Загадка красных гранатов - Устинова Анна Вячеславовна. Страница 18
— Милиционеры тоже так считают, — сообщил Иван.
— Вот именно, — в полном ажиотаже продолжал Баск. — И при этом ничего не украли? Так не бывает. Готовились, готовились, пасли вас, пасли, и потом просто влезли, чтобы посмотреть? Не верю! Так не бывает, — вновь повторил Сеня. — Тут одно из трех: либо вы с предками про что-то забыли, что у вас было…
— То, что было, я забыла, а теперь оно уплыло, — мелодраматически произнесла Варя.
— Посмотрел бы я на тебя, Варвара, если бы какая-то твоя личная вещь уплыла, — Герасима охватил обличительный пафос. — Наверное, тебе бы смеяться не захотелось.
— Я совсем не над этим смеюсь, а над Сеней, — отбила его выпад девочка. — Больно он мысли свои красиво выражает.
— А я тебе не Пушкин, чтобы мысли красиво выражать, — откликнулся Баск. — И вообще, не сбивайте. Тут дело такое: могу запутаться. Значит, ребята, одно из трех. Про первое я уже сказал. Теперь второе, — Сеня загнул ещё один палец на руке. — Они искали что-то конкретное, но не нашли. И, наконец, третье: они просто не успели найти того, что им требовалось, потому что их спугнули.
— Как их могли спугнуть? — не принял эту версию Герасим. — Они ведь сидели за запертой дверью.
— Так мы же сами и спугнули, — до Луны внезапно дошло. — Ванька ведь вчера, когда мы подошли к вашему подъезду, случайно набрал номер своего домофона.
— Точно! — Марго повернулась к Ивану. — Я ещё спросила, кого ты надеешься застать у себя дома.
— Ну, уж на таких посетителей я никак не рассчитывал, — невесело усмехнулся тот.
— А они там сидели, — с сумрачным видом констатировал Муму.
— И так как никого не ждали, впали в панику, — подхватил Луна. — И сочли за лучшее на всякий случай смыться.
— Выходит, мы с этими милыми людьми одновременно были в доме, — Варвару охватил запоздалый ужас. — Представь себе, Ваня, какой был бы кошмар, если бы тебе вздумалось сразу домой забежать.
— Тюкнули бы по кумполу, и дело с концом, — Муму всегда любил называть вещи своими именами.
— Ребята, — Иван внимательно посмотрел на друзей. — Вы думаете, они и впрямь мое расписание изучили?
— А почему тебя это так удивляет? — ответил вопросом на вопрос Павел.
— По-моему, ежу понятно почему, — снова заговорил Иван. — Предположим, они пасли и прозванивали нашу квартиру и постепенно выяснили, когда мои предки уходят на работу и когда возвращаются. А потом ещё узнали, что бабушка попала в больницу. Но ведь в школу наверняка никто ко мне не ходил.
— Почему ты так уверен? — с удивлением посмотрел на него Луна.
— Потому что охранник постороннего дальше двери не пропустит.
— Постороннего, да, — кивнул Павел. — Но, представь, например, останавливают во дворе кого-нибудь из ребят и просят: «Слушай, парень, будь любезен, перепиши расписание восьмого «А». Мне очень нужно. Я заплачу».
— Я бы, например, не согласился, — Герасим выпятил вперед подбородок. — Откуда мне знать, что этот тип задумал?
— Ну-у, Герочка, — с издевкой протянула Варя, — не все же в нашей школе такие умненькие-благоразумненькие, как ты. Хотя, — фыркнула она, — предложи кто-нибудь за подобную ерунду хорошие деньги, и ты бы не отказался.
— Варвара, — Каменное Муму оскорбленно поджал губы. — Не все в этой жизни измеряется деньгами.
— А, кстати, — перебил Луна, — этот человек мог действовать и хитрее. Предположим, пустил слезу. Мол, у меня в восьмом «А» учится сын, а так как мы с женой развелись, она не разрешает мне с ним больше видеться. И вот он, несчастный, хочет встретиться с сыном на днях после уроков, чтобы вручить подарок на день рождения.
— Перестань, Пашка, немедленно, — Варвара сделала вид, будто смахивает слезы с глаз. — Иначе я сейчас разрыдаюсь!
— Вот таких наивных людей, как ты, и берут на понт всякие аферисты, — проворчал Герасим.
— Не передергивай, Герка, — вмешался Иван. — Скажи мне кто-нибудь такое, я и сам бы, наверное, переписал расписание.
