Американская готика - Блох Роберт Альберт. Страница 21
– Тебе не кажется, что это касается и меня?
– Ну конечно. В некотором роде это касается нас обоих. Ты хочешь вернуть свою работу, а я – свою.
– И ты рассчитываешь решить проблему, играя в детектива-любителя?
– Я уже решила ее! Если ты соизволишь успокоиться и выслушать меня…
Джим выслушал, но не слишком спокойно. И покачал головой, когда Кристэль закончила.
– Все же, я не понимаю, к чему ты клонишь. Ты находишься там уже две недели и признаешь, что пока еще ничего не нашла. – Он пожал плечами. – А что если у него есть потайной сейф и он держит свои досье под замком? Это – нормальный деловой подход. Даже мистер Фоллансби делает в точности так же. Нет доказательств, что Грэгг скрывает нечто, серьезно уличающее его, а если и есть, ты по-прежнему не можешь до них добраться.
– Но сейчас незачем об этом беспокоиться. У нас есть Тад.
Джим глотнул пива.
– Говоришь, он занят плотницкой работой? Какой именно?
– Не знаю. Но слышу грохот и стук целыми днями, даже сидя в конторе.
– В таком случае, это слышат и другие. Он не может заниматься чем-то особенным.
– Возможно, сейчас и нет. Но раньше. Они с Грэггом были вместе с самого начала. Тад знает о нем все.
– А что он знает о тебе?
– Только то, что я его племянница и секретарша. Я вижу его днем, когда он приходит поговорить с Грэггом. Нам еще не представилось случая поговорить.
– Думаешь, для тебя было бы полезно поговорить с ним? – Джим помрачнел. – Что у тебя на уме? Состроить ему глазки, напоить его, надеясь, что он разболтает всю подноготную, да?
– Теперь ты сам ведешь себя по-идиотски. – Кристэль покачала головой, потянулась к ридикюлю, лежащему перед ней на столе, открыла его и вынула конверт. – Узнав, что сегодня днем Грэгг отправляется на скачки, я позвонила тебе и, как ты помнишь, мы договорились о встрече. Но по дороге сюда я повидала приятеля Чарли Хогана из сыскного агентства. Он дал мне вот это.
Джим открыл конверт и торопливо осмотрел содержимое.
– Видишь? – пробормотала Кристэль. – Он отсидел тот срок за ограбление могил, о котором упоминал, но взгляни на его прежние дела. Вооруженный грабеж в Буффало, разыскивается за разбой в Кливленде, подозревается…
– Я умею читать, – нетерпеливо буркнул Джим. – Ты сообщила полиции, где его можно найти?
– Пока нет. До тех пор, пока мы не договоримся.
– О чем договоритесь?
– Полиция должна закрыть глаза на некоторые статьи обвинения в обмен на подробный рассказ Тада о делах Г. Гордона Грэгга.
– Ты в самом деле веришь, что это сработает?
– Я уверена, – Кристэль подалась вперед. – Я найду способ связаться с Хоганом в уик-энд и расскажу обо всем. У него есть связи в департаменте. Как только они арестуют Тада, дело закончится.
– Если он заговорит.
– Не волнуйся, – Кристэль поднялась, бросая конверт в ридикюль. – Еще как заговорит.
Чувство уверенности, с которым Кристэль говорила, не покидало ее до тех пор, пока ближе к вечеру она не вернулась в аптеку. В конторе она обнаружила сидящего за столом Грэгга. Он с любопытством глянул на нее.
– Хикей сказал мне, что вы вышли.
– Это так, – мне нужно было кое-что купить в центре.
Кристэль продемонстрировала коробку под мышкой, поздравляя себя с предусмотрительно сделанной в последнюю минуту покупкой.
– Я купила новую юбку.
– Хорошо, – но он по-прежнему не сводил с нее глаз.
Кристэль мило улыбнулась:
– А как вы? День на скачках был удачным?
Глаза Грэгга не покидали ее лица.
– Я не поехал. В последнюю минуту появились дела. – Он тихо вздохнул. – Нынешние помощники настолько ненадежны…,
В его голосе слышался скрытый укор, и она решила, что лучше будет ответить на него…
– Надеюсь… я не слишком вас подвела.
– Разумеется, нет, – он покачал головой. – Дело в этом работнике, которого я нанял для мелкого ремонта по дому.
– Тад Хоскинс?
– Да. Он решил покинуть меня.
– То есть, он ушел?
