Дымная гора - Хантер Эрин. Страница 20
Мягкая трава шуршала под лапами медвежат. Они как раз проходили мимо большой белой берлоги, с виду казавшейся пустой, когда вдруг раздался оглушительный рев и два ярких луча света прорезали густую тьму. Не успели медвежата в страхе броситься в тень берлоги, как большой огнезверь свернул с Черной тропы на небольшую тропку перед лежбищем.
— Он нас видит? — шепнула Каллик на ухо Лусе. — Он идет за нами?
— Ш-шшш! — рявкнул Токло. — Сидите тихо, сороки!
Зажмурившись, Луса затаила дыхание.
«Пожалуйста, не ешь нас. Пожалуйста, только не ешь!»
С громким кашлем огнезверь остановился перед берлогой. Свет в его глазах погас, а оглушительный рев сначала превратился в негромкое урчание, а потом и вовсе стих.
— Что случилось? — шепотом спросил Уджурак, и Луса приоткрыла глаза.
Плосколицый самец выбрался из бока огнезверя, прошагал к берлоге и скрылся внутри, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Наступила тишина.
— Он нас не увидел, — выдохнула Луса. — А огнезверь уснул.
В наступившей тишине она услышала еще один звук. Встав на задние лапы, Луса насторожила уши.
— Вода! — вскрикнула она. — Я слышу реку!
Осторожно протиснувшись мимо замершего огнезверя, Луса выбежала на Черную тропу, вдоль которой тянулся длинный ряд берлог, приклеившихся друг к другу боками. Звук бегущей воды стал громче.
Оттолкнувшись от земли, Луса со всех лап бросилась по тропе, торопясь выбежать к реке до того, как их увидят. Услышав рычание огнезверя, она припустила еще быстрее, свернула за угол какой-то берлоги и в изнеможении рухнула на траву.
Не успели медвежата очутиться на освещенном пятачке земли, со всех сторон окруженном неестественно ровными кустами, как ночь взорвалась свирепым лаем. Огромная собака, скаля чудовищные клыки, выскочила из тени на медведей. Каллик с диким воплем кинулась бежать, а Токло вздыбил шерсть, но остался стоять, приготовившись к битве.
— Стойте! — крикнула Луса, успевшая заметить нечто такое, чего не увидели остальные. Сердце ее колотилось, словно бешеное, и она всей душой надеялась, что не ошиблась.
Грозно клацая зубами, собака кинулась на Лусу, но не успела подскочить вплотную, как сзади что-то громко лязгнуло, и псина, поперхнувшись хрипом, остановилась. Луса открыла глаза.
— Она привязана к дереву, — прошептала она, кивая на длинный металлический стебель, удерживавший собаку на месте. Глаза псины закатились, язык вывалился из пасти, но как она ни хрипела, ей никак не удавалось подобраться ближе.
— Здорово, — восхищенно прорычал Токло.
В берлоге вспыхнул свет. Луса пихнула друзей в кусты, и они съежились, затаив дыхание. В следующий миг огромный плосколицый выскочил из берлоги и сердито закричал на собаку.
— Бедняга! — вздохнул Уджурак. — Она пыталась предупредить его, а он не понял.
— Ей же лучше, — пробурчал Токло. — Иначе пришлось бы сцепиться со мной, а я бы уж ей показал!
Когда лай стих и дверь берлоги снова захлопнулась, Луса прислушалась. Плеск воды раздавался совсем близко!
— Слышите? — прошептала она. — Мне кажется, мы уже у самой реки.
Выбравшись с другой стороны кустов, она бросилась к следующей берлоге. Остальные молча побежали следом и, поднырнув под низкую ветку, протянувшуюся между двумя берлогами, пересекли маленькую Черную тропу.
Внезапно Луса с разбега угодила лапами в мокрый песок и остановилась. Перед ней лежал крутой склон. Когда остальные медвежата подбежали к ней, тучи вдруг рассеялись и тонкий узкий месяц выплыл на небо, озарив лежавшую внизу реку.
Они дошли до Большой реки, о которой говорил Квопик! Теперь им остается всего лишь идти вдоль нее до Ледяного моря, а оттуда уже лапой подать до Последней великой глуши!
— Ты молодец, Луса, — восторженно прошептала Каллик. — Я бы непременно запуталась среди этих одинаковых берлог!
