Албанские народные сказки - Автор неизвестен. Страница 53
А королевна и ее муж до самых нынешних дней живут и здравствуют в довольстве и счастье.
ВЕРНАЯ ЖЕНА
Жили в давние времена в одной деревне муж с женою, и послал им господь одного-единственного сына.
Случилась в той округе беда: стали все болеть оспой. Родители мальчика решили спасти сына от этого лиха и, пока оспа не пришла в их деревню, отослали его к дяде, который жил в другой деревне очень далеко от них.
Рано утром мальчик с работником отправились в путь. Шли, шли и к полудню достигли небольшого родника. Там они остановились, сняли с плеч котомки и расположились на отдых. Не успели они вынуть из котомок хлеб и брынзу, как увидели, что с горы к ним спускается дервиш.
Поприветствовав путников, дервиш осведомился у работника, зачем он с маленьким мальчиком отправился в такую дальнюю дорогу. Работник рассказал все как было:
— У нас в округе оспа, уж скольких людей она скосила, а пуще всего от нее умирают дети. Вот мои хозяева и решили отправить своего сына — он ведь у них один как перст — к его дяде, пока в нашу деревню тоже не пришла оспа. А дядя его живет очень далеко от нас.
Дервиш сказал работнику:
— Возвращайся в свою деревню и скажи родителям мальчика: пусть они не беспокоятся. Ребенок не пострадает от оспы, но за это они должны будут пригласить меня на свадьбу, когда придет ему время жениться.
Работник очень удивился и спросил:
— А где же мы разыщем тебя через столько лет, чтобы пригласить на свадьбу?
Дервиш ответил:
— Вы найдете меня здесь, около этого родника. Если же вы меня здесь не увидите, то позовите три раза: «О дервиш!» Если же и тогда я не откликнусь, то напишите письмо, сообщите в нем день свадьбы и оставьте письмо здесь, возле родника под этим камнем. А потом спокойно идите домой.
Слова дервиша убедили путников, они вернулись к себе и подробно рассказали дома о необычной встрече.
Вскоре в их деревню пришла оспа. Вокруг люди болели и умирали, а с мальчиком и его родителями ничего плохого не случилось, они остались живы и здоровы. И поскольку все кругом болели, страдали и умирали, а мальчик оставался здоровым и бодрым, он много думал о той встрече и проникся большим уважением к дервишу и верой в его слова.
Быстро пролетели годы, мальчик вырос, стал юношей и обручился. Когда был назначен день свадьбы, юноша сказал отцу, что он хотел бы пригласить на свадьбу того дервиша, который вернул его с дороги, когда они с работником направлялись в деревню к дяде, чтобы спастись от оспы.
Отец сказал ему:
— Сын, где же ты сейчас разыщешь этого дервиша?
Юноша ответил ему:
— Я найду его. Как дервиш наказал мне, так я и поступлю.
Отправился он рано утром по знакомой дороге к роднику и к полудню достиг его. Возле родника никого не оказалось. Юноша позвал три раза:
— О дервиш! О дервиш! О дервиш!
Но на зов его никто не откликнулся. Тогда юноша написал письмо, сообщил в нем о дне свадьбы, прикрыл письмо камнем и, довольный, что выполнил наказ и сделал все, как положено, вернулся домой.
Свадьба продолжалась уже несколько дней, а дервиш все не приходил. Наконец невесту взяли из дома родителей и привезли к жениху. Ночью, когда жениха с невестой закрывали в их комнате, вдруг появился дервиш, но увидели его только жених с невестой, а для родителей и гостей он остался невидимым. Жених очень обрадовался, стал угощать его раки, вином и хлебом, но дервиш сказал:
— Я пришел не для того, чтобы пировать на твоей свадьбе, а чтобы увести с собой твою душу. Так приказано мне господом богом.
Юноша очень огорчился и сказал:
— А не будет ли это большим грехом отнимать у человека жизнь в такой счастливый час?
Тогда дервиш ответил ему:
— Я могу сделать для тебя еще одно доброе дело. Пойди к отцу с матерью и спроси их, не хочет ли кто-либо из них умереть вместо тебя? Если кто-то из них согласится, ты спасен.
