Прочь из сумасшедшего дома - Холдер Нэнси. Страница 13
Наконец Ксандр перестал смеяться.
– Слушай, – сказал он. – Ты понимаешь, как все это ужасно?
Но Ангел не слушал. Он снова посмотрел через перила, и его брови поднялись от удивления.
– Что? – спросил обеспокоенный Ксандр.
– Он поднимается, – ответил Ангел.
И правда, когда Ксандр поглядел вниз, тролль вставал па ноги. Покачиваясь, он впился в них взглядом. Расстояние между ними было сто пятьдесят футов. Монстр открыл пасть и заревел. Рев прервался, когда силуэт тролля осветил фарами приближающийся огромный грузовик с прицепом.
Ксандр и Ангел, морщась, отвернулись, но Ксандр и не подумал закрыть уши. Прозвучал сигнал грузовика и когда он проехал под ними, послышался влажный хруст. Грузовик, столкнувшись с троллем, размазал монстра по тротуару, и хруст был слышен на всем мосту Дорадо-Роуд.
Мысленно Ксандр почти слышал голос Корделии, кричащей «Ура!».
В конце концов, когда они снова глянули вниз, от тролля не осталось ничего, кроме лужи крови. Чуть дальше по 17-му шоссе грузовик съезжал с дороги. Ксандр не завидовал парню, которому придется чистить решетку радиатора.
Он собрал части биты, тщательно их осмотрел, и через минуту с грохотом бросил на тротуар.
– Проклятье, – тихо выругался он.
– В чем дело? – спросил Ангел.
– Еще одна часть моего детства отправилась к чертям, – с легкостью ответил Ксандр. – Я думаю, что наступит время, и я с грустью буду вспоминать резню демонов, кровопийц и вонючих троллей. Ведь раньше я думал, что прогулки на велосипедах, ночевки под открытым небом на заднем дворе и игра в мяч с отцом остаются в памяти навсегда.
По дороге назад в школу они молчали. Но вдруг Ангел нарушил тишину.
– Хорошее завершение, – сказал вампир.
– Все когда-то заканчивается, – ответил Ксандр.
– Ты можешь призвать всю свою магию сегодня вечером, Уиллоу? – спросила Баффи.
Ива пожала плечами и уставилась на экран компьютера.
– Мне кажется, что вся магия моей волшебной палочки израсходована.
Оз сочувствующе поднял брови:
– Вес высосали, да?
– Хорошо, – пробормотала Корделия дрожащим голосом, – Вы, ребята, избегали этой темы достаточно долго. Как вам мои волосы? Только честно?
Баффи посмотрела на нее. Волосы стали короче, и Корделия сделала укладку – прическа действительно смотрелась неплохо. Волосы укоротились на несколько дюймов, но скоро отрастут. Баффи подумала было, подразнить Корделию, чтобы приободрить ее, но поняла, что тема волос запретна.
– Они выглядят просто прекрасно, Корди, правда, – сказала Баффи совершенно искренне. – Тебе очень идет. Кажешься гораздо взрослее.
Корделия лишь уставилась на нее, чуть не плача, и попробовала рассмотреть свое отражение в стеклянной двери комнаты Джайлса.
– О, ты говоришь так только, чтобы меня успокоить. Они ужасны, не так ли?
– Говорит, чтобы тебя успокоить? – переспросила Уиллоу. – Баффи? Тебе? – Она прищурилась, обдумывая слова. – Гм, я имею в виду, что…
Но Корделия не слушала.
– Давайте дальше, а? – попросила Баффи. – Мы нашли заметки о большинстве сверхъестественных случаев, когда-либо происходивших, но их ничто не связывает между собой.
– Было бы гораздо лучше, если бы мы рассказали Джайлсу о Прыгающем Джеке, – заметила Уиллоу.
– Пока в этом нет необходимости, – сказала Баффи.
– Я думаю, что «нет необходимости» находится рядом с «у нас ничего нет», как выдумаете, парни? спросил Оз. Его лицо абсолютно ничего не выражало.
– Хорошо, сегодня мы уже ничего не можем сделать, – согласилась Баффи. Она помассировала себе шею. – Мы все равно ничего не успеем. Поэтому предлагаю закончить. Я выйду и сделаю небольшой обход.
– Ты не должна идти одна, – заметила Уиллоу. – Мы пойдем все вместе, но лучше подождать еще и Ангела с Ксандром.
– Можете не ждать, красавицы, – произнес Ксандр сверху, куда они с Ангелом проникли через черный ход. – Точнее говоря, красавицы и небритый оборотень.
