Загадка золотой чалмы - Устинова Анна Вячеславовна. Страница 22

— По-моему, несмешно, — Иван сейчас был далек от веселья.

— Слушай, а может, это один и тот же человек, и он опасен для них обеих? — предложил Герасим. — Камушки могут определить, кто? — уставился он на Марго.

— Нет, — ответила она. — Мои камушки не компьютер. Сравнительного анализа не проводят. Но теперь я окончательно уверена: возле Генриетты Густавовны и её подруги творится что-то нехорошее.

— Эх, не умеешь ты обращаться с собственными камушками, — Герасим покровительственно похлопал её по плечу. — Задаешь какие-то идиотские примитивные вопросы. А я знаю, как гораздо хитрей их спросить.

— Тогда заведи свои камушки, — обиделась Марго.

— Чем обижаться, лучше слушай умных людей, — нахальным тоном продолжал Герасим. — Надо кинуть на этого важного, в чалме.

— Может, лучше на его спутницу? — спросила Марго.

— Не, у них женщины не котируются, — с уверенностью заявил Герасим. — Он явно самый главный из всех.

— А мне показалось, самым главным там был хромой бомж, — возразил Иван.

— С чего тебе это взбрело в голову? — вытаращился на друга Каменное Муму.

— С того, что я видел, как с ним охранник разговаривал, — объяснил Иван. — А ты не видел.

Возразить Герасиму было нечего, однако отступать от задуманного он не собирался:

— Все равно надо сперва проверить того, в чалме. А потом можно и других.

Марго устало вздохнула.

— Ладно, проверю. С тобой, Муму, спорить дольше, чем согласиться.

Герасим ничего не ответил. Сейчас его волновали только результаты. И они не замедлили появиться.

Взглянув третий раз на рассыпавшиеся по подоконнику камушки, Марго в замешательстве произнесла:

— Человеку в чалме тоже грозит опасность.

— Та-ак, — протянул Герасим. — И это опять связано с близким человеком?

— Как ни странно, это и впрямь так, — Марго сама очень удивилась.

— Кидаем на тетку в парандже, — потребовал Муму.

Девочка послушалась. Затем после длинной паузы сообщила:

— Та же картина.

— Теперь на бомжового мужика, — обратился к ней Иван.

— И ему тоже грозит опасность, — тщательно выполнив древний ритуал, вынуждена была сообщить Маргарита.

— Диагноз ясен, — со скорбным видом поцокал языком Каменное Муму. — Заклинило твои камушки. А ты ещё говоришь, они не компьютер. Зависли, и точка.

— Дурак ты, Герка, — не на шутку рассердилась девочка. — Камушки никогда не врут.

— Блажен, кто верует, — мрачно хохотнул Герасим.

Даже Иван, давно убедившийся, что все предсказания или предупреждения древних камушков так или иначе сбываются, сейчас засомневался.

— Марго, и впрямь какая-то ерунда получается. Может, они у тебя где-нибудь не там лежали и разрядились? Ну, знаешь, как батарейка?

— Не знаю, — отрезала Марго. — И вообще, на будущее тебе, Ваня, советую: если в чем-то не разбираешься, то хоть молчи. Это Муму простительно…

— При чем тут я? — вскинулся Герасим. — Мы с Ванькой не виноваты, что твои камушки за-за-за-заикаться стали.

— Ну, знаете, это уже хамство!

И, смахнув ладонью все камушки в кожаный мешочек, она побежала вверх по лестнице. Иван растерянно посмотрел на Герасима.

Глава VIII.

ПРАЗДНИЧНЫЙ СКАНДАЛ

В следующую секунду ребята кинулись следом за девочкой.

— Марго, Марго! — кричал на бегу Иван. — Подожди! Я совсем не хотел тебя обидеть!

Однако она даже не обернулась. Иван уже знал по опыту: Марго выходит из себя очень редко, однако, когда с ней такое случается, надо выждать, пока она остынет, ибо до этого все уговоры и извинения бесполезны. Хоть на колени падай.

— Ладно, Герка, — прекратил он погоню.

Они с Муму слышали, как её торопливые шаги затихли наверху. Хлопнула дверь.

— Ушла, — проворчал Герасим. — Это ты, Пуаро, виноват. Нельзя говорить так круто про её камушки.

— Я виноват? — возмутился Иван. — А кто вообще начал сомневаться?

Однако Муму недаром назывался Каменным. Он всегда прочно стоял на своем.

