Остров Голубой звезды (Новые приключения Незнайки - 2) - Карлов Борис. Страница 67
Карлуша напряженно поморщился, Чек почесал затылок, сдвинув на глаза тюбетейку.
-- Вы понимаете, этот болван Курносик со своим ходячим металлоломом пытается просверлить хронооболочку сверлом! -- Прим Бамбас захохотал. -- Он до меня хочет добраться! Неужели не смешно? Ха-ха-ха! Изготовил алмазный наконечник, уложил рельсы -- и сверлит!.. Ха-ха-ха!
От смеха адмирал закашлялся, упал в кресло и долго не мог прийти в себя и успокоиться.
Карлуше показалось, что хозяин "Волчка" только на первый взгляд кажется таким веселым и беззаботным, а на самом деле то положение, в котором он находится, его чрезвычайно тяготит и действует ему на нервы.
-- Почему же вы не вернетесь к себе на Голубую звезду? -- спросил Карлуша.
-- Как же я вернусь, если главный динамик трансгалактического перемещения находится у Курносика! -- воскликнул адмирал, чуть не плача.
-- Ах вот оно что... Стало быть, нужно эту штуку у него отнять!
-- Правильно соображаете. И в этом деле я рассчитываю на вашу помощь.
В комнате появилась "Матрешка" и сообщила:
-- Господин Курносик вновь пытается нанести вам визит.
-- А, понятно. Опять принялся сверлить пузырь. То есть, тьфу, не пузырь, а хронооболочку.
-- Только я не понимаю, -- подал голос Чек, -- что же, этот ваш Курносик не знает, что сверлом ее не взять?
-- Представьте себе, не знает! У нас у каждого очень узкая специализация. Я, например, ни бельмеса не смыслю в электронике. У себя дома даже кухонный комбайн не могу самостоятельно перепрограммировать. А Курносик не сможет отличить трансмобильный корабль от скороварки. Вот и сверлит. Хотите, я над ним шутку сыграю?
Адмирал включил один из расположенных под потолком мониторов, и на экране появилось изображение той части кратера, где возле сверла-вагонетки опять суетились директор и несколько роботов.
Вагонетка разгонялась откуда-то из глубины тоннеля и врезалась в невидимую оболочку. Сверло стремительно вращалось, пробуксовывая, затем вагонетка снова откатывалась в тоннель -- и все сначала.
-- Вот, полюбуйтесь, -- сказал адмирал, -- какие причудливые формы может принимать здоровая инициатива в сочетании с полным идиотизмом. А теперь смотрите.
Прим Бамбас положил ладонь на пульт, и в тот момент, когда вагонетка в очередной раз прижала сверло к хронооболочке, быстро нажал одну за другой две кнопки. Так быстро, что лампочки только перемигнулись. Этого хватило ровно для того, чтобы разрезать вагонетку пополам. Передняя ее часть покатилась к центру площадки и, по всей видимости, провалилась в сточную дыру. Задняя часть, с ровным поперечным срезом, осталась за пределами "магического круга" и завалилась куда-то набок.
Вагонетку постигла та же участь, что и незадолго до этого деревянный карандаш: в то время как Прим Бамбас отключил сферу, машина по инерции подалась вперед, но он тут же нажал на другую кнопку, и вновь возникшая в этот момент хронооболочка разрезала вагонетку пополам, как кусок подтаявшего масла.
Адмирал захохотал и захлопал в ладоши, а Чек шепнул приятелю:
-- Слушай, а ведь он мог бы и нас так... хлоп -- и пополам!..
Карлуша ничего не ответил, но почувствовал, как холодок пробежал у него по спине. Он передернул плечами и сказал, обращаясь к адмиралу:
-- Вы бы с этим делом... как бы это... поосторожнее. Так когда-нибудь можете и гнома поранить.
-- А это смотря какой гном! -- кровожадно заявил Прим Бамбас. -- Иной раз такой гном попадется, что его не то что поранить, а в бараний рог хочется скрутить и в порошок стереть.
По правде говоря, адмирал Прим Бамбас только делал вид, что он такой жестокий и беспощадный. На самом деле он был добродушный и веселый. Просто он любил прихвастнуть и порисоваться, особенно перед теми, кто еще хорошенько с ним не знаком. Но оба приятеля этого, конечно, не знали и поглядывали на грозного адмирала с опаской.
О чем-то пошептавшись, они решительно поднялись.
-- Знаете, нам пора, -- сказал Карлуша. -- Дождь закончился, да и нас, наверное, уже хватились...
-- А разве никто не знает, что вы сюда отправились?
Сказать было нечего. Несерьезная записка со словами "ушли в разведку" не считалась. Теперь они хотели одного: поскорее вернуться в лагерь и увидеть своих друзей.
Глядя на их замешательство, адмирал сказал озабоченно:
-- Ну, тогда вам действительно пора. Идите... если не страшно.
Произнося эти слова, Прим Бамбас имел в виду опасность, которую представляют роботы, а также трудности путешествия через пещеру. Однако два друга истолковали его слова по-другому. Теперь они молчали и нерешительно топтались на месте.
-- А вы нас п-пропустите? -- пролепетал Чек.
-- Пропущу, конечно, о чем речь, -- беззаботно ответил адмирал, осматривая кратер через экраны слежения. -- Только вы снова приходите, вместе со своими друзьями.
-- А вы не... з-захлопнете?
-- Это в каком смысле?
Последовала неловкая пауза. По счастью, адмирал не успел понять истинную причину нерешительности своих гостей, иначе бы он не на шутку обиделся. Неловкость ситуации сгладило появление "Матрешки".
-- Хозяин, к вам опять гости!
Карлуша и Чек выглянули в иллюминатор -- и оторопели. В кратере появились Студент, Взломщик, Глюк, Кроха и Зубрилка. Они, по всей видимости, только что выбрались из пещеры и теперь разглядывали "Волчок" и ощупывали руками хронооболочку.
-- Ой, смотрите, там наши! -- закричал Карлуша. -- Смотрите, они нам знаки показывают, кричат. Пропустите, пропустите их скорее!
Прим Бамбас нажал кнопку на пульте, и ладонь Студента, ощупывающая невидимую сферу, провалилась в пустоту. Он осторожно шагнул вперед, что-то сказал остальным, и они тоже не спеша начали приближаться к "Волчку". Взломщик задержался у стоящих по стойке "смирно" "Бобика" и "Трезора", и те ему что-то отрапортовали.
Убедившись, что за пределами "магического круга" никого не осталось, адмирал нажатием кнопки восстановил хронооболочку.
-- Ну, раз такое дело, пойдемте встречать ваших друзей, -- сказал он Карлуше и Чеку, которые очень обрадовались, увидев Студента и Глюка на свободе.
Глава двадцатая