— Угу, — пробурчал Токло. — Отлично справилась.
Луса чуть не лопнула от гордости. Они все-таки прошли через лежбище плосколицых!
Но радость ее мгновенно растаяла, стоило ей посмотреть вниз на темную, быстро бегущую реку. Луса судорожно сглотнула. Да, это точно Большая река! Больше нее просто быть не может!
— Она… она огромная! — пискнула Луса.
Медвежата молча смотрели на широкую гладь воды, тщетно пытаясь разглядеть противоположный берег. Почему его не видно? Он прячется в темноте или его вообще нет? Великое медвежье озеро тоже было огромным, но ведь озеру и положено быть широким! И потом, в озере не бывает сильных течений, которые могут утащить медведя…
До сих пор Луса была уверена, что реки бывают только разумных размеров, то есть такие, чтобы медведь мог их переплыть. Что-то вроде Черных троп, только водяных — опасные, но вполне преодолимые.
Но эта река… Она была просто жуткой!
ГЛАВА XI
ТОКЛО
На берегу было очень тихо. Издалека доносилось слабое гудение огнезверей, время от времени слышался одинокий собачий лай. Дымная гора грозно возвышалась на дальнем берегу реки.
— Вы уверены, что это вообще река? — дрожащим голосом спросила Луса. — Мне кажется… то есть я хочу сказать… Она слишком большая!
Стоя на задних лапах, она изо всех сил вытягивала шею, чтобы разглядеть противоположный берег.
Каллик молча прошлепала по сырой чавкающей глине и осторожно лизнула воду. Потом обернулась к друзьям и кивнула:
— Вода не соленая. На вкус противная, но это все равно не море.
— Судя по течению, это точно река, — подал голос Уджурак. — Только очень… очень широкая.
Токло больше не боялся плавать. Его страх перед водяными духами прошел после плавания в Великом медвежьем озере, когда он услышал голоса мамы и брата Тоби. Но это не значило, что он не боялся утонуть. Темная река простиралась перед ним, насколько хватало глаз, и вода в ней не была спокойной, как в озере. Их легко может утащить течением. Интересно, есть ли в этой реке духи гризли? Даже если есть, они вряд ли придут им на помощь.
Судя по тому, как стремительно проносились по воде мимо них ветки и прочий мусор, течение тут бежало быстрее самого быстрого медведя. Присмотревшись, Токло разглядел какую-то высокую громадину, торчавшую из воды.
«Это еще что такое? Неужели дерево?»
— Ты уверен, что мы должны переплыть реку? — спросил Токло у Уджурака. — Старый белый медведь сказал, что можно идти вдоль реки до Ледяного моря. Разве этого нельзя сделать по этому берегу?
— Нет, — покачал головой Уджурак. — Последняя великая глушь лежит на той стороне. Чтобы добраться до нее, нужно перебраться через реку. Квопик сказал, что тут единственное место, где это можно сделать.
Токло неуверенно посмотрел на черную массу воды.
— Что-то не очень похоже на безопасное место, — пробормотал он.
— Мы должны доверять Квопику, — каким-то незнакомым высоким голосом прокричал Уджурак. Обернувшись, Токло увидел, как сквозь бурую шерсть гризли прорастают серые и белые перья. Ну, началось!
Вот лапы Уджурака съежились, втягиваясь в тело, за спиной раскинулись широкие крылья, а морда опять превратилась в клюв.
— Кажется, ты обещал не превращаться без необходимости, — заворчал Токло.
— Я слетаю на разведку, — проскрипел Токло. Он уже полностью утратил медвежий облик, и теперь на песке перед медвежатами стояла тощая, взъерошенная чайка. С громким хлопаньем крыльев она поднялась в воздух и помчалась над рекой.
— Мамочка, — прошептала Каллик, провожая Уджурака восторженным взглядом. — Вот бы мы все так могли!
— Летать намного проще, чем плыть, — согласилась Луса.
Но Токло не спешил с ними соглашаться. Ему вовсе не казалось, что летать так уж легко и безопасно. Если уж выбирать, то он предпочел бы твердо стоять на земле.
Они стали ждать, с тревогой поглядывая на широкую реку. Токло совсем не нравилось это открытое место, где даже спрятаться было негде. Если кто-нибудь их заметит, то бежать будет некуда — разве что назад, в берлоги, или вперед, в реку.