Оз провел рукой по щетинистому подбородку.
– У меня закончились лезвия, – сказал он.
– Ну же, щенки. Вы должны пройти через это, как боров по камням, – весело ответил Ксандр, спускаясь в читальный зал, где собрались остальные. Все уставились на него.
– Он наблюдал марафон «Беверли Хилл-биллис» па Ниле, – объяснила Уиллоу.
– Господи, помоги нам всем, – сухо проговорила Баффи.
Корделия устремилась к Ксандру, спрашивая что-то о своих волосах; он, воспользовавшись моментом, успокоил ее, уверяя, что она не выглядит, как тролль.
– Верь мне, – сказал он. – Я знаю.
Баффи взглянула на Ангела, тот кивнул.
– Мы были там, – пояснил он. – Тролль охотился па людей из-под моста Дорадо-Роуд.
– Но вы уничтожили его, так ведь? – спросила Баффи.
Ангел на мгновение замолчал, потупив взгляд.
– На самом деле, – продолжал он медленно, – Ксандр убил его.
– С копьем и в волшебном шлеме! – прокричал Ксандр в духе Элмера Фадда.
Баффи подняла руку.
– Хорошо, герой-победитель, помолчи минуточку. Мы только что обсуждали, что делать дальше. Я голосую за патрулирование, так как расследование пока не сдвинулось с места. Ваша встреча с троллем только доказывает правоту Уиллоу. Путь слишком длинный. Полагаю, что мы должны разделиться.
– Мы с Ангелом останемся здесь, – сказал Ксандр, похлопывая того по спине. – Вместе мы – отличная команда.
Корделия решила остаться с Ксандром, а Баффи только удивленно моргнула. Ксандр ненавидел Ангела, но будет скорее работать с ним, чем с ней. Это было невероятным открытием.
Очевидно, подумала она, какие бы споры ни возникали у нас с Ксандром, они все еще не решены, Баффи поглядела на Оза и Уиллоу.
– Хорошо, – сказала она, – надеюсь, вы, ребята, со мной.
После безумств нескольких предыдущих дней остаток ночи выдался на удивление спокойным. Баффи вернулась домой довольно рано, мама одобрительно кивнула и сказала, что приготовила на ужин энчилады; потом Баффи немного посмотрела телевизор.
Позже, уже лежа в постели, она вдруг почувствовала: хоть и ничего не происходит, что-то не так. Она не была спокойна. Смутная тревога мучила ее. Что же будет дальше? – задавалась вопросом Баффи, уже засыпая.
А в пятнадцати милях к югу от ее дома на красивый общественный пляж море выбросило останки Морта Пингри и «Лайзы К.».
ГЛАВА 4
Угнетающим фактором жизни Куратора является то, что ему приходится довольно много времени проводить в больнице и как посетителю, и как пациенту.
Еще более угнетало то, что все больницы похожи одна на другую, находятся ли они в Лондоне или на Манхэттене, а именно здесь, в палате 327, лежал Джайлс. В больницах было все одинаково: ярко-бежевые полы, стены унылых пастельных тонов, серые металлические кровати и пульт дистанционного управления для телевизора, принимающего два или три отвратительных канала.
Все программы были о молодых людях, вступающих в брак с кузенами, или о жертвах маньяков. Это были основные утренние передачи. Если их смотрела мать Ксандра, то Джайлс сочувствовал парню.
Книга, книга была его единственным утешением.
На соседней кровати, отделенной ширмой, его сосед по комнате, выздоравливающий после операции, разговаривал и стонал во сне. Этого человека только что привезли.
Тяжело вздохнув, Джайлс защелкал пультом, затем остановился, заинтересовавшись объявлениями в новостях. Пожары, автомобильные катастрофы… хм, в полдень интервью с человеком, который утверждал, что он потерпел кораблекрушение на «Луизитании» и понятия не имел, как оказался в Нью-Йорке. Возможно, это стоило посмотреть.
– Руперт? – позвал нежный голос.
Он повернулся.
Появившаяся в дверях Микаэла Томази была похожа на видение: в тонком темно-красном платье, сужавшемся к икрам, белокурые волосы распущены по плечам. Она остановилась на пороге.
– Я помешала тебе?
– Вовсе нет. Он не сдержался и поправил волосы и очки. До того как Баффи и друзья стали дразнить его за эту привычку, он и не подозревал о ней. Теперь, когда вошла Микаэла с букетом красных гвоздик, он с волнением думал о каждом своем движении.