— Видишь ли, Пуаро, — сквозь зубы процедил он. — Я всегда и все подвергаю сомнению. Таков уж мой имидж, и окружающие с этим мирятся. А вот ты выступил не по делу.

— Знаешь, мне видней, как я выступил, — разозлился Иван, однако спор продолжать не стал. Бесполезно.

Они вернулись к подоконнику, возле которого стояли.

— Ну, и чего мы теперь тут будем без Маргариты делать? — мрачно осведомился Муму.

— Домой пойдем, — коротко бросил Иван. — Там, наверное, мои предки уже на ушах стоят. Мать, оказывается, на сегодня задумала семейный праздник, а все с утра разбежались.

— И предок твой тоже? — поинтересовался Герасим.

— Нет, предок дома, — объяснил Иван. — Он-то как раз, по-моему, очень доволен, что можно хоть денек посидеть в тишине и спокойствии.

— А у меня сегодня все дома, — без особой радости сообщим Герасим.

— Ой! — вдруг воскликнул Иван. — Марго один камушек не заметила.

На подоконнике, у самой рамы лежала маленькая серая галька с голубыми прожилками.

— По-моему, это не её, а просто так, — Герасим затеял новый спор.

— Как раз наоборот, — Иван полностью был убежден в собственной правоте. Он именно этот камушек в свое время хорошо запомнил из-за необычного ярко-синего вкрапления на сером фоне.

Находка оказалась ему очень кстати. Прекрасный ненавязчивый повод забежать к Марго. Глядишь, отношения наладятся. Он бережно опустил камушек в карман.

— Упорствуй, упорствуй, — покачал головой Муму. — Сейчас к ней попрешься, а она на тебя ещё сильней обозлится. Потому что все камушки у неё целы. А ты будешь выглядеть как дурак.

— Сам разберусь, — Иван не собирался с ним обсуждать эту тему. — Ладно. Разбегаемся. Я позвоню.

— Естественно. Как только твоя бабушка явится, сразу и сообщи.

Герасим направился вниз. А Иван, поднявшись ещё на пол-лестничного марша, вызвал лифт и поехал к Королевым.

Ему открыла Ариадна Оттобальдовна.

— Ваня? Вы ведь с Маргошей только расстались. Неужели уже соскучился?

Иван смутился:

— Во-первых, с праздником вас.

— Спасибо, — кивнула бабушка Марго. — Ты тоже от меня Ингочку и Геточку поздравь.

— Хорошо, — пообещал мальчик и, не переводя духа, добавил: — А Марго одну вещь забыла.

— Маргоша! — крикнула в глубину квартиры Ариадна Оттобальдовна. — Это Ваня.

— Мар-ргоша, пр-ришли! — вместо девочки отозвался попугай.

— Ты зайдешь или ей сюда выйти? — Ариадна Оттобальдовна вопросительно посмотрела на Ивана.

— Зайду, — кивнул тот.

— Она у себя в комнате, — пояснила бабушка.

Иван прямо в одежде прошел в глубину квартиры и постучался в дверь Марго.

— Да, — последовал сухой ответ. Похоже, она ещё злилась.

Нащупав в кармане камушек, Пуаро вошел.

— Во-первых, извини, а во-вторых, вот.

Он протянул на ладони камушек.

— Господи! — тут же схватила его находку девочка. — Как же я могла!

— Видимо, слишком злилась, — улыбнулся Иван.

— Ты сам этот камушек нашел или Муму? — внимательно посмотрела на него девочка.

— Сам, а что? — до Ивана не доходило, куда она клонит.

— Точно не Муму? Только не ври мне, пожалуйста, — Маргарите, видимо, было очень важно установить истину.

— Во-первых, я не вру, — твердо сказал Иван. — А во-вторых, какая разница, кто его нашел. Главное, что он не потерялся.

— А он, Ваня, не терялся, — отозвалась Марго словно бы не своим голосом. — Это знак.

— Какой ещё знак? — не поверил Иван. — Признайся уж лучше, что второпях не заметила.

Ему пришлось немедленно пожалеть о своих словах. Марго снова обиженно поджала губы, и он почувствовал: ещё немного, и они окончательно поссорятся.

— Ваня, — холодно начала она. — Ты от Герасима заразился? Ему-то простительно. Всегда таким был. Но тебе…

Она не договорила, однако Иван прекрасно понял: раньше Марго была о нем лучшего мнения.

— Да я не… — Он запнулся. — Я и не думал смеяться над камушками. Просто мне очень странно. Понимаешь, я удивился, и все.