«Гостья из будущего». Сценарий фильма - Булычев Кир. Страница 22
Но далеко он не проходит. На этот раз он высоко взлетает в воздух, а Эдуард в это время дожимает второго пирата на лопатки.
– Ну что, – спрашивает Марта, глядя на поверженного Крыса, – будем просить прощения или пойдем в милицию?
– Мы шутили, – говорит Весельчак.
– А пока что, – говорит, поднимаясь, Эдуард. – Поставьте на место забор.
Весельчак и Крыс переглядываются.
– Ладно уж.
Они поднимают забор, заходят за него и исчезают. Забор падает вновь.
– Эй, – говорит Эдуард. – Вы где? Не вздумайте убегать. Мы все равно догоним. Он заглядывает за забор.
Но по двору идут, удаляясь, лишь мальчик и девочка в пышных дворянских кос- тюмчиках начала века, держась за ручки.
Дворянские дети идут все быстрее и вдруг пускаются в бег.
В комнате Юльки Алиса подходит к окну, осторожно выглядывает на улицу. Она возбуждена.
– Эх, эти проклятые пираты! Выследили все-таки!
– Теперь мы же в осаде! Они всю ночь не уйдут, – восклицает Юлька.
– А как же завтра в школу? – спрашивает Алиса.
– Я знаю, как, – говорит Юлька.
– Завтра – решающий день, – задумчиво добавляет Алиса. – Я это чувствую.
Утром мы видим Алису и Юлю открывающими тяжелую дверь на чердак. Они медленно идут по чердаку, пока не попадают к следующей двери. Она закрыта.
– Не расстраивайся, – шепчет Юлька. – Там еще один подъезд будет.
– Обидно, если они нас не стерегут, а мы тут чердаками путешествуем, – гово- рит Алиса.
– Неважно, – говорит Юлька. – Зато до школы мы доберемся. А там мы в безопас- ности.
Следующая дверь тоже закрыта.
– Ну вот, поворачивать обратно? – говорит Юлька.
– Постой, – Алиса показывает на слуховое окно под потолком чердака.
В следующий момент мы видим двух девочек, которые выбрались на крышу и по ней доходят до следующего дома, который на этаж ниже Юлькиного.
Алиса спрыгивает первой, протягивает Юльке руки…
Тем временем в школу идет Коля Садовский. Настроение у него хорошее, он что- то напевает.
И вдруг как из-под земли перед ним возникает Весельчак У, в своем естествен- ном облике.
– Постой-ка, мальчик, – сказал Весельчак. – Ты из шестого "Б"?
– Неужели? – Садовский, склонный к причудам и чудачествам, оглядывает себя. – На мне нигде не написано.
– Молчать! – говорит Весельчак с доброй улыбкой. – Отвечай на вопросы старших!
– Слова жесткие, а тон и улыбка прежние.
Садовскому это не нравится.
– Вы не будете любезны снять маску? – спрашивает он.
– Чего?
– Снять маску. У вас под ней клыки.
Рука толстяка непроизвольно дергается, прикрывая рот.
– Вот именно, – говорит Садовский и идет дальше.
– Ах, мой мальчик, – толстяк уже догнал его снова. – Ты не скажешь, у вас в классе учится мальчик Коля?
– Честно ответить или нечестно?
– Честно! – радуется толстяк. – Честность украшает человека. Дети должны го- ворить взрослым правду.
– Тогда, – Коля понизил голос, – это я и есть Коля.
Толстяк даже замахнулся на Колю от злости. Но рука его замирает в воздухе.
– Нет, – произносит он. – Ты не Коля. Коля – другой.
– Как вы точно заметили, – говорит Садовский, – мне и мать в последнее время говорит: "Ты совершенно изменился, ты грубишь старшим, у тебя трудный возраст". А может быть, это не возраст, может, просто я не тот Коля?
– Не тот, – соглашается толстяк. – А девочка Алиса тоже у вас учится? У них с Колей дружба?
– Алиса… Алиса. Она улетела к себе на Марс. И просила вас писать ей до вос- требования. Еще есть вопросы?
– Какой невоспитанный мальчик, – говорит толстяк. – У нас таких нет.
– Ага, понял, уже истребили, – говорит Коля. – А вы тоже с Марса?
– Ох, доберусь я до тебя, – говорит Весельчак. – Я твою морду хорошо запомнил.
– Ну, мне просто повезло, – говорит Садовский. – Значит, когда будете у меня, не забудьте напомнить, что мы с вами где-то уже встречались. – Садовский резко останавливается и оборачивается к Весельчаку.