Юноша отправился к родителям и сказал им:
— Пришел дервиш, которого мы встретили тогда v родника. Он хочет взять с собой мою душу. Но если кто-либо из вас согласен умереть вместо меня, он меня помилует и я останусь жив.
Родители выслушали его и ответили:
— Вот что, сынок. Сейчас у нас нет времени для такого дела, о котором ты говоришь. Так что иди к дервишу и поступай с ним, как знаешь.
Юноша с поникшей от огорчения головой вернулся к дервишу и слово в слово пересказал ему то, что ответили родители. Дервиш сказал:
— Тогда предложи умереть за тебя твоей жене.
В это время молодая жена, как того требовал древний свадебный обычай, молча стояла в углу. Она слышала весь их разговор и, когда муж спросил ее:
— Согласна ты умереть за меня? — молча приложила руку ко лбу, что означало согласие.
Муж сказал дервишу:
— Жена не должна разговаривать во время свадьбы, обычай не разрешает этого, но она приложила руку ко лбу, что означает согласие.
На это дервиш ответил:
— Твоя жена должна была прожить еще сорок четыре года. Теперь половину ее жизни получишь ты, а половина останется ей. Через двадцать два года вы умрете в один день и час.
После этого дервиш исчез из глаз.
Ровно через двадцать два года, как вы сами догадываетесь, муж и жена скончались в один и тот же день и час, в одну и ту же минуту. Похоронили их рядом, и вырос на их могилах прекрасный розовый куст, на котором распустились пунцовые розы с чудесным ароматом. И все, кто видел эти алые розы, думал о муже и жене, об их любви и верности друг другу.
ГРЖЕТА
Жили-были четверо братьев. Трое старших пахали землю, сеяли и собирали урожай, а младший пас овец. Все четверо были очень дружны между собой и больше ничего на свете не желали, лишь бы им всегда жить вместе в достатке и согласии.
Пришло время старшему брату жениться. Вскоре следом за ним женились второй брат и третий. Когда же очередь дошла до четвертого, он и слышать не захотел о свадьбе. Старшие братья долго уговаривали младшего, но, видя его упорство, отступились. «Наверно, он стесняется и не хочет раскрыть нам свое сердце», — решили они.
Так оно и было. Младшего брата одолевала тяжелая дума. До него никому бы и в голову не пришло то, что он замыслил.
Изо дня в день младший брат ходил пасти овец в долину, где густая трава росла ему по самую грудь. Посреди долины лежало большое озеро. А в озере жила гржета, и не было в целом мире никого прекраснее ее.
Когда вокруг стояла тишина и случайные прохожие не появлялись поблизости, юноша незаметно подбирался к берегу озера и прятался в кустарнике. Он мог бесконечно долго любоваться гржетой, а она часами плавала и плескалась в воде. Потом, выйдя на берег, обсыхала, грелась на солнцепеке и распутывала пряди своих длинных волос.
— Я женюсь только на ней или не женюсь вообще, — решил юноша. — Или она, или никто.
Чем больше проходило времени, тем крепче овладевала им эта дума. Ни днем, ни ночью не знал он покоя, мечтая лишь об одном: как бы похитить гржету.
Старшие братья, заметив, что он ходит задумчивый и удрученный, каждый вечер приступали к нему с расспросами. Наконец младший брат не выдержал и поделился с ними своей тайной.
— Братья, — сказал он, — каждый раз, приходя в ту ложбину с густой и сочной травой пасти овец, я вижу в озере купающуюся девушку. В целом мире нет никого прекраснее ее! Она играет и плещется в озере, а потом выходит на берег, садится на самом солнцепеке, обсыхает и распутывает свои волосы. Никто не может приблизиться к ней. При малейшем шорохе она мгновенно бросается в воду и исчезает в глубине. Так она мне запала в душу, что я решил: женюсь на ней, а если нет, то умру неженатым!
— Не говори такие слова, — предостерег его старший брат. — Это девушка не простая, это гржета, живущая в озере. Даже за четыреста кисетов чистого золота никто никогда не сможет прикоснуться к ней, не говоря уж о том, чтобы привести ее в дом.