газеты посмотрела? – спросил Рррр.
– Я на ходу не могу.
– Тогда дай мне.
Алиса свернула газету трубочкой и просунула в сумку. Тут же газета вылезла обратно.
– Неужели ты не понимаешь, – прошипел археолог, – что я не могу читать в сумке? Здесь темно и тесно.
– Тогда не просил бы.
– Найди скамейку, – сказал археолог, – сядь и прочти.
– Сначала я куплю билет на поезд, – сказала Алиса, – а то мы опоздаем, и тогда сможем читать сколько влезет. А у тебя почему настроение испортилось?
– Меня укачивает, – ответил Рррр. – Тебя никогда не носили в сумке?
– Нет.
– Меня тоже. Кстати, у тебя очень неровная походка, какая-то прыгающая.
– Вот не знала!
Препираясь с археологом, Алиса вошла в вокзальную дверь и увидела билетные кассы. Она знала, где их искать, потому что археологи в будущем восстановили почти весь вокзал. Правда, оказалось, что не все они восстановили правильно, но сейчас это не играло роли.
– Один детский, – сказала Алиса, протягивая деньги в окошечко кассы.
Круглое красное лицо кассирши высунулось из окошка. Она оглядела Алису с ног до головы и сказала:
– Такая взрослая девушка, а хочешь сэкономить на билете. Доплатите сейчас же восемь монет за полный билет.
– Но я же всегда езжу по детскому…
Тут Алиса осеклась, потому что археолог подпрыгнул в сумке.
– Ах да, конечно, – сказала она и полезла в карман за деньгами. Денег оставалось совсем немного. Всего десять монет. – А когда отходит поезд? – спросила Алиса.
Но кассирша ничего не ответила и захлопнула окошко.
– Кассирши здесь невежливые, – сказала Алиса. – У нас таких нет.
Она вышла на платформу и остановилась за железным столбом. Она не хотела разгуливать на виду.
Поезд стоял у платформа, паровоз разводил пары, и немногочисленные пассажиры занимали места. Некоторые были еще совсем сонные, только проснулись.
Алиса выбрала вагон, в котором никого не было, и быстро пошла к нему. У вагона стоял кондуктор в высокой оранжевой шляпе.
– Ваш билет?
Алиса протянула ему билет.
– Вы читать не умеете? – спросил он. – Написано же – третий класс. А это вагон первого класса.
– А какая разница? – спросила Алиса.
Кондуктор оглядел ее с головы до пяток и сказал:
– В цене.
И когда Алиса поспешила, чтобы он ее больше не разглядывал, к следующему вагону, победнее, раскрашенному и полному народа, она услышала, как кондуктор сказал кому-то:
– Погляди, что за чудо! Иностранка, что ли?
И тогда Алиса решила выдавать себя за иностранку. Она остановилась около вагона, но к двери не подошла, а наклонилась к сумке и спросила археолога шепотом:
– А что, если я буду выдавать себя за иностранку?
– Тогда выдавай себя за северную иностранку и ни в коем случае не за южную.
– Почему?
– А потому, что с северными у них союз, а с южными вот-вот война начнется.
– Не начнется, – уверенно сказала Алиса. – Не успеют.
– А с твоей помощью, может, и успеют.
– Ты с кем разговариваешь, госпожа? – услышала Алиса строгий голос.
Она выпрямилась. Рядом с ней стоял толстый человечек в желтом мундире, с большим золотым гербом на шляпе. Она решила, что это полицейский, и первым ее движением было убежать отсюда. Убежать куда глаза глядят.
– Стой, – сказал человечек в желтом и схватил ее за рукав. – Ты откуда приехала и с кем разговариваешь, спрашиваю?
– Я с севера, – сказала Алиса. – Я иностранка. Иностранка с севера.
– Что-то не похоже, – сказал человечек.
Но тут паровоз загудел, Алиса вырвалась и вскочила на ступеньку вагона.
