Тайна гиганта пустыни - Диксон Франклин У.. Страница 21
Скоро самолет стал снижаться. Их должен был встречать Чет со взятой напрокат машиной. Джо вылез из самолета первым, за ним — Фрэнк, который попридержал дверь, чтобы дать выйти Графтону. Неуверенно, с опаской, хромой старый ковбой шел позади двух юношей.
— Кто это? — удивился Чет, а когда братья ничего ему не ответили, воскликнул: — Неужели, Графтон!
— Тише! — прошипел Джо, оглядываясь.
— Этот старый бродяга спрятался у нас в самолете, — сердито сказал Фрэнк. — Пожалуйста, последи за ним, пока не явится полиция — пусть его арестуют.
Поняв все с полуслова, Чет отреагировал соответственно:
— Правильно! Эй ты, иди сюда!
Фрэнк и Джо отправились в офис Юджина Смита, но совсем по другой причине. Они хотели узнать, можно ли оставить здесь на несколько дней самолет. Когда они вернулись к машине, то увидели, что Чет сидит в ней один и с безумным видом оглядывается по сторонам.
— Где Граф… Этот ковбой? — спросил Джо.
— Ушел! Исчез! — проныл Чет с несчастным видом. — Клянусь, я только на несколько секунд заглянул в мотор, открыл капот, а он тут же растворился в воздухе. И это после того, что вам пришлось перенести из-за него. О, я бы сам надавал себе по лбу!
— Ладно, хватит ныть! — оборвал его Фрэнк. — Быстро ищите его, он в опасности!
— Я иду на стоянку, — заторопился Чет.
— Тогда я прочешу ангары, — сказал Фрэнк, — а Джо осмотрит самолеты и людей на летном поле.
Джо быстро обследовал три легких самолета. Когда он поднырнул под брюхо третьего, то увидел, что у входной двери стоящего неподалеку двухмоторного самолета собралась небольшая группа, людей.
Они смеялись, отпускали шутки, кричали кому-то слова поддержки. Пройдя под брюхом самолета немного вперед, Джо увидел удивительную картину: к дверцам самолета подвезли широкую лестницу, и служащие аэропорта пытаются свести по ней вниз изумительной красоты черную кобылу, к боку которой прижался жеребенок той же масти. Кобыла крутила головой, вращала глазами, прижимала уши и изо всех сил продолжала упираться.
— Спокойнее, девочка! — сказал один из мужчин.
— Сначала помогите жеребцу! — крикнул голос из толпы.
Внезапно к лестнице устремился высокий плохо одетый мужчина, и все закричали:
— Осторожно, папаша! Она тебя ударит!
Но старик, что-то тихо бормоча и вытянув руку ладонью вверх, продолжал медленно приближаться к взволнованной кобыле. Кобыла уткнулась носом в протянутую руку, и шумная толпа затихла. Воспользовавшись наступившей тишиной, старик подошел еще ближе, продолжая успокаивать животное, и в то же время незаметно взялся за уздечку. Затем, слегка повернувшись, он стал медленно спускаться по лестнице, и лошадка, осторожно ступая, пошла за ним. Маленький жеребенок послушно последовал за матерью.
— Прекрасная работа! — выступил вперед Джо
Харди, похлопал старика по спине, взял его за руку и оттолкнул от благодарного владельца лошади.
— Господи, Графтон, ну вы заставили нас поволноваться!
Графтон явно был доволен оценкой его труда окружающими:
— Повезло, что у меня в кармане было несколько кусков сахара.
— Только не забудьте, что вы должны хромать, — напомнил Джо, когда они направились к поджидавшей их машине. Чет и Фрэнк уже были там. Чтобы избежать новых неприятностей, они поспешно усадили Графтона в машину и тут же выехали с территории аэропорта. Чета и Графтона познакомили, и Чет вежливо выразил свою радость по поводу того, что его новый знакомый наконец-то нашелся.
— Ну, а теперь, Чет, расскажи нам наконец обещанную необыкновенную новость.