– Безо всякого уведомления. Просто собрал вещи и исчез. – Грэгг пожал плечами.
– Может быть, он просто запил? – Казалось, Кристэль обращалась не только к Грэггу, но и к самой себе. – Вероятно, он снова появится в понедельник.
– Я в этом сомневаюсь. – Грэгг медленно покачал головой. – Нет, дорогая, боюсь, он ушел навсегда.
Глава 19
Воскресным днем, как и было обещано, «дядя» Гордон сопровождал Кристэль на Ярмарку. Воды залива искрились под сентябрьским солнцем, и толпы людей двигались по Мидуэю в поисках удовольствий, словно чувствуя неминуемое приближение осени. У молодежи кончились каникулы, а их родителям пора было заняться работой – суматошными городскими делами или сбором урожая на отдаленных фермах. Среди всеобщей сутолоки каждый спешил напоследок порадоваться великолепию Ярмарки.
Кристэль ощущала это состояние, но не находила здесь ничего радостного.
– Устала, дорогая? – спросил Грэгг, когда они покинули «Индийский базар».
– Немножко.
– Давайте передохнем. – Он подвел ее к столику перед «Французским кафе». Пока он заказывал напитки, она извинилась и вошла внутрь. Найдя в конце помещения телефон, торопливо опустила в щель пятицентовик.
Наверное, Джим сидел у телефона, потому что он ответил ей после первого звонка.
– Кристэль, где ты находишься?
– На Ярмарке.
– Он с тобой? – Его голос звучал озабоченно.
– Да. Я могу поговорить только минуту.
– Ты что-нибудь выяснила?
– Ничего.
Он вздохнул.
– Так значит, ты так и не видела Тада?
Кристэль помедлила.
– Пока нет. Но я позвоню, как только что-нибудь узнаю.
– Может, завтра?
На этот раз вздохнула она.
– Пожалуйста, не беспокойся, дорогой. Я дам тебе знать сразу, как смогу, – и повесила трубку, ругая себя за трусость. Но она не могла рассказать ему остального, как не могла и позвонить Чарли Хогану, чтобы признать свою неудачу.
Кристэль повернулась и направилась к выходу, к стоявшим перед входом столикам. Тянуть время больше нельзя. «Завтра», – сказал Джим. Пусть будет завтра. Чем скорее он узнает правду, тем раньше сможет всерьез заняться поисками новой работы. Нельзя водить его за нос, внушая ложные надежды.
Так или иначе, мысль о встрече с Чарли Хоганом обескураживала ее еще больше. Она снова подвела его, после всех своих обещаний и надежд. Ну что она ему скажет?
«Совесть превращает всех нас в трусов», – любил цитировать ее отец. Он утешал ее не только цитатами. Бессчетное количество раз Кристэль приходила к нему со своими проблемами и находила решения. Но теперь отца нет. У нее остается лишь…
– Дядя Гордон.
Он сидел за столиком, выжидательно улыбаясь. Воплощение чопорной элегантности: каждый набриолиненный волосок на своем месте и ни единой лишней щетинки в нафабренных усах. Поставив бокал, он жестом пригласил ее присесть рядом.
– Вам уже лучше?
Она кивнула, улыбаясь через силу.
– Ну-ка, выпейте это. – Кристэль машинально подняла бокал. Он заказал для себя вино, а для нее – лимонад. Весьма очаровательно и корректно. Г. Гордон Грэгг – настоящий джентльмен!
– Я непрестанно обдумываю вашу проблему, – сообщил он.
– Проблему? – Кристэль с трудом взяла себя в руки, ощущая его изучающий взгляд.
– Помните наш маленький разговор на днях? Насчет финансовых дел вашей мамы?
– Ах, это.
– Не будьте легкомысленной. Речь идет не только о ее будущем, но и о вашем.
Пальцы Кристэль стиснули бокал. Она едва не забыла о наживке, которую забросила. Наконец-то, он клюнул на нее. Она кивнула:
– Я благодарна вам. Но, как я уже говорила, мистер Пилкрист…
– Пилкрист – адвокат, а не советник по инвестициям. («Рыбы – жадные создания; они не делятся своей добычей», подумала Кристэль.)… Чтобы положить деньги на счет, дающий проценты, не нужны советы адвокатов.
А совместно вложенные двадцать тысяч приносят ежегодный доход, позволяющий жить более чем скромно. Но вас удовлетворит это? Бедность не порок…