Восстание драконов - Брюссоло Серж. Страница 41

Беназар подвел Пегги и синего пса к стене, на которой были высечены непонятные значки и символы, чем-то похожие на иероглифы.

– Понятия не имею, что здесь написано, – признался старик. – Может, нечто очень важное, а может, что-то вроде: «Купаться в одежде запрещено»…

– Вы думаете, озеро тоже выкопали инопланетяне? – удивленно спросила Пегги.

– Cкорее всего. Они нашли способ прекратить мутации, но что-то все же вынудило их улететь отсюда. Мы никогда не узнаем, что именно.

– Я думаю, им просто надоело возиться с драконами, – проворчал синий пес. – Это не те создания, которых хочется пригласить к себе в гости, чтобы вместе посмотреть телевизор или поесть пиццу.

Пегги снова задумалась. После разговора с Беназаром в ней проснулась надежда.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказал старец. – Ты хочешь вернуться в Омакайдо с волшебной водой.

– Да, – призналась девочка. – Нужно сообщить жителям Омакайдо, что совсем необязательно все время пить драконьи слезы, что есть другой способ победить мутации! Озеро огромное, в нем хватит воды, чтобы вылечить всех жителей Занторы.

– Верно, – согласился Беназар. – Но Меканикус и ему подобные сделают все, чтобы тебе помешать. Они не позволят тебе рассказать людям о великой тайне севера! То что ты задумала – очень опасное дело.

– Да уж, – синий пес глубоко вздохнул. – Я чую, что нам еще хорошенько достанется.

– А как вы сюда попали? – спросила девочка, повернувшись к старику.

– Когда-то в Надине было много людей, не желавших подчиняться хранителям яда. Я был главой восставших. Мы устали от этой бесконечной тирании и системы запугиваний. В течение нескольких месяцев мы экономили драконьи слезы, чтобы создать запас. Однажды наш дракон порвал все тросы и сбежал. Вместо того чтобы напиться отравленной воды из фонтана, мы убежали из города – еще до того, как хранителям яда доложили об исчезновении дракона.

– Вы отправились в пустыню?

– Да. Тяжело нам пришлось! По пути около пятисот человек, взяших с собой недостаточное количество противоядия, превратились в кроликов, баранов, оленей… Были и такие, кто стал волком или крокодилом. Трудное было время.

– Почему вы решили идти именно на север?

– Да просто так. Увидели огромные следы Тореадора, и я решил повести людей по этим следам. Так мы могли бы узнать, где скрываются легендарные великаны. Терять-то нам было нечего… Постепенно запасы слез у нас подошли к концу. Тут как раз мы и добрались до этой скалы и обнаружили в ней волшебное озеро. Мы поняли, что спасены. С тех пор мы и живем здесь, на севере, в пещерах над волшебным озером.

Глава 27

Душа волка

Я кое-что придумала, – объявила Пегги. – Не знаю, получится или нет, но нужно попробовать.

– Что такое? – спросил синий пес, приготовившись к худшему.

– Можно вернуться в Омакайдо на одном из великанов-роботов, – взволнованно объяснила она. – И ни волки, ни солдаты Меканикуса ничего не смогут нам сделать!

Беназар задумчиво погладил седую бороду.

– Да, вы можете пробраться в голову великана. У них на затылке есть дверца. Внутри пульт управления, но никто из нас никогда не пробовал управлять роботом. Хотя очевидно, что раз представители древней расы сделали в роботах такую кабину, значит, они предполагали как-то на них ездить. Так что, если тебе еще не надоели приключения, попробуй разобраться во всех этих кнопках!

– Нет, мне не надоели приключения, – смело ответила Пегги. – Тем более что время, отпущенное нам Зарком, кончилось. Бабушку Кэти, как и всех жителей Омакайдо, заставили выпить яд. Они все превратились в статуи. Мой любимый стал волком. И у меня только одна возможность им помочь: я должна доставить волшебную воду в Омакайдо. Надо скорее покончить с тиранией хранителей яда!

– Ты смелая девочка, – проговорил старец. – Но неужели ты действительно хочешь объявить им войну?