— Вы только послушайте! Два дня назад мы с Джимом Уэстоном, моим новым другом, выехали ночью в пустыню, чтобы сфотографировать диких животных. Нам удалось сделать несколько очень удачных крупных планов, но каково же было наше удивление, когда, проявив пленку, на одном из снимков мы увидели мужчину! Он бежал в сторону от реки.
— Ну, это немного странно, но ничего сенсационного я в этом не вижу, — прокомментировал Фрэнк.
— Ты дальше послушай! Это был тот самый человек, которого я сфотографировал в Бейпорте!
— "Коридорный"? Вот это да!
Видя, как забеспокоился Графтон, Фрэнк объяснил ему, что они считают этого человека членом банды Уэтерби, так как он уже шпионил за ними и даже один раз напал на них в гостинице.
— Мистер Графтон, вы знаете этих людей?
— Не могу вам ответить точно, ведь мои похитители были мексиканцами, — ответил Графтон и тут же переменил тему разговора. — Где вы собираетесь остановиться, ребята? Ведь в таком виде меня не пустят в гостиницу.
— Ничего страшного, мы все-таки остановимся в гостинице. Сделаем так: мы с Фрэнком отвлечем внимание администратора, а Чет тем временем проведет вас внутрь. Хотя вы теперь совершенно на себя не похожи, все-таки не стоит рисковать. Сделаем вид, что вы просто помогаете нам занести в номер вещи.
Все получилось так, как рассчитал Джо. Пока братья оформляли документы, Графтон пронес их рюкзаки в комнату. Тем временем Чет заказал в номер обед на четверых, так как в ресторан они могли пойти только втроем, а Графтон остался бы в номере.
И хотя Графтон по-прежнему держался настороже, Фрэнк и Джо чувствовали, что он рад встрече с ними и наслаждается их обществом.
— Ну, а теперь к делу, — произнес Фрэнк после! того как они покончили с едой. — Не могу до- ждаться, когда наконец обследую местность вокруг фигур исполинов. Фото "коридорного", которое Чету удалось сделать в пустыне, — хорошая зацепка. Тем более что неподалеку от левой руки фигуры исполина мы нашли место, где кто-то копал. Это может означать, что на таком же расстоянии и в том же направлении от руки подобного изображения можно также обнаружить следы раскопок.
— Да, — поддержал брата Джо, — и те, кто там копал, могут быть связаны с бандой. Вполне вероятно, что мы там с кем-нибудь встретимся.
— Предлагаю арендовать хижину неподалеку, от Рипли и еще одну лодку. И мы сможем перебираться с одного берега на другой.
— Я за этот план! — первым откликнулся Уиллард Графтон.
— Прекрасно! Тогда мы отправимся в путь завтра же утром. Есть еще какие соображения?
— Давайте сделаем так, — предложил Чет. — Вы трое отправляетесь вперед и снимаете хижину. Я же покупаю необходимые продукты, затем беру напрокат лодку и вместе с моим другом Джимом Уэстоном спускаюсь вниз по реке к вам. Джиму можно доверять, он будет нам настоящим помощником.
— Прекрасная мысль! Тогда мы снимем хижину на его имя и тем самым собьем банду с толку.
На следующий день, ближе к полудню, Фрэнк, Джо и Графтон уже осматривали вполне комфортабельно выглядевший небольшой домик, стоящий на самом берегу реки, напротив того места, где в штате Аризона были изображены исполины. У домика была небольшая выкрашенная в белый цвет веранда, с которой хорошо просматривались холмы противоположного берега. Огромный тамариск раскинул свои густые ветки над крышей, защищая ее от палящих солнечных лучей.
— Прекрасное место, но немного отдаленное, — сказал хозяин, вручая Фрэнку ключи. — Из-за этого домик не часто пользуется спросом.
Ребята и Графтон поднялись на веранду, чтобы открыть дверь в комнату. Внезапно сбоку от ступеней появилась голова чешуйчатой змеи, проворно заскользившей в сторону хозяина и постояльцев. Ее чешуя ослепительно сверкала на ярком солнце.