Человечек в желтом мундире раздумывал, что ему делать, а тем временем Алиса протянула билет кондуктору и протиснулась в набитый вагон. Ей удалось отыскать купе, в котором дремали три человека в бедной одежде и помятых шляпах. Четвертое место было свободным.
– Кто это был? – спросила Алиса, переводя дух и склоняясь к самой сумке.
– Это был носильщик, – раздался шепот в ответ.
Поезд дернулся и, постукивая на рельсах, двинулся к столице.
– Он не мог меня арестовать?
– Не знаю, – сказал археолог. – А тебя никто не слышит?
– Нет, они спят.
– Тогда почитай наконец газету. И поставь сумку на пол. Так меньше качает.
Алиса развернула газету.
Газета была вчерашняя. И во всю первую страницу тянулась красная надпись:
«Завтра Колеида встречает героев космоса».
– Все в порядке, – прошептала Алиса. – Мы успеваем. Временщики не ошиблись.
13
К счастью, соседи через две станции сошли, и Алиса осталась в купе одна. Она вытащила археолога из сумки, и они вместе прочли все сообщения в газете, где говорилось о полете космонавтов и о том, как их будут встречать. Они даже смогли примерно рассчитать, как им пробираться через столицу. Правда, столицу археологи еще не раскопали, но в библиотеке Рррр нашел план города и перерисовал его. Плохо было с деньгами. Денег оставалось только-только на трамвай или автобус. Даже перекусить было не на что.
– Ну что же, – печально улыбнулся археолог и подмигнул Алисе единственным глазом, – придется, как в сказке, продать меня, своего единственного друга.
– Никто тебя не купит без хвоста, – сказала Алиса.
– Не беспокойся, – сказал археолог. – Я нашел иголку и нитки. Только ты так раскачивала сумку, что я боялся уколоть себе пальцы. А теперь я пришью себе хвост. Ехать еще часа полтора.
Алиса смотрела в окно. За окном была обыкновенная страна, правда, сильно отсталая по сравнению с Землей, но ведь Земля тоже когда-то была отсталая: на ней не было монорельсов, воздушных скоростных пузырей, антигравитаторов, летающих домов и всяких других обыкновенных вещей.
Археолог мурлыкал что-то себе под нос и пришивал хвост. Алиса могла бы ему помочь – она лучше умела обращаться с ниткой, чем Рррр, – но не стала предлагать свои услуги, так как каждый сам пришивает себе хвост, не так ли?
Алиса принялась разглядывать портреты космонавтов в газете. Один из космонавтов ей понравился больше всех. Он был молодой, темноглазый и улыбался так широко, будто вообще не улыбаться не мог. «Инженер Толо», – прочла она его имя. И запомнила.
Дверь в купе хлопнула, и вошла старушка. Старушка была маленькая, с круглым румяным личиком, в длинном синем платье. Алиса увидела, как глаза старушки стали вдруг широкими и испуганными. Старушка смотрела вниз, на скамейку.
– Ах! – воскликнула старушка.
Алиса проследила за ее взглядом и увидела, что застигнутый врасплох археолог, придерживая одной рукой хвост и в другой все еще сжимая иголку, пытается залезть в сумку. Алиса быстро раскрыла сумку пошире, чтобы он забрался туда, и снова поглядела на старушку.
Старушка отступала в коридор, и рот ее уже открылся, словно она вот-вот закричит.
– Не волнуйтесь, бабушка, – сказала Алиса. – Не волнуйтесь. Это он так играет.
– Ой! – сказала бабушка. Она как будто немного успокоилась, услышав Алисин голос. – А мне-то показалось…
– Что?
– И не говори, дочка, – сказала старушка. – Мне почудилось, что твой котенок себе хвост пришивает. Глаза подвели.
Бабушка быстро забыла о своем испуге, уселась у окошка, развязала мешочек и достала оттуда два помидора. Один взяла себе, другой протянула Алисе.
– Ты куда, дочка? – спросила она.
– Я в столицу.
– Ясное дело – в столицу, – согласилась бабушка. – А что там делать будешь?
– Я еду космонавтов встречать…