Последний дракон - Кобербёль Лине. Страница 16

Вдох-выдох. Теперь стало труднее. В боку кололо, а ноги начали болеть. Наверное, уже близко. А может, и нет?

Вверх по склону холма… Ноги чуть ли не кричали, взывая ко мне, но я не желал прислушиваться. Я не мог уже идти и не мог остановиться. Дальше!.. Вдох-выдох! Одна нога за другой!

Небо потемнело. Солнце, пылающее, алое, висело совсем низко, рядом с холмами. Ветер выметал вересковую пустошь, холодя дыханием мое вспотевшее тело. И полил дождь. Тяжелые холодные капли дождя бились о песок и так сильно молотили мои плечи, что казалось, их колют иглой.

Я думал о Мальвине — нашел ли он какое-нибудь прибежище, чтобы заползти туда? — и о Розе, о Каллане и о других. Я хотел бы ускорить свой бег, но не мог. Мои ноги были такие тяжелые и в то же время огнем горели, а теперь еще — боли в животе и в груди. Ну, если это селение не вынырнет из-за поворота…

Дождь и пот стекали по шее. Рубашка прилипала к телу, будто второй слой кожи.

«Еще немного, и у меня не останется сил».

Казалось, что какой-то голос громко произносил эти слова, но то была лишь мысль, мысль в моем собственном мозгу.

— Ты должен! — прерывисто выдохнул я меж двух вдохов.

— Не могу.

— Должен!

Будто перебранка с маленьким угрюмым малышом, который устал.

— Не хочу!

— Но ты должен. Одна нога за другой. Ну еще чуть-чуть!

Я снова почувствовал запах моря. Селение Арлайн должно было появиться. Неужто я вот-вот буду там?

И тут я вдруг увидел в сумерках свет. Дорожная колея нырнула в низину, и свет исчез из виду, да так надолго, что я начал было сомневаться, но вот… Чудо, он снова возник, будто маленькая звездочка, в самом конце дороги.

Я не отрывал глаз от света, да так, что уже не видел, куда ставлю ноги. Глупо. Меня угораздило пошатнуться, споткнувшись о травянистую полосу посреди дороги, и я упал. Но не потому, что я так сильно ударился. Какой-то миг я даже не в силах был вдохнуть. Я лежал там под дождем, меж тем как капли барабанили по моей спине и по моим несчастным ногам, и я запросто мог так и остаться лежать. Несмотря на ливень. Трудно было подняться.

— Теперь иди. Вставай!

— Не хочу!

— Ты должен!

— Больше не могу…

…Окровавленное лицо Каллана. Я поднялся.

Уже совсем стемнело, когда я добрался до первых домов, и, когда хотел остановиться, вместо этого пошатнулся и рухнул на холодную, мокрую каменную стену, да так и сел около нее.

— Поднимайся! Поднимайся снова!

Однако ноги мои не хотели, а в легких не хватало воздуха, чтобы крикнуть. Мне пришлось подползти на четвереньках к двери и постучать в эту дверь ладонью.

— Отворите!

Ничего не произошло. Никакого ответа. Не могли же они, черт побери, уже лечь спать? Я постучал в дверь вновь. Откройте же!

— Отворите, черт возьми!

Наконец в доме послышался грохот, дверь открылась, и испуганный ребенок выглянул оттуда.

— Отца нет дома, — сказал девочка. — Уходи, откуда пришел!

«Надо постараться не испугать ее еще больше», — подумал я. Вид у нее и так был уже сильно испуганный, и не помогало даже то, что я сидел на земле, вместо того чтобы встать, как обычно делают взрослые.

— Найди своего отца! — сказал я как можно спокойнее, хотя с трудом переводил дух. — Скажи ему, что один корабль потерпел крушение в Троллевом заливе и там есть раненые. Им нужна помощь, и как можно скорее.

Но девочка, словно окаменев, только смотрела, но уже не на меня, а через мое плечо.

— Кто ранен? — спросил кто-то за моей спиной.

Мне стало сразу легче оттого, что я услышал разумный голос взрослого человека.

— Каллан! — ответил я. — Каллан Кенси. Коли речь пойдет об оплате, Кенси-клан возьмет это на себя.

— Кенси, говоришь? Да, но ведь надо поглядеть, найдется ли у нас время… А кто ты?

— Давин Тонерре!