– Да! – решительно ответила она. – У меня нет выбора! Я не брошу бабушку и Себастьяна.

– Уважаю твое решение, – сказал Беназар. – Пойдем, я покажу тебе, как забраться на последнего из этих великанов, который еще может передвигаться.

Опираясь на посох, он заковылял впереди, а Пегги и синий пес пошли за ним. Он повел их по узким тропам на самый верх утеса, откуда шаткие мостки вели к тому месту, где стояли роботы. Девочка подошла к перилам и заглянула вниз.

– Почему они не двигаются? – спросила она. – Как будто спят.

– Ты близка к истине, – проговорил Беназар. – Насколько я понимаю, они заряжаются. В их глаза встроены солнечные батареи. Они приходят сюда, чтобы перезарядиться и снова отправиться на охоту за драконами. Мы никогда не пытались их выключить. Это слишком опасно.

– Погляжу, что у них внутри, – сказала девочка. – Обещаю ничего не трогать!

Вместе с синим псом они осторожно пошли по узеньким мосткам к голове Тореадора. Как и говорил Беназар, в затылке робота обнаружилась дверца. Девочка повернула ручку, и они вошли внутрь.

– Прямо как в кабине самолета! – гавкнул синий пес. – Три тысячи разноцветных кнопок и столько же рычагов! Как ты собираешься в них разбираться?

Пегги подошла к пульту управления. Глаза великана оказались огромными окнами, из которых была видна вся равнина до самого горизонта.

– Судя по всему, здесь стоят такие оптические фильтры, которые позволяют видеть в тумане, – заключила она. – Очень удобно!

Когда она смотрела вниз, у нее кружилась голова. И неудивительно: ведь они находились на высоте пятидесяти метров над землей!

– Могу себе представить, как пилот расшибается в лепешку, если эта махина рухнет на землю! – пробормотал синий пес.

Но девочка не обратила на него внимания. Она села в кресло пилота и принялась разглядывать кнопки и рычаги.

Они с Себастьяном часто играли в авиасимуляторы. И Пегги надеялась, что это ей поможет.

* * *

На изучение пульта управления ушло несколько дней. Вначале, когда Пегги нажимала на кнопки, великан дергался, как марионетка в неумелых руках, но потом она освоила простейшие команды: повернуть направо, идти налево, наклониться, подняться.

Решив, что этого ей будет достаточно, чтобы дойти до Омакайдо, Пегги закончила изучать пульт.

– Когда мы приведем его в движение, – сказала она, – надо будет сесть в кресла и пристегнуться, иначе мы полетим вверх тормашками от тряски.

– Да, вальс он у тебя не танцует, – проворчал пес, – но кое-как передвигается, и то хорошо. Если повезет, тебе удастся довести его до Омакайдо.

– Возьмем с собой столько волшебной воды, сколько нужно, чтобы статуи снова стали людьми. Расскажем, что Меканикус водил всех за нос и что достаточно только искупаться в волшебном источнике, чтобы навсегда забыть о всяких мутациях. А что будет потом, нас уже не касается. Мы обещали призракам, что найдем лекарство от превращений, и мы его нашли – наше дело сделано! Жители Занторы смогут жить нормальной жизнью, а какой она будет – им самим решать.

Синий пес заметил, что Пегги непрерывно смотрит в глаза-окна, что-то выглядывая на равнине.

– Ищешь Себастьяна? – спросил он.

– Да. Я без него никуда не пойду.

– Как это? Неужели ты надеешься найти его в волчьей стае, да еще и заставить искупаться в озере?

– Ну да, именно так я и сделаю, – заявила Пегги и снова занялась кнопками на пульте управления.

Она нажала на кнопку, и «глаза» великана превратились в телескопы. Земля была видна как на ладони. Затем она передвинула рычажок, и Тореадор повернул голову туда, где на потрескавшейся от зноя равнине скрывалась волчья стая.

Ее сердце отчаянно забилось, когда на мониторе с тысячекратным увеличением появились волки. Они были так близко, что казалось, можно дотронуться до них рукой.

– Ну и который же из них Себастьян? – насмешливо спросил синий пес. – По-моему, они все одинаковые.