Призрак без Головы - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 13

Мы со Стефани рванулись вперед. В узком каменном коридоре наши шаги отдавались гулким эхом.

Стены здесь были голыми – все в трещинах и разводах сырости. Потолок нависал так низко, что нам приходилось пригибаться на бегу, чтобы не удариться о него головой.

Стефани слегка сбавила ход и оглянулась.

– Может быть, он за нами бежит…

– Не оглядывайся! – заорал я. – Просто беги! Этот тоннель выведет нас отсюда… из этого дурацкого дома… должен вывести!

– Не факт, – выдохнула Стефани на бегу. Умеет она обнадежить, ничего не скажешь. Низкий коридор был прямым, как струна.

Но впереди ничего не было видно – только непроглядная темнота.

Но ведь должен же он хоть куда-нибудь привести.

Не может же он тянуться бесконечно…

Но мне было уже все равно. Я буду бежать до конца. И не остановлюсь, пока не буду уверен, что я благополучно выбрался из этого мрачного дома.

А когда я отсюда выберусь, я больше уже никогда, никогда в жизни не пойду в Дом-на-Холме. Ни на экскурсию, ни вообще… Я дал себе слово, что отныне и впредь я буду держаться подальше от призраков и от старых домов с привидениями.

Такие вот хорошие у меня были мысли. Но не все получается так, как мы себе представляем.

– Блин! – заорали мы со Стефани в один голос.

Хорошо еще, что мы успели вовремя затормозить, иначе мы бы со всего маху врезались в каменную стену.

Коридор закончился. Впереди была глухая стена.

– Так он никуда не ведет… – растерянно пробормотал я и с досады пнул стену ногой. – Зачем тогда строить потайной ход, если он никуда не ведет?!

– Давай попробуем потолкать стену, – предложила Стефани. – Вместе. А вдруг ее тоже можно сдвинуть в сторону.

Мы навалились на стену и стали толкать ее плечами.

Мы так напрягались, что у нас даже зубы скрипели. Но стена даже не шелохнулась. Мы надавили еще сильнее.

И тут я услышал шаги в темноте в тоннеле.

Эндрю!

– Толкай! – завопила Стефани. Мы опять навалились на стену.

– Ну давай… отъезжай. Ну пожалуйста, – умолял я.

Я оглянулся и увидел Эндрю, который медленно приближался к нам. Он не торопился. Да и зачем ему было торопиться? Он знал, что мы никуда не денемся.

– Все, мы в ловушке, – обреченно вздохнула Стефани и сползла по стене на пол.

Эндрю был уже совсем близко.

– Дуан, мне нужна твоя голова. – Эхо его голоса перекатывалось в узком каменном коридоре.

– В ловушке, – повторила Стефани со слезами в голосе.

– А может, и нет. – Я указал в темный угол. – Смотри. Там какая-то лестница.

– Что?! – Стефани тут же вскочила на ноги и всмотрелась в темноту. Там действительно была лестница. Металлическая лестница, вбитая прямо в стену. Она уходила куда-то наверх – через небольшое квадратное отверстие в потолке. Ее узенькие перекладины были покрыты толстым слоем пыли.

Вот только куда она нас приведет?

– Отдай мне свою голову! – выкрикнул призрак.

Я уже не раздумывал. Я схватился обеими руками за боковые перекладины лестницы, поставил ногу на нижнюю ступеньку и задрал голову, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть там, наверху.

Но там не было ничего, только зловещая чернота.

– Дуан… – прошептала Стефани. – А может, не надо? Мы же не знаем, куда она нас приведет!

– Какая разница. – Я рванул вверх, быстро перебирая руками. – Выбора у нас нет. Так что давай за мной.

– Куда ты, Дуан? Мне нужна твоя голова!

Не обращая внимания на возмущенные вопли призрака, я карабкался вверх по лестнице. Стефани поднималась следом за мной и постоянно тыкалась головой мне в ноги.

Кроссовки скользили на пыльных перекладинах.

Я боялся сорваться, но все-таки не сбавлял хода.

– Дуан, ты все равно от меня не уйдешь! – крикнул снизу Эндрю.

Скорее наверх. Скорее. Вверх по скользкой и узкой лесенке. А потом лестница начала шататься.

– Нет! – заорал я и изо всех сил вцепился в холодные боковые перекладины.

Металлический лязг заглушил мой крик.