Я сделал последнюю попытку подняться на ноги, но ничего не вышло. Мои ноги попросту не желали больше служить. Но мне удалось повернуться так, что я смог увидеть своего спасителя.

И только тогда я обнаружил, что на нем мундир драконария Дракана.

Дина

Бесплатный пассажир

Нико был первым, кто увидел меня.

Корабль «Морской Волк», снявшись с якоря, пустился в путь на полных парусах, и у команды было немало дел с канатами, тросами и многим другим в этом же роде. Я нашла себе убежище за бочкой с водой. Мне больше не требовалось играть на отцовской флейте, чтоб меня не обнаружили, достаточно было тихонько сидеть и не путаться под ногами. И только иногда несколько раз подуть, когда кого-нибудь угораздит глянуть в мою сторону.

Это было так просто! Куда как просто! Как могло все так легко пройти для меня? До встречи с Сецуаном я даже не знала, что есть на свете Дар Змеи. Я никогда не училась пользоваться им, если не считать недолгого странствия из Сагислока в Сагис-Крепость. То было единственное время, которое я по-настоящему провела вместе с отцом, а тогда всего охотней желала бы избавиться от него. Ныне я знала все до конца. У меня был Дар Змеи, я могла заставить глаза и уши других людей верить вранью. Вранью или сну. Или, может, тому и другому. Но я не могла лгать самой себе. И в конце концов, как выяснилось, не могла соврать Нико.

Я по-настоящему не знаю, как это произошло. Я мерзла, я задыхалась, мне было худо, и я была жутко несчастна из-за того, что бросила Давина и Розу там, на берегу, с Калланом, не зная, окажут ли им вовремя помощь. Но я тоже устала, а последние сутки не очень много спала. Я, может, лишь на какой-то миг вздремнула. Во всяком случае, внезапно возле моего убежища возник Нико, не спускавший с меня глаз.

— Дина!

Взгляд у него был такой, будто он сомневался, не привидение ли я. Я быстро подняла флейту, но все же не успела. Нико протянул руку к блестящему черному мундштуку и остановил меня. Я знала, что он узнал эту флейту. Ведь он видел, как Сецуан играл на ней, он видел, как его игра отворила ворота в Сагис-Крепость и выпустила на свободу ее узников.

А теперь он увидел меня с этой флейтой.

Он не спросил, как я прошла на борт. Думаю, он знал это. Думаю, он понял это в тот самый миг, когда увидел флейту моего отца.

— Почему? — только и спросил он.

— Потому… потому что я не хочу, чтоб тебя убили, — ответила я.

— Теперь ты в силах справиться и с этим? — спросил он.

— Раз я поплыву вместе с тобой, ты будешь осторожней, — упрямо заявила я.

Он на миг закрыл глаза.

— Вы что, думали, что никогда не позволите мне уйти? — спросил он. — Ты и твоя матушка. И твой твердолобый старший братец. Тебе ясно, как холодна была вода? Он мог утонуть. Всякий сколько-нибудь разумный человек сдался бы. Но нет, нет! Семейство Тонерре крепко вцепляется в меня.

Его глаза были испещрены красными прожилками, и от него несло пивом. Ясное дело, с мужчинами это бывает, да и со многими женщинами тоже. Если нельзя быть уверенным, что вода свежа и чиста, пиво — замечательное средство утолить жажду. Но с Нико… С Нико это был недобрый знак. По-настоящему он пиво терпеть не мог. Но уж если ему начать, то выпивал он куда больше, чем надо. Пива или вина, а то и чего покрепче.

Я ничего не сказала. Он выглядел уже… и вправду не знаю как. Будто у него где-то болело, но он не хотел это показывать. И вместе с тем… Когда я первый раз увидела его, мне дали знать, что он наверняка убил троих — старика, женщину и ребенка. Только моя мама верила, что он этого не делал. Все-таки я его не боялась. Ну, так, по-настоящему. Но теперь… С ним что-то произошло. А этот новый Нико… Его я могла бы хорошенько испугаться.

— Дай мне твою флейту, — сказал он.

— Зачем?

— Ты прокралась тайком на борт чужого корабля без разрешения. Таких, как ты, кличут «заяц», «слепой пассажир». И первое, что делают с такими людьми, Дина… их разоружают.

— Но это ведь всего-навсего флейта.