– Я? У тебя? – Весельчак чуть не налетает на Колю.
– Ну, когда вы во всем сознаетесь и вас приведут ко мне. – Коля отворачивает- ся от него и продолжает свой путь.
– Куда? – догоняет его Весельчак.
– В кабинет. Разве вы не узнали? Конечно же, я не Коля. Я главный инспектор милиции по распутыванию особо опасных преступлений против шестиклассников. Моя фамилия Шерлок Холмс. Разве не слыхали? А вас как зовут? – Коля разворачивается и идет к школе.
– Щенок! – говорит в сердцах Весельчак.
Коля спокойно идет дальше, рассуждая вслух.
– Алисой интересуется иностранная разведка. Этого и следовало ожидать. При- дется взять под защиту.
Он не оборачивается и не видит, как из-за угла показывается идущая в школу Мила Руткевич.
Весельчак уже у нее на пути.
– Девочка, девочка! – окликает он ее. – Ты из шестого "Б"?
– Да.
– Девочка, мне нужна твоя товарищеская помощь.
– Я всегда рада оказать помощь, – говорит серьезно Мила. – Вчера я поднесла сумку одной бабушке и еще накормила голодного котенка.
– Какое счастье, что я встретил именно тебя, девочка! Ты мне тоже поможешь, как тому котенку, хорошо?
– Но я очень спешу, – говорит Мила. – У нас первый урок – английский, и я хо- тела бы повторить перевод.
– Разумеется, ты отличница! – радуется Весельчак. – Лучшая ученица в классе. Я тебя не задержу. Моя тревога – Алиса.
– Селезнева? – останавливается Мила.
– Беленькая. Только Селезнева не ее настоящая фамилия, – шепотом говорит тол- стяк. – Она скрывается.
– Ой!
– Ты так и думала?
– Я подозревала.
– Не бойся. Пока ничего страшного не случилось.
– Но что может случиться? – Мила Руткевич [удивлена].
– Вот подумай, – говорит Весельчак У. – Как и когда Алиса появилась в твоем классе?
– Сегодня третий день, – говорит Руткевич. – Она вместе с Грибковой в боль- нице лежала.
– Вот именно. В больнице.
Они проходят мимо скверика.
– Присядем на минутку, – говорит Весельчак. – Лучше, чтобы нас с вами не ви- дели.
– Но я спешу… – Мила садится.
– Подумай, девочка, ты не замечала в ее поведении странного? По-до-зрительно- го.
Мила пожимает плечами:
– Как сказать…
– Ах, благородный ребенок. Она защищает свою соученицу! Но у нас очень серь- езный разговор. Ты должна говорить только правду. Она тебе нравится?
– Нет! – вырывается у Милы. – То есть, не то чтобы не нравилась.
– Ага! Почему?
– Она выскочка!
– Правильно. Она пытается изобразить всякие там знания, умения, фигли-мигли… вообще ей больше всех нужно!
– Да, да!
– А способностей у нее особых нет…
– Не замечала!
– А еще в классе есть Коля, правильно?
– У нас их три.
– Ну, тот самый, с которым Алиса дружит.
– Не замечала… Пожалуй, она ни с кем, кроме Грибковой, не дружит. Конечно, Альбина пытается изобразить дружбу, но вы ведь понимаете, кто будет дружить с Альбиной?
– Никогда не стал бы дружить, – соглашается Весельчак.
– Ой, мне в школу пора! – спохватывается Мила.
– Сейчас, сейчас. – Весельчак твердо удерживает Милу. – Только поможете нам.
– Кому?
– Я, понимаете, работаю главным врачом в больнице для особо опасных детей. К нам поступила безнадежно испорченная девочка Алиса… как ее?
– Селезнева.
– Селезнева. Жестокая хулиганка, но страшно хитрая. Она кусалась, била детей и взрослых, а потом украла в школьном больничном музее шкуру тигра, оделась в нее и по ночам грабила одиноких прохожих.
– Не может быть!
– Даю слово! Когда ее ловили, она искусала трех милиционеров, и им пришлось делать прививки от бешенства.
– Не может быть!
– Алису не надо осуждать, – раздается нежный женский голос. – Ее надо пожа- леть. Она безнадежно больна.
Оказывается, на скамейке сидит миловидная девушка в белом халате. В ней мы узнаем медсестру Шурочку.
– Ах, я забыл вас познакомить, – говорит Весельчак. – Это доктор Иванова. Она провела много бессонных ночей, успокаивая эту ужасную Алису, давая ей лекарст- ва… – он подталкивает Милу к Шурочке.