Тихая ночь— 2 - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 23
Она с безмолвным ужасом наблюдала, как эти тела валятся на пол, как у них отваливаются ноги и руки, как безжизненные глаза смотрят в потолок.
Прежде чем Рева решила, куда бежать дальше, чья-то рука схватила ее за плечо.
Глава 33
До свидания
Рева резко обернулась.
— Пэм!
Пэм прижалась к сестре, тяжело дыша, ее грудь ходила вверх и вниз. Влажные волосы прилипли ко лбу, а зеленые глаза расширились от страха.
— Я… я от них оторвалась, — выдохнула она. — Где охрана?
— Нет здесь охраны, — ответила Рева, оглядываясь по сторонам. — Нам нельзя тут оставаться. Надо попасть вниз. Пойдем.
Они тихонько двинулись вперед, перебегая от ряда к ряду, ни на секунду не теряя бдительности, стараясь угадать, где их преследователи. Через слабоосвещенный обувной отдел, мимо стенда со спортивными костюмами. «Когда магазин пуст, он кажется намного больше, — подумала Рева. Такое ощущение, как будто он простирается на несколько миль». Теперь они у задней стены универмага. Девушки переглянулись и в этот момент услышали голоса преследователей.
— Сюда! Вот они! — кричал где-то в отдалении Прес. — Диана, они здесь!
— Они видят нас! — взвизгнула Пэм.
Рева вновь побежала.
— Быстрее, — торопила она.
Вот и стена. Еще один тупик? Нет. Вот два лифта для сотрудников в узком коридоре. Рева побежала к стене, задыхаясь от собственной скорости, нажала на кнопку. Где лифты? Успеют ли они с Пэм туда попасть? Успеют ли убежать до того… до того как…
— Нет! — воскликнула она, внезапно кое-что вспомнив. — Пэм, сюда!
— Что? — удивленно спросила сестра, лицо которой раскраснелось от бега.
Левый лифт загудел. Рева смотрела, как медленно загораются цифры на табло. Он шел с первого этажа.
— Вот он! Мы должны в него сесть! — прошептала Пэм, но кузина оттолкнула ее, заставив спрятаться за широким круглым столбом и прижаться спиной к холодному бетону.
— Лифты для сотрудников… они опять сломались, — произнесла Рева, пытаясь восстановить дыхание. — Я вспомнила, папа говорил мне об этом. Он сказал, что никто не может понять, почему они ломаются.
— Но… но он едет! — воскликнула Пэм громким шепотом, хватая ее за руку.
— Может быть, нам повезет, — прошептала в ответ Рева, прислушиваясь к приближающимся шагам. — Может быть, Прес и Диана решат, что мы поехали вниз. Может быть, они поедут за нами. Войдут в дверь и упадут вниз.
На лице Пэм отразилось сомнение.
— Рева, это невозможно. Мы не можем…
— Ш-ш-ш-ш! — Девушка закрыла ей рот рукой. — Вот они. Стой тихо — и молись.
Прижавшись к колонне, сестры наблюдали за том, как Прес и Диана подбежали к лифтам и отчаянно завертели головами. Дверь левого лифта открылась.
— Сюда! — воскликнул парень. — Они поехали вниз. Скорее!
Рева затаила дыхание, боясь пошевелиться и даже моргнуть. Прес и Диана вошли в темную кабину одновременно. И упали.
Глава 34
Нежеланный визитер
Рева что-то пробормотала себе под нос. Она смотрела в темноту открытого лифта, боясь пошевелиться. Они погибли? Неужели они действительно погибли? Упали вниз, на бетонный пол, и разбились?
Она прислушалась. Тишина. Тяжелая тишина. Потом девушка увидела, как Прес и Диана вышли назад из лифта. «Они не упали. Я это лишь вообразила, — подумала она. — Я бы желала этого. Наверное, лифты для сотрудников починили».
— Давай не будем паниковать и делать глупости, — сказала Диана. — Они не успели бы спуститься вниз. Мы были совсем рядом.
Прес сердито мотнул головой, откидывая со лба свои непослушные черные волосы.
— Тогда где-же они? — Лицо у него было красное, темные глаза нервно оглядывали помещение магазина. — Все еще здесь, на этаже?
— Да, — ответила Диана.
— Эй, ребята, вы где? — раздался откуда-то голос Дэнни.
— Мы тут, Дэнни! — крикнул Прес. — Смотри внимательно. Они где-то рядом.
— Давайте разделимся, — сказала Диана и направилась обратно в отдел игрушек.
Рева не сводила глаз с Преса. Он некоторое время стоял без движения, внимательно изучая ближайший к ним проход. Табло показало, что лифт уже на первом этаже. Пробормотав какое-то проклятие, парень с искаженным лицом побежал вслед за Дианой. Девушки вышли из укрытия.
— Не получилось, — мрачно прошептала Пэм.
Рева закусила губу.
— И кто только велел этим идиотам чинить лифты? Неужели нельзя было оставить их так, как есть?
— Что теперь? — дрожащим голосом спросила Пэм, в очередной раз касаясь своей распухшей щеки.
— Не… не знаю, — честно призналась Рева, которой было очень страшно.
— Они вернулись в отдел игрушек. Может быть, мы успеем сесть в лифт.
Пэм сделала шаг вперед и нажала на кнопку.
— Может быть, — напряженно сказала Рева, вновь поднимая глаза к табло. — Смотри-ка, он опустился вниз.
Пэм снова и снова нажимала на кнопку.
— От этого он быстрее не приедет, — шепнула ее сестра и, обернувшись, посмотрела в сторону отдела игрушек. — Тихо! Я слышу голоса. О нет! Они возвращаются!
Пэм в отчаянии вдавила кнопку в стену.
— Быстрее! Быстрее! Пожалуйста, быстрее!
Ну вот, табло загорелось. Второй… третий…
— Это Прес и Диана! — воскликнула Пэм. — Они нас сейчас поймают!
Четвертый… пятый… Дверь левого лифта им чала открываться. Рева оглянулась. Похитители бежали к ним по проходу.
— Быстрее! — воскликнула девушка, подталкивая сестру к кабине, но Пэм застыла на месте, а потом отступила назад.
— О Господи! — Рева увидела, как из лифта вышел человек, перекрывая им дорогу.
Она немедленно узнала его. Синие темные очки, черный плащ. Это тот парень, который шел за ней в пассаже. Он поднял руку в черной перчатке и наставил на Реву маленький пистолет.
Глава 35
Вы пойдете со мной
Глаза его были скрыты под синими очками, лицо нахмурено. Он быстро вышел из кабины. Пэм отшатнулась. С уст ее сорвался крик потрясения, а рот раскрылся от ужаса, когда она увидела пистолет.
Рева громко вздохнула и приготовилась сопротивляться. Наверное, он заодно с Дианой, Пресом и Дэнни, поэтому и шел за ней в субботу. Но, к удивлению, мужчина прошел мимо нее, поднял пистолет и окликнул Преса и Диану, которые застыли в проходе, явно удивленные его появлением.
— Стоять! ФБР!
Рева и Пэм обменялись недоуменными взглядами. Значит, он не заодно с похитителями? Это агент ФБР? Но откуда он узнал, где их найти?
— Все в порядке, девочки, пригнитесь, — приказал мужчина, махнув свободной рукой, и направился в сторону Преса и Дианы.
Похитители повернулись и побежали прочь, мгновенно скрывшись в отделе игрушек. Рева услышала какой-то грохот, наверное, они задели стенд.
— Стоять! — кричал агент. — Вам не уйти! Внизу мои люди!
С этими словами он исчез за углом.
— Просто не могу поверить! — с облегчением воскликнула Пэм. — Мы… мы будем в безопасности.
— Но как он сюда попал? — спросила Рева.
— Какое это имеет значение? Главное, что мы в порядке. Теперь все хорошо.
Она обняла сестру и прижалась щекой к ее щеке.
— Прости меня, Рева. Пожалуйста, прости меня, — всхлипывала Пэм.
— Моя рука! Осторожно, мне больно! — воскликнула та, поморщившись.
— Ой, прости, — Пэм отступила на шаг и вытерла глаза. — Я так счастлива, что все кончилось и мы уцелели!
— Что это кончилось? — раздался рядом хриплый голос.
Девушки обернулись и увидели Дэнни, который стоял в проходе, буравя их глазами. Он тяжело дышал, и его живот поднимался и опускался. Черные волосы намокли от пота и прилипли ко лбу. Подняв свой серебристый пистолет, парень процедил сквозь зубы:
— Вы пойдете со мной. — И нажал на кнопку вызова лифта, не сводя дула пистолета с Ревы и Пэм.
— Не вздумайте ничего предпринимать, — предупредил он. — Я выстрелю. Правда, выстрелю.
— Пожалуйста… — начала Пэм.