Специалист по темным делишкам - Келли Фиона. Страница 15
— Хорошо, — откликнулась Клер.
Во время этого короткого диалога Холли, Пит и Миранда прижались к стене, за дверью, а Бетани распростерлась на полу с открытым пузырьком в руке.
Увидев девочку, Тесса невольно вскрикнула. Она сделала несколько шагов и остановилась на краю ковра, как и рассчитывала Холли.
Холли жестом показала Питу и Миранде, что надо делать.
Тесса нагнулась и потрогала Бетани за плечо.
— С тобой все в порядке? — спросила она. — Ты меня слышишь?
Бетани застонала, причем очень натурально.
— Интересно, сколько штук она приняла? — пробормотала Тесса, поглядев на полупустой пузырек. — Дуреха, — заключила она. — У меня нет времени вызвать неотложку. Надеюсь, тебя найдут не слишком поздно.
В этот момент Холли подала сигнал. Втроем они схватились за кисти ковра и резко потянули его на себя.
Тесса потеряла равновесие и бухнулась ничком.
— Накрываем ее ковром! — крикнула Холли. — Быстрей!
Бетани едва увернулась, когда друзья накидывали на Тессу толстый ковер.
Тесса была похожа на сосиску в хот-доге. Ребята с трудом удерживали ее. Женщина что-то выкрикнула, но, увидев рядом со своей головой Бетани, растерянно замолчала.
— Значит, ты хотела оставить меня медленно умирать от твоих проклятых таблеток? — гневно спросила Бетани. — Сейчас мы тебя проучим!
С этими словами она подскочила к огромному кожаному креслу, стараясь сдвинуть его с места. Пит проворно подбежал к девочке. Вместе они перевернули кресло так, что оно пришпилило к полу ковер вместе с Тессой.
А теперь, — воинственно закричала Бетани, — на очереди Змёюка. Она получит за все!
— Осторожно, Бетани, — предупредила Холли. — Клер могла услышать нас и сейчас уже начеку.
Но девочка уже выбежала из кабинета. Юные детективы бросились следом за ней.
Клер, с перекошенным злобой лицом, медленно спускалась по лестнице.
Миранда подскочила к высокой деревянной вешалке.
— Помогите мне, — крикнула Миранда. Пит и Холли тут же оказались под рукой.
Втроем они перевернули вешалку таким образом, что она стала похожа на древнее стенобитное орудие.
— Нагнись, Бетани!
Девочка присела, давая возможность друзьям протащить этот грозный таран.
Клер завизжала, оказавшись припертой к двери.
— Держите ее крепче! — крикнула Бетани. — Эта Клер верткая, как змея.
— Она у нас в руках, — задыхаясь, проговорила Миранда. — Теперь-то уже мы ее не выпустим.
Но Клер вдруг изогнулась и смогла открыть дверь, к которой была притиснута. Одним прыжком она вскочила внутрь и закрылась, не удержав равновесия, друзья скатились с лестницы.
— Не дайте ей уйти! — надрывался Пит, стараясь подняться на ноги, но, зацепившись ногой за вешалку, свалился прямо на плечи Миранде.
Наблюдая за происходящим, Бетани не удержалась от смеха.
— Клер не сможет убежать, — едва выговорила девочка, — она заперла себя в ванной.
Холли первая вскочила на ноги и подбежала к двери, за которой скрылась Змеюка.
— Попробуй высунуть оттуда нос! — угрожающе крикнула она, ударив по двери кулаком. — Мы с тобой живо разделаемся!
Ответа из ванной не последовало. Было ясно, что Клер меньше всего хотелось сейчас предстать пред очи справедливо разгневанных юных детективов, вооруженных тяжелой вешалкой.
— Стерегите ее! Я кое-что придумала, — бросила Бетани, устремившись вниз, перепрыгивая через ступеньки.
— Фу, — выдохнула Миранда, наконец освободившись от упавшего на нее Пита. Девочка улыбнулась. — Мы все-таки вычислили их. И поймали! Мы сделали это, Холли! — Потом, посмотрев на Пита, скривилась: — Пит, умоляю, держись подальше. У меня ощущение, что я сама побывала в мусорном баке.
— Я дико извиняюсь, если испачкал тебя. Отдай вещи в чистку, а счет пришли мне, — раздраженно бросил Пит, а затем обратился к Холли: — Один из нас должен позвонить в полицию.
