Открытие - Хольбайн Вольфганг. Страница 7
И вдруг впереди показался просвет. Ребекку уже не волновало, цела ли её одежда, и она не обращала внимания на ветки, которые хлестали по лицу. Она так неслась сквозь заросли, что, разумеется, потеряла след. Задыхаясь от волнения, она выбежала из леса и ещё через несколько шагов остановилась. Она только сейчас осознала, каким мрачным и зловещим этот лес был на самом деле.
С облегчением вздохнув, Ребекка подняла голову — и тут же позабыла про лес со всеми его страшными звуками. Она стояла, открыв рот и распахнув глаза, и созерцала открывшуюся перед ней невообразимую картину.
Впереди был склон большого холма, на котором возвышалось здание интерната. Но только это был совсем не тот интернат — по крайней мере, не тот, который она знала по рекламным картинкам. Всё стояло на своих местах — большая башня, стены, нарядное главное здание с любовно отреставрированным фасадом, маленький храм с зеленовато-золотым луковичным куполом, — всё было таким, каким должно было быть… и в то же время совсем другим.
И вообще всё на этой стороне леса было каким-то другим… например, трава: что-то было не то с её цветом, хотя Ребекка при всём желании не могла сказать, что именно. В траве росли цветы причудливых форм и оттенков, каких она никогда не видела, и то, что в первый миг она приняла за бабочек и птиц, было… Нет, это невозможно… Сначала она отказывалась верить в то, что там, в лесу, находится метровый паук, а теперь она не поверила своим глазам, когда увидела — подумать только! — маленькую эльфу.
Но когда через мгновение из леса выскочил единорог и, запрокинув голову, звонко заржал, она уже не могла не поверить…
Ребекка так сильно зажмурилась, что перед ней засверкали разноцветные звёзды, и когда она снова открыла глаза, единорог исчез. Но эльфочки, сновавшие меж цветов, словно пчёлки с длинными прозрачными крылышками, были ещё здесь и замок Драгенталь выглядел таким же неправильным, как и прежде. И над самой высокой башней в воздухе золотилось что-то очень большое.
Ребекка прищурилась, чтобы рассмотреть, и тут у неё ещё сильнее захватило дух, когда она поняла, что именно так сверкает.
Это был змей.
Нет, не воздушный змей — устройство из деревянных планок и цветной бумаги в форме трапеции, летающее на бечёвке (пока не порвётся от сильного ветра или просто не упадёт на землю, что обычно и происходит спустя пять минут после его запуска). Это был настоящий, взаправдашний, живой сказочный змей, дракон — с чешуёй, когтями и крыльями. Просто невероятно!
Ребекка закрыла глаза и снова открыла.
Дракон всё ещё был здесь.
Ребекка снова зажмурилась, но дракон не исчез. Как огромная сверкающая змея, скользящая по воде, он быстро и в то же время изящно мчался над башнями и зубцами крепости, величественно взмахивая мощными крыльями.
Это был Рангариг — золотой дракон, старейшее и мудрейшее волшебное существо Сказочной Луны — мира, где легенды — это действительность, а действительность — легенда!
Ребекка опешила. Даже необыкновенный золотой дракон, парящий над замком и не желающий исчезать, не поразил её в такой степени, как то, о чём она только что подумала.
Рангариг, Сказочная Луна, Кельхим, Фемистокл и Торг — все эти слова внезапно возникли в её голове, и это были не просто слова. Они что-то значили, она пока ещё не знала, что именно, но всё же чувствовала, что это знание существует где-то глубоко в ней.
Впереди, на полпути к замку, кто-то шёл, затем трава раздвинулась и появился Пэр, темноволосый мальчик, за которым она бежала. Его имя она тоже откуда-то знала и уже почти не удивилась этому обстоятельству Он поднял руку и жестом позвал её за собой.
Ребекка решила больше ничему не удивляться. Ещё раз с любопытством взглянув на золотого дракона, она побежала за Пэром.
Когда она почти настигла его, он исчез и снова появился чуть дальше на склоне.
Рассерженная Ребекка остановилась, нетерпеливо помахала, чтобы он подождал, и сама поспешила к нему. Но когда уже почти догнала его, он снова исчез. На этот раз он появился среди травы на вершине холма, в какой-то сотне шагов от массивных закрытых ворот Драгенталя. Ребекка остановилась и, пробормотав что-то не слишком подобающее воспитанной девочке, снова ускорила шаг.
Она почти настигла Пэра, когда он — разумеется — вновь исчез и на этот раз оказался прямо перед воротами. Как будто парень владел искусством телепортации. Ругая его последними словами, Ребекка ринулась вперёд; однако лучше бы этого не делала, потому что её ноги запутались в высокой траве и она растянулась на земле.
Она ударилась довольно ощутимо; возможно, даже сильнее, чем ей поначалу показалось, потому что в глазах потемнело и прошло несколько секунд, прежде чем она пришла в себя и попыталась подняться. С гудящей головой, прокручивая в мыслях все возможные способы поквитаться с Пэром, Ребекка приступила к штурму последнего участка дороги.
Огонь и Ураган
Самый большой лекционный зал Драгенталя был в то же время и единственным; огромное круглое помещение, немного напоминающее старый римский амфитеатр, занимало всю восточную башню крепости. Как и положено в университете, студенты сидели не за столами, а на полукруглых скамьях, установленных как футбольные трибуны на стадионе — друг над другом, так что учительский стол находился в самом низу и студенты смотрели на преподавателя сверху.
И это было далеко не единственным, что не понравилось Фемистоклу. И не самым худшим.
Фемистокл снова посетовал на судьбу: после довольно-таки печального прибытия в замок Драгенталь он полагал, что хуже быть уже не может, но он ошибался. Могло быть значительно хуже, в чём он скоро и убедился.
Когда затихли злорадные смешки студентов и Фемистокл с некоторым трудом снова обрёл самообладание (о том, чтобы сохранить достоинство, не было и речи), он перешёл в ответное наступление. Он объявил о переносе своей приветственной речи на два часа и это время использовал для того, чтобы осмотреть крепость и получить о ней первое представление.
Он почти пожалел о своём решении.
Чтобы не тратить время на лишние слова, скажем — Драгенталь лежал в руинах. Не было ни одной целой постройки, не осталось ни одного неповреждённого стола или стула, а что касается его магически одарённых подопечных…
Нет, об этом Фемистоклу не хотелось даже думать. Достаточно было постоять здесь, внизу, и увидеть ехидные ухмылки учеников. Что там сказал Ганвас? Студенты, чьи родители не хотели забрать их домой? Если говорить прямо, это значило, что он имел дело с сотней отъявленных разгильдяев и бездельников. Да, это был вызов, и Фемистокл собирался его принять.
Он откашлялся. Но, несмотря на то, что помещение было устроено так, что даже мельчайший звук был отчётливо слышен, шум не только не стих, никто даже не удостоил учителя ни малейшим вниманием. Даже наоборот. В верхнем ряду юный дракон затеял драку с троллем, отчего только усилился всеобщий галдёж, и к тому же в потасовке было поломано несколько скамеек.
Фемистокл снова откашлялся, и на этот раз с помощью магии усилил свой кашель так, что он пронёсся по залу, как раскат грома. По крайней мере, некоторые студенты теперь обратили на него внимание. Но тролль и дракон продолжали лупить друг друга, как заведённые. Фемистокл глубоко вздохнул, щёлкнул пальцами, и драчуны неожиданно очутились под потолком и, беспомощно дрыгая ногами, остались там висеть с ошалевшими физиономиями.
У остальных студентов вид тоже был растерянный, но нашлись такие, кто принялся галдеть и улюлюкать, так что всеобщее беспокойство даже усилилось. Фемистокл снова пробормотал заклинание и внезапно вырос раз в десять, пока не возвысился над верхними рядами скамеек и его лицо оказалось почти вровень с беспомощно барахтающимися под потолком жертвами первого заклинания.