Загадка снежного человека - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 5
Артур пристально посмотрел на нас и что-то проворчал себе под нос.
— Вы не говорили о детях, — обратился он к папе через минуту.
— Я уверен, что говорил, — возразил папа.
— Что-то не припомню. — Артур нахмурился.
Все замолчали. Мы вышли из дверей аэропорта и оказались на грязной дороге.
— Хочу есть, — сказал я. — Давай поедем в город и перекусим.
— А как далеко до города, Артур? — спросил папа.
— Как далеко? — отозвался Артур. — Да он перед вами!
Я удивленно огляделся вокруг. Тут была толь-ко одна дорога. Она начиналась от аэропорта и упиралась в гору снега в двух кварталах от него. Вдоль дороги здесь и там стояли несколько деревянных домиков.
— Это и есть город? — выпалил я.
— Это, конечно, не Пасадена, — проворчал Артур. — Но мы здесь живем.
Он повел нас по грязной дороге в забегаловку под названием «Закусочная Бетти».
— Думаю, вы проголодались, — пробубнил он. — Можете съесть что-нибудь горячее пе-ред тем, как мы отправимся.
Мы устроились в отдельной кабинке у окна. Мы с Николь заказали гамбургеры, жареную картошку и кока-колу. Папа и Артур — кофе и тушеное мясо.
— Я приготовил сани и четырех собак, — сообщил Артур. — Собаки повезут ваш сундук и остальную поклажу, а мы пойдем рядом с санями.
— Отлично, — сказал папа.
— Как?! — возмутился я. — Мы что — пойдем пешком? А далеко?
— Миль десять или около того, — ответил Артур.
— Десять миль?
Я никогда еще не ходил пешком так далеко.
— А почему мы должны идти? Почему мы не можем лететь на вертолете или еще как-нибудь?
— Потому что по дороге я собираюсь фотографировать, Джордан, — ответил папа. — Здесь прекрасные виды. Никогда не знаешь, что тебе встретится на пути.
«Может быть, нам попадется снежный человек, — подумал я. — Вот было бы классно!»
Нам принесли еду. За обедом мы молчали. Артур не смотрел мне в глаза. Он никому не смотрел в глаза. Всё время, пока он ел, он пялился в окно. За окном проехал джип.
— А вы когда-нибудь видели это снежное существо, которое мы ищем? — спросил папа Артура.
Артур наколол на вилку кусок мяса и отправил его в рот. И стал жевать. Жевал он долго. Папа, Николь и я смотрели на него, ожидая, что он скажет.
Наконец Артур проглотил кусок.
— Никогда не видал, — сказал он, — хотя слышал о нем много историй.
Я ожидал услышать одну из этих историй. Но Артур вернулся к еде.
Я не сдержался:
— А какие истории?
Он обмакнул кусочек хлеба в мясную подливку. Затем отправил его в рот. Прожевал. Проглотил.
— Два-три человека в городе видели чудовище, — сказал он.
— Где? — спросил папа.
— У большого снежного хребта, — ответил Артур. — За хижиной погонщика. На нашей стоянке.
— А на что он похож? — спросил я.
— Говорят, что он здоровенный, — сказал Артур. — Огромный и весь покрыт бурой шерстью. Вы, наверное, думаете, что это был медведь. Но это не так. Он ходит на двух ногах, как человек.
Я вздрогнул. Ужасный снежный человек по описанию был похож на злобного пещерного монстра, которого я однажды видел в ужастике.
Артур помотал головой.
— Лично я надеюсь, что мы его не найдем.
У папы аж челюсть отвисла.
— Но мы же здесь именно за этим! Это мое задание — найти его, если он существует.
— Существует, как пить дать, — заявил Артур. — Мой друг — тоже погонщик — однажды попал в снежную бурю. И наткнулся прямо на снежного монстра.
— И что же случилось? — спросил я.
— Лучше вам этого не знать. — Артур снова набил рот хлебом.
— Но нам интересно, — настаивал папа.
Артур погладил бороду.
— Монстр схватил одну из собак и рванул с ней прочь. Мой друг погнался за ним, пытаясь отбить собаку. Но не догнал его. Он лишь слышал, как воет собака. Жалобно. воет. Что бы там ни приключилось с собакой, звучало это просто жутко.
