Кольцо Огня - Баккаларио П. Д.. Страница 17
Это том в обложке из темной кожи, на которую профессор приклеил желтый стикер с надписью: «Коре Козму — Девочка Вселенной».
Книга пахла стариной. Листы были тонкими и пожелтевшими. Она была написана по-гречески, черными чернилами.
Харви пролистал ее до страницы, заложенной листком в клеточку. Листок был точно такой же, что и в злополучном чемоданчике.
— А вот и второй лист, — сказал он.
— Что там? — шепотом спросил Шенг.
— Не знаю, — ответил Харви. — Кажется, перевод.
Он поднял глаза и переглянулся с Электрой, которая неподвижно стояла в дверях.
— Ты можешь подойти почитать то, что здесь написано?
Девочка покачала головой.
— Нет… я не могу.
— Это ты настояла на том, чтобы прийти сюда, — упрекнул ее Харви. — А это один из листков в клеточку профессора. Посмотри, попробуй понять, что здесь, и мы пойдем.
— Может быть, это другое указание, — добавил Шенг.
— Я чувствую себя заряженной, — пояснила Электра, показывая всем руки. — Я чувствую… жар.
— Значит, мы пришли куда нужно! — воскликнула Мистраль, стоя на коленях на полу и собирая кусочки порванных листков.
На каждом из них — сотни рисунков.
Электра тяжело вздохнула и вошла в комнату.
Шенг ускользнул от нее боком и пропустил ее к столу.
— Если ты чувствуешь себя, как вчера, то не трогай меня, хорошо? — сказал он с забавной гримасой.
Электра улыбнулась и взяла листок в клеточку, который ей протянул Харви. Почерк профессора казался еще более непонятным, чем в прошлый раз. Но это точно его рука. Он писал быстро и, наверное, волновался.
Электра медленно прочитала:
«Стоит людям лишь познать огонь, как они вырвут корни растений и узнают, каковы на вкус их соки. Они увидят природу камня и научатся отличать истинное от поддельного с одного взгляда. Они достигнут пределов Земли и полетят к звездам. Они будут охвачены желанием исполнить свои мечты и, когда им это не удастся, погрузятся в грусть и отчаяние…»
— И все? — спросил Харви.
— Да. Здесь только эта фраза.
— Интересно, правда? — спросил Шенг.
— А вот еще здесь… зачеркнутые слова? — спросил Харви, указывая на две последние строки.
Электра посмотрела листок на свет и медленно прочитала вслух:
— «Прометей не должен был красть огонь. Это была ошибка, которая пробудила гнев богов. А теперь боги хотят мести».
— Кто украл? — в недоумении спросил Шенг.
— Это миф, легенда, — пояснил Харви. — Прометей был титаном, который украл огонь у богов, чтобы дать его людям.
— Ну и?.. — спросил китаец.
— С этого момента люди почувствовали себя свободными, потому что у них был огонь, но боги разозлились на Прометея и приковали его к скале, и каждый день к нему прилетал орел и выклевывал его печень.
Шенг состроил гримасу отвращения.
— Фуууу! — воскликнул он, потом ощупал свое тело руками. — А где находится печень?
— По-моему, я нашла! — воскликнула Мистраль, подзывая остальных. — По крайней мере, я так думаю, — уточнила она, когда все подошли.
У нее в руках черная тетрадь в эластичной обложке.
— Может быть, вот это его тетрадь? — сказала она.
Мистраль даже не успела открыть эту тетрадь: снаружи донеслись шаги и спорящие голоса.
— Они там, — сказала библиотекарша. — Сказали, что его племянники, но я в этом не уверена…
— Сейчас посмотрим, — ответил мужской голос.
— Ну уж нет! — воскликнул Харви. — Ничего мы не посмотрим!
Он резко оттолкнул Шенга, схватил рюкзак, бросил туда книгу вместе с переводом и тетрадь, которую нашла Мистраль, несколько листков, которые она подобрала с пола.
— Бежим! — закричал он, бросаясь к двери.
— Харви! — закричала Электра.
Угрожающая фигура появилась на пороге. Это мужчина в черной форме, в солнечных очках и черном взяле, на котором написано: «Охрана».
— Ты куда, парень? — сказал он, протягивая руку, чтобы остановить Харви.
— Эй! — закричал Шенг. — Не трогай моего друга!
За спиной охранника библиотекарша громко сказала:
— Спокойно, пожалуйста! Все в порядке. Джанни просто хотел задать