— Ну! — Баск придерживался того же мнения. — А если ещё такое сказать и к тому же деньги пообещать за услугу, то тем более любой бы согласился.
— А главное, никаких усилий, — добавил Луна. — Расписание всех классов у нас вывешено на доске в вестибюле. Возьми листок, передуй и порадуй несчастного отца.
— А почему обязательно отца? — задумчиво осведомилась Марго. — Я как раз думаю, что это была такая милая несчастная женщина, которой бывший муж не позволяет видеться с любимым ребенком.
— Гениально, Марго! — воскликнула Варя. И внезапно напустив на себя несчастный вид, обратила ангельский взор к Ивану. — Ма-альчик, — голос её прозвучал вкрадчиво, жалобно. — Помоги мне, пожалуйста, я…
— Можешь не продолжать, — перебил Баск. — Уже согласен.
— Ну, а дальше, сами понимаете, все просто, — развил свою версию Павел. — Те, кто залезли, все точно вычислили. Константин Леонидович до семи часов на работе. Инга Сергеевна в больнице у Генриетты Густавовны. Не исключено, что кто-то дождался, пока она вчера вышла из квартиры. А вот ты, Пуаро, сломал все их планы.
— Нехороший мальчик, — просюсюкала Варя. — С уроков сбежал, работать жуликам помешал.
— Да откуда они могли знать, что в домофон звоню именно я? — у Ивана оставались ещё сомнения. — У нас ведь камеры в квартире нету.
— Ну, во-первых, когда звонит домофон, это само по себе действует на нервы, — откликнулся Павел. — А во-вторых, они запросто могли на всякий случай оставить на улице наблюдателя.
— Ну! — проорал Баск так громко, что стоявшая у двери собственного кабинета Рогалева-Кривицкая обернулась.
— Слушай, Сеня, — Варя тронула его за рукав. — Если хочешь поставить в известность Екатерину Дмитриевну, так пойди и сразу ей все расскажи.
— Ой, — спохватился Баск и резко перешел на шепот. — В общем, я чего говорю. У того, кто остался на улице, был мобильник, и он тут же просигналил сообщникам, что ты, Пуаро, стоишь возле подъезда, да ещё не один, а с большой компанией.
— Вот именно, — ухмыльнулся Луна. — А тюкать по стольким кумполам сразу им, видимо, показалось напряженно.
— Пусть бы попробовали, — грозно изрек Герасим.
— Ну, естественно, Герочка, — хихикнула Варя. — С таким защитником нам ничего не страшно. Ты бы их одной левой.
Глядя на тощего Муму, который даже в теплом школьном вестибюле никак не мог отогреться после мороза и с трудом развязывал задубевшими пальцами ботинки, ребята невольно расхохотались.
Герасим собирался достойно ответить, но в это время к Команде отчаянных подошла Рогалева-Кривицкая.
— Здравствуйте, ребята, — церемонно произнесла она. — Ваня, я хочу узнать, как бабушкино здоровье?
— Лучше, врач говорит, скоро домой отпустят, — на одном дыхании выпалил Иван.
При этом он поймал на себе ироничный взгляд Вари. После каждой такой беседы с Екатериной Дмитриевной девочка долго над ним подтрунивала. Мол, ты у нас в школе, Ваня, большой человек, сам директор с тобой разговаривает. Поэтому он всегда очень стеснялся, когда Рогалева-Кривицкая начинала при всех расспрашивать его о домашних и вообще выказывать к нему особое отношение. А она, как назло, обычно именно так и поступала.
Вот и сейчас, не удовлетворившись его кратким ответом, она засюсюкала:
— Ну, замечательно, замечательно. А я так вчера волновалась о Генриетте Густавовне. Правда, совершенно закрутилась и твоей мамочке не смогла позвонить.
На сей раз уже не только Варя, но и вся остальная компания одарила Ивана ехидными взглядами. «Принесла Рогалеву нелегкая, — с досадой подумал он. — Как бы скорей от неё отделаться. Хотя нет, — у него резко переменились планы. — Отделываться от неё мы сейчас не будем».
Дело в том, что у входа на лестницу возник собственной персоной Афанасий Иванович Майборода. Едва его увидав, Иван вспомнил, что ему так и не удалось отыскать сменную обувь. Вернее, по причине вчерашнего переполоха он начисто забыл об этом, и теперь ему угрожала серьезная и нелицеприятная беседа с завучем.