— Иди ты, а мы посторожим Клер, — сказала Холли.
— Сторожить не придется. Никуда она не денется! — раздался голос Бетани. Девочка держала в руках моток толстой веревки. Один конец она привязала к ручке двери, а другой закрепила за перила. — Ха! — постучала она по двери. — Теперь попробуй выбраться отсюда, Змеюка! Ты заплатишь за все, что сделала с папой.
— Это все Тесса, — проныла из-за двери Клер. — Это она все подстроила. Велела мне подсыпать таблетки твоему отцу.
— Какая же ты дрянь! — не удержалась Бетани.
В этот момент снизу, из кабинета, донесся приглушенный звук.
— Нам лучше спуститься, — сказал Пит. — Похоже, Тесса пытается вырваться.
— Черт возьми! — крикнула Миранда. — Наверняка это кресло!
— Послушайте! — раздалось из-за двери ванной. — Выпустите меня, и я обещаю, что все расскажу полиции о планах Тессы. Я во всем признаюсь!
— Ах ты, проклятая доносчица! — послышался разъяренный голос совсем рядом. Переполненная злобой и жаждой мести, в холле показалась Тесса.
— Смотрите, что у нее в руках! — крикнула Холли.
В кулаке Тессы было зажато что-то длинное, тонкое и блестящее.
— Берегитесь! У нее нож, — задыхаясь от испуга, произнесла Миранда.
Глава XII
Дело закрыто
На несколько секунд друзья застыли в оцепенении. Тесса словно гипнотизировала их свирепым взглядом. Первой опомнилась Бетани.
— Не бойтесь! Это нож для разрезания бумаг. Он тупой.
— Ничего. Он достаточно острый, чтобы покалечить того, кто попытается меня остановить, — прошипела шантажистка.
Стук из ванной возобновился с новой силой.
— Тесса, помоги мне! — взвыла Клер. — Ты не можешь меня бросить.
— Да что ты говоришь? — с издевкой сказала Тесса. — Это мы еще посмотрим. Передавай от меня привет полиции, когда она нагрянет.
Держа перед собой заостренный предмет, Тесса спиной продвигалась к входной двери.
Мысль Холли бешено работала, ища способа остановить шантажистку, но в голову ничего путного не приходило. Успокаивало лишь то, что в доме остается Клер, и значит, показания полиции обеспечены. Но если они не будут действовать, главная преступница вот-вот скроется.
Тесса подошла спиной к самой входной двери и, не оборачиваясь, старалась рукой нащупать место, где она отпирается.
Четверо друзей стали бесстрашно спускаться по лестнице.
— Не подходите! — завизжала Тесса.
Но тут ребята заметили то, чего Тесса, стоящая спиной к двери, увидеть никак не могла. Сквозь матовое стекло входной двери показался силуэт мужской фигуры.
— Может, вам стоит оглянуться? — почти ласково пропела Миранда.
— Ищи дурака! — прорычала в ответ Тесса.
— Она не шутит, — серьезно сказала Холли. — Я бы на вашем месте оглянулась.
Наконец пальцы Тессы нащупали замок, и ей удалось повернуть его. Но в этот момент дверь толкнули с внешней стороны с такой силой, что Тесса рухнула прямо под ноги ребятам, выронив свое оружие.
В холл вошел рослый, дородный полисмен. За ним показалось еще двое.
Прежде чем Тесса опомнилась, юные детективы схватили ее за руки и усадили на пол.
— Па! — вдруг крикнула Бетани, сбегая с лестницы.
На пороге стоял Морис Харти собственной персоной. Увидев свою сослуживицу, сидящую на полу в окружении друзей Бетани, актер застыл от изумления.
— Мы заперли Клер наверху в ванной, — сказала Холли. — Они были заодно.
— Пап, ты не крал этого барабанщика, — с ходу начала Бетани, обвив руками шею отца. — И не было у тебя никаких заскоков, просто они все время подсыпали тебе лекарство.
— Я не… понимаю… — растерянно пробормотал Морис Харти, обнимая дочь.
— Не удивляйтесь, — сказала Холли, — мы вам все объясним.
— Был бы очень рад, — произнес высокий полисмен. — Я сержант Ролинз. Мистер Харти только что признался в серьезном преступлении, которое совершил. — Сержант смотрел на юных детективов суровым, неодобрительном взглядом. — Может быть, кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?