— Скорее всего он плотоядный, — объявила Николь. — Мясоед. Как и большинство животных в этих краях. Здесь так мало растительности, что…
Я толкнул Николь.
— Я хочу послушать про снежного человека, а не твой идиотский урок природоведения.
Артур бросил на Николь недовольный взгляд. Наверно, он подумал, не свалилась ли она с луны? Во всяком случае, я про нее всегда так думаю.
Он прокашлялся и продолжал.
— Мой друг вернулся в город. Вместе с еще одним парнем он решил поймать снежное чудовище. Довольно идиотская затея, если хотите знать мое мнение.
— И что с ними случилось? — спросил я.
— Понятия не имею, — ответил Артур. — Они не вернулись.
— Не вернулись? — У меня аж рот раскрылся от удивления. Я с трудом сглотнул. — Извините, вы сказали, что они так и не вернулись?
Артур неторопливо кивнул головой.
— Так и не вернулись.
7
— Вероятно, они заблудились в тундре, — предположил папа.
— И речи быть не может, — сказал Артур. — Эти двое знали, на что шли. Монстр их убил. Вот что с ними случилось.
Он прервался, чтобы обмакнуть в соус еще один ломтик хлеба.
— Закрой рот, Джордан, — сказала Николь. — Противно смотреть на недожеванную картошку.
Я понял, что рот у меня все еще открыт. Я за-крыл его и проглотил.
«Артур, по-видимому, странный парень, — думал я. — Но он нам не врет. Он и правда верит в существование ужасного снежного человека».
— А кто-нибудь еще видел снежного монстра? — спросила его Николь.
— Угу. Телевизионщики из Нью-Йорка. Они узнали о том, что случилось с моим другом, и приехали сюда делать репортаж. Они отправились в тундру. И тоже не вернулись. Мы нашли одного из них замерзшим в ледяной глыбе. Кто знает, что произошло с остальными. А через несколько дней миссис Картер — она живет в конце Главной улицы — видела снежного монстра, — продолжал Артур низким голосом. — Она наблюдала в свой телескоп и выследила его в тундре. Она говорит, он обгладывал кости. Если вы мне не верите — пойдите сами ее спросите.
Папа издал какой-то звук. Я посмотрел на него. Он еле сдерживал себя, чтобы не засмеяться.
Я не понимал, что тут смешного. Снежный человек рисовался мне страшным чудовищем.
Артур презрительно взглянул на папу.
— Можете мне не верить, мистер Блейк, дело ваше, — сказал он.
— Зовите меня Гарри, — повторил папа.
— Я буду звать вас так, как пожелаю, — резко сказал Артур. — Все, что я рассказал вам, — правда. Монстр существует, и он — убийца. Вы сильно рискуете, отправляясь на его поиски. Еще никому не удалось поймать его. Все, кто отваживался его искать, не возвращались обратно.
— Мы попытаем счастья, — сказал папа. — Истории, подобные этой, я слышал и раньше в различных частях света. Рассказывали о чудовищах, обитающих в джунглях, или загадочных существах в океане. Но пока что ни один из этих рассказов не подтвердился. Думаю, история о снежном монстре мало чем от них отличается.
С одной стороны, я очень хотел повстречать снежного человека. Но с другой — надеялся, что папа окажется прав.
«Не умирать же мне, — подумал я, — только потому, что я хотел увидеть снег!»
— Ну что ж, — сказал папа, вытирая рот. — Пора в путь. Все готовы?
— Я готова! — Николь встала.
— Я тоже, — сказал я. Я не мог дождаться минуты, когда выйду на снег.
Артур не сказал ничего. Папа расплатился.
Мы ждали, пока нам принесут сдачу.
— Папа, — начал я, — а что, если снежный человек все-таки существует? Вдруг мы его встретим? Что мы тогда будем делать?
Он вынул какой-то маленький чёрный прибор из кармана пальто.
— Это — радиопередатчик, — объяснил папа. — Если в тундре у нас возникнут трудности, я свяжусь со спасательной станцией в городе. Они пошлют вертолет нам на помощь.
— Какие трудности, папа? — поинтересовалась Николь.
— Я уверен, что никаких трудностей не будет, — заверил нас папа. — Но нам следует быть готовыми к неожиданным ситуациям. Верно, Артур?