Сначала я думал, что это Эндрю трясет лестницу снизу.

Но тут раздался оглушительный грохот камней, и только тогда до меня дошло, что стена под лестницей распадается на части.

И мы со Стефани падаем…

Я услышал истошный крик Стеф.

Но я ничего не мог сделать.

Я только еще крепче вцепился в боковые перекладины лестницы.

Но меня это не спасло. Потому что лестница падала вместе со стеной.

– А-а-а-а-а-а!

Приземлился я с треском. Грохнулся так, что аж подскочил над полом. Раз, второй… Потом я выпустил лестницу, и меня отшвырнуло в сторону – прямо на груду обломков рухнувшей стены.

Стефани приземлилась на колени.

Наверное, ее слегка оглушило от удара, потому что она как-то странно трясла головой. И взгляд у нее был ошалелый.

Я еще удивляюсь, как нас не убило обломками рухнувшей стены. У Стефани все волосы были в белой пыли.

Себя я не видел, но не сомневаюсь, что у меня самого вид был не лучше.

Прикрыв глаза рукой, я дождался, пока не осядет пыль.

А когда я открыл глаза, надо мной стоял Эндрю. Он стоял, сжав руки в кулаки. И рот у него был открыт, как будто в беззвучном крике. И глаза были совершенно безумные. Я приготовился к неизбежному. И только потом мне стало ясно, что он смотрит вовсе не на меня, а куда-то мимо.

Я поднялся на ноги и повернулся, чтобы посмотреть, на что он так вытаращился.

– Там какая-то комната, – выдохнула Стефани. Она тоже уже поднялась на ноги, подошла ко мне и встала рядом. – Потайная комната за старой стеной.

Я подошел поближе к пролому в стене. Там действительно была комната.

И тут я увидел, на что смотрел Эндрю.

В комнате – прямо на полу – лежала голова.

Голова мальчишки двенадцати-тринадцати лет.

– Ничего себе! – Стефани аж задохнулась от возбуждения. – Мы нашли ее, Дуан! Мы и вправду ее нашли!

Я с трудом проглотил слюну и осторожно шагнул вперед.

Я не сводил взгляда с головы.

Даже в такой темноте я различал черты лица.

Потому что голова как будто светилась сама по себе – таким бледным светом. Это действительно была голова мальчишки. Вот только длинные волосы стали совсем седыми. А большие зеленые глаза поблескивали в полумраке, как два изумруда.

– Голова призрака, – прошептал я и повернулся к Эндрю. – Вот твоя голова. Мы нашли ее. Забирай.

Я думал, что он хотя бы улыбнется. Или радостно закричит.

Ведь этого счастливого мига он ждал сто лет. Он весь извелся в напрасных поисках, и вот теперь его голова наконец нашлась.

Я бы на его месте уже давно скакал от счастья.

Но, к моему удивлению, Эндрю аж перекосило от ужаса.

Он и не взглянул на свою голову, которую так долго и безуспешно искал. Он смотрел куда-то поверх нее. Я никогда в жизни не видел, чтобы человек… и не человек даже, а призрак… был так напуган. Его всего трясло. И он то и дело испуганно вскрикивал. То есть не вскрикивал, а тихонько постанывал.

Я даже слегка за него испугался. Я не знал, может ли призрак хлопнуться в обморок, но, по-моему, к этому все и шло.

– Эндрю, что с тобой?

Но он, похоже, меня не слышал.

Его трясло мелкой дрожью. Наконец он поднял руку, с усилием разжал кулак и показал пальцем куда-то под потолок.

– Нет, – выдавил он. – Нет.

Я обернулся, чтобы посмотреть на то, что так его напугало.

С потолка медленно опустилась полупрозрачная фигура, как будто сотканная из тумана.

Сначала мне показалась, что это тонкая белая занавеска упала с карниза.

Но потом я разглядел, что у туманной фигуры есть руки и ноги.

В комнате неожиданно повеяло холодом.

– Это… это же призрак! – заорала Стефани и вцепилась мне в руку.

Бесшумно и плавно призрак опустился на пол, взмахнув руками, точно прозрачными белыми крыльями.

Потом он выпрямился… и мы со Стефани ахнули. Призрак был небольшого роста. И очень худой. И одет он был странно: в мешковатые старомодные брюки и белую рубашку с широкими длинными рукавами и высоким стоячим воротником.