Дневник профессора Гаргульи - Гилман Чарльз. Страница 12
Гленн не ответил. Он просто сидел, глядя, как Писк и Скрип сосредоточенно прогрызают дыру в коробке из-под «Монополии». Наконец Торкельс сунул руку в карман и вытащил пригоршню смятых купюр.
— Вот.
Роберт сосчитал деньги.
— Три бакса? И это твои извинения? Три жалких бакса?
— Это налог на сопляков, — объяснил Гленн. — Сколько я взял у тебя с тех пор, как это началось? Сотню? Две сотни?
— Скорее сотен пять.
— Значит, верну тебе пятьсот долларов, — невольно содрогнувшись, пообещал Гленн. — Наверное, на это уйдет какое-то время. Но я буду отдавать тебе понемногу каждую неделю. Клянусь, я верну тебе все эти пятьсот баксов, ладно?
На самом деле Роберту всего лишь было нужно, чтобы Гленн извинился перед ним, но он был готов и деньги принять. Наверное, для такого мальчишки, как Гленн, заплатить пятьсот баксов — все равно что попросить прощения.
— Извинения приняты, — сказал Артур.
— И что теперь? — спросил Торкельс. — Что будет, когда мы завтра придем в школу?
Роберт не знал ответа. Ему хотелось найти какого-нибудь взрослого, которому можно довериться, например мистера Лумиса, и рассказать ему обо всем. Но мальчик знал, что это невозможно. В реальной жизни щупальца не высовываются из школьных шкафчиков. В реальной жизни учителя естествознания не пожирают школьных животных. Как кто-то поверит в такой бред?
А что, если профессор Гулья действует не один? Что, если в школе Лавкрафта есть и другие такие учителя, как он? Что, если директриса каждое утро ест на завтрак живых хомяков? Если Роберт расскажет правду не тому, кому надо, все может привести к еще большим проблемам, чем сейчас.
— Нам нужно найти Карину, — заявил Роберт. — Она смотрела, как Гулья сожрал того хомяка, и глазом не моргнула. Я думаю, что она знает о школе Лавкрафта больше, чем говорит.
— Но как же нам найти ее?
Прежде чем Роберт успел ответить, с первого этажа донесся мамин голос:
— Мальчики, идите сюда, скорее! Вы должны это увидеть!
Роберт и Гленн побежали в гостиную.
Миссис Артур смотрела по телевизору вечерний выпуск новостей. На экране журналист с микрофоном в руках стоял перед главным входом в школу Лавкрафта.
— …в прямом эфире. Тревожные события в новой школе, построенной в городе Данвич, штат Массачусетс. Еще вчера утром мы сообщали об исчезновении Сильвии Прайс, ученицы седьмого класса средней школы имени Говарда Филлипса Лавкрафта. Ее местонахождение до сих пор неизвестно. Сегодня вечером мы узнали, что сестру-близнеца Сильвии, Сару, тоже не могут отыскать. За сорок восемь часов пропало без вести двое детей. Следует ли нам готовиться к новым исчезновениям?
Далее в новостях показали интервью с шефом полиции Данвича. Он говорил о том, что следует избегать незнакомцев и нельзя садиться в чужие машины.
Роберт и Гленн мрачно переглянулись. Они оба понимали, что чуть было не стали третьей и четвертой жертвой похищения из школы Лавкрафта.
И на этом исчезновения почти наверняка не прекратятся.
Глава 13
На следующее утро Роберт чистил зубы, когда раздался звонок в дверь. Он спустился на первый этаж. На крыльце стоял Гленн.
— Что случилось?
— Я прохожу мимо твоего дома, когда иду в школу. Подумал, мы могли бы пойти вместе.
— Ладно.
Роберт подозвал Писка и Скрипа, упрятал крыс в рюкзак и запер входную дверь.
— Пойдем.
Стояло серое холодное утро. Ночью отбушевала гроза, и в выбоинах на дороге блестела дождевая вода.
— Какой у тебя хороший квартал, — отметил Гленн.
— Думаешь?
Роберт никогда не слышал, чтобы кто-то называл их улицу хорошей. У большинства его соседей даже не росла трава на лужайке перед домом.
— Тут тихо.
Каждую пару шагов мальчики натыкались на дождевых червей, которых грозой вынесло на мостовую. И всякий раз Гленн наклонялся и сбрасывал червяка на лужайку. Роберту такое поведение показалось странным, но он не проронил ни слова. В последнее время он узнал много странного о Гленне Торкельсе.
— Я думал о том, что случилось вчера, — говорил тем временем Гленн. — Наверное, в нашей школе завелись привидения.
— Чьи привидения? Гигантских кальмаров?
— Однажды я видел фильм о доме с привидениями, — пояснил Гленн. — Снаружи это был совершенно нормальный дом, но внутри происходили всякие жуткие вещи. Чучела животных летали по комнатам. Дочь хозяина дома засосало в телевизор. В конце герои выяснили, что дом построен на старом кладбище индейцев. Души мертвых оказались заперты под домом, поэтому вернулись из потустороннего мира, чтобы мстить.
— Думаешь, школу Лавкрафта построили на старом кладбище?
— Но такое же возможно, верно?
Роберт пожал плечами.
— Когда из шкафчиков вылезают огромные осьминоги, все возможно.
Они договорились встретиться в обеденный перерыв и проверить свою теорию, но Роберт не мог ждать три часа. Первым уроком была физкультура. Он притворился, будто плохо себя чувствует, и отпросился, сказав, что пойдет в библиотеку заниматься.
Там Роберт попросил госпожу Лавинию провести его в отдел старых газет. Ему понадобилась всего пара минут, чтобы найти выпуск местной газеты новостей «Данвич Кроникл» от седьмого сентября. Статья о торжественном открытии школы Лавкрафта была на первой полосе. Просмотрев текст, Роберт обнаружил кое-что важное:
«Новая средняя школа расположена на пяти акрах земли неподалеку от перекрестка Гроув-авеню и Кливхиллс-роуд. Старожилы Данвича знают эти земли как ферму под названием „Ягоды семьи Клемсон“, вот уже сто двадцать лет приносящую своим владельцам урожаи. Пять лет назад, отойдя от дел, Ангус Клемсон передал эти земли в дар городу».
«Этого достаточно для того, чтобы опровергнуть теорию Гленна», — решил Роберт. Он уже собирался отложить газету, когда абзац в самом низу страницы привлек его внимание.
«Средняя школа им. Г. Ф. Лавкрафта — одна из самых экологически безвредных школ во всех Соединенных Штатах. Девяносто процентов своей энергии она получает от солнечных батарей, установленных на крыше. Школа почти полностью построена из переработанных материалов. Большинство дверей, оконных рам, кафеля и кирпичей поступили сюда из старого особняка семьи Тиллингаст, который был снесен в начале этого года».
Это имя показалось Роберту знакомым. Кажется, мама упоминала особняк Тиллингаста пару дней назад… У входа в библиотеку был установлен телефон-автомат. Роберт приложил к сканеру ученический билет и набрал номер больницы, где работала мама.
— Роберт, что случилось? — запыхавшись, выдохнула миссис Артур, когда ей передали трубку.
— Ничего.
— Ты где?
— В школе.
— Почему ты звонишь мне?
— У меня тут один вопрос…
Мама глубоко вздохнула.
— Ох, Роберт, я уже думала, тебя похитили, как тех девочек! Ты понимаешь, как ты меня напугал?
— Я в порядке, мам. Все в порядке. Слушай, ты помнишь, пару дней назад мы с тобой говорили о Кроуфорде Тиллингасте? Почему твои друзья считали, что в его доме водятся привидения?
Последовала долгая пауза.
— Я не понимаю. Ты звонишь мне на работу, чтобы спросить о Кроуфорде Тиллингасте?
— Это для одного школьного проекта.
— А это не может подождать?
— Мам, это важно. Мне просто нужно узнать, почему вы считали, что в доме Кроуфорда Тиллингаста водятся привидения.
— Боже, милый, я уже не помню подробностей. Кажется, Тиллингаст занимался исследованиями в области физики. У него в подвале была лаборатория. Там работала целая команда ученых. И если верить слухам, то Тиллингаст вызывал злых духов. Призывал в свой дом древних демонов и чудовищ. В общем, всякая суеверная чушь, чертовщина и мумба-юмба, ты понимаешь, о чем я?
— Ты что-то говорила о пожаре в том особняке. Когда здание сгорело?
— Ой, это было очень давно. Я сама тогда училась в средней школе. И все тридцать лет после пожара в Данвиче ходили слухи, будто в том особняке водилась нечистая сила. Некоторые мои друзья до сих пор клянутся, что видели, как в окнах дома Тиллингаста мелькали какие-то фигуры. Еще они говорят, что из особняка доносились странные звуки. Каждую неделю туда приезжала полиция — то из-за одного, то из-за другого. Уверена, все не очень расстроились, когда этот дом наконец разрушили.