Сказки и легенды Вьетнама - Автор неизвестен. Страница 39
Жил когда-то вместе со своей женой колдун. Жена спросила однажды колдуна-мужа:
— Ты не боишься злых духов?
Колдун обиделся:
— Нашла о чем спрашивать, глупая! Раз я колдун, значит злые духи сами меня боятся. Мне бояться некого!
На этом разговор и кончился. Но прошло некоторое время и случилось так, что колдун поздно вечером возвращался домой с базара. Его жена, решив испытать мужа, спряталась у дороги, захватив с собой горячих углей. Ничего не подозревая, колдун шагал по дороге к своему дому, в руке у него была плетеная корзина с разной провизией: и мясо, и бананы, и вареный рис. Когда он подошел к тому месту, где пряталась его жена, вдруг увидел он, как из канавы медленно поднимаются красные светящиеся угольки. Колдун остановился и замер на месте. Однако тут же стал уговаривать себя, что ему ничего не грозит — ведь он как-никак колдун.
Поставив на землю плетенку, колдун зашептал молитвенные стихи:
Видя, что колдун не на шутку струсил и стал взывать к духам, жена его так развеселилась, что еле сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Она помахала еще углями, а затем бросила их в колдуна-мужа. Множество мелких искр разлетелось по сторонам. А колдун совсем перепугался, бросил свою плетеную сумку, шляпу и побежал что есть мочи домой.
— Духи добрые! Где вы? Помогите мне! О отец родной! О родной отец! — молил он.
Так бежал он, пока не достиг дома. А жена его подняла плетеную сумку и спокойно пошла следом.
Дома она ничего не сказала колдуну. А на следующий день подала к обеду то, что нес в сумке ее муж. Колдун удивился и стал бормотать себе под нос:
— Мясо будто похоже на мясо!.. И вареный рис, как вареный рис!.. Странная штука!
Тут жена не выдержала и засмеялась.
— Конечно, мясо похоже на мясо! И вареный рис тоже похож на вареный рис! Ты прав, дорогой муж! На что же они должны быть похожи, как не на мясо и не на рис?! Может, на того злого духа, с которым ты вчера повстречался?
И колдун понял, что его провели, сконфузился, опустил голову и сидел, не смея поднять глаза на жену, которая так ловко над ним подшутила.
По этому случаю люди сочинили такие стихи:
ОБУЧЕНИЕ СКУПОСТИ
Жил в прежние времена один богатый человек, который, как это часто бывает с богачами, был одержим необычайной жадностью. Ему казалось всегда, что он много денег тратит попусту. И решил скряга взять учителя, дабы достичь в своей скупости совершенства.
Однажды учитель послал его на рынок купить самую маленькую лепешку для жертвоприношения богу изобилия и богатства. При этом он строго наказал ему не тратить лишних денег. Купил скряга крохотную лепешку и маленького цыпленка, едва вылупившегося из яйца. Когда почтенный учитель увидел птицу, он горестно закричал:
— Кто надоумил тебя накупить все это? О расточительность! Горе и разорение!
Ученик отвечал:
— Но я все рассчитал. Когда мы принесем часть лепешки в жертву и съедим остальное, у нас останутся крошки, вот я и купил цыпленка, чтобы скормить ему эти крошки. Когда же цыпленок вырастет и станет большой курицей, мы продадим его и получим прибыль.
Изумленный учитель сказал:
— Будь по-твоему, теперь я убедился, что ты скуп еще более, чем я. Ты скорее можешь обучать меня.
ТРИ ГЛУПЫХ СТИХОТВОРЦА
Жили-были трое юношей. Они очень гордились тем, что умеют хорошо слагать стихи. Однажды решили они совершить паломничество в буддийскую пагоду, чтобы вдохновиться на создание новых стихов.
Придя в пагоду, они долго не могли найти подходящей темы. Наконец все трое пришли к выводу, что прежде всего нужно послать привратника-старика за вином и закуской.
— Выпьем, и стихи польются сами! — решили они.
Вскоре старик вернулся, и они распили кувшин вина. Развалившись и заложив нога за ногу, стихотворцы стали ждать вдохновения. «Главное — найти удачный и оригинальный ритм!» — думали они и принялись дрыгать ногами, отбивая такт. Вдруг один из стихотворцев, увидев жабу, выползшую невесть откуда, воскликнул:
Второй добавил:
Третий закончил:
И все трое, довольные рассмеялись. Один из стихотворцев заметил:
— Не находите ли вы, друзья, что наши стихи великолепны! И при этом они дались нам так легко! А какие стихи! Просто прелесть!
— Они рождены нашими талантами! — подхватили два других. — Только наш гений мог подсказать нам такие великолепные строки!
— Но, друзья! — прервал их первый. — Я должен заметить, что наш невиданный успех таит в себе опасность. Ведь говорят, что таланты живут недолго. Вы понимаете? Нам следовало бы как-то приготовиться к этому!
Друзья согласились. Они позвали старика привратника и, рассказав ему, в чем дело, дали еще денег и попросили купить им три гроба.
Взяв деньги, старик ушел. Через некоторое время он вернулся, неся на спине четыре гроба. Стихотворцы удивились.
— Зачем ты купил четыре гроба? — вскричали они разом.
— Дорогие гости, — ответил старик, — я купил четвертый гроб для себя на тот случай, если умру от смеха, глядя на вас.
ВОРОН И ПАВЛИН
Когда-то очень давно и Ворон и Павлин имели совершенно белые перья. Однажды встретились Ворон с Павлином на верхушке высокого дерева и повели между собой задушевную беседу, а потом стали петь и танцевать. Утомившись, Ворон сказал:
— О почтенный Павлин! Смотрю я, многие среди нашего пернатого народа имеют красивые и яркие одежды. Тетушка Иволга одета в золото, болтун Попугай носит зеленое одеяние, а высокочтимая Чайка — вся в голубом. Их наряды красивы, поэтому и смотреть на их танцы приятно. Но мы с вами, почтеннейший, носим белые одежды, и поэтому наши танцы не привлекают взоров. Я думаю, что мы должны отыскать чудесное средство, чтобы расцветить наш наряд. Мы должны найти такие краски и так разрисовать свои перья, чтобы превзойти всех птиц.
Услыхав его слова, Павлин некоторое время сосредоточенно обдумывал их, а потом выразил свое согласие. И птицы полетели в разные стороны искать чудесные краски. Через несколько дней они нашли множество разных чудесных составов и красок и снова встретились на той же верхушке. У них были теперь краски всех цветов: ярко-красная и изумрудно-зелёная, золотая и черная, голубая и фиолетовая. Павлин с Вороном развели краски и приготовились перекрасить свои одежды. Ворон, подумав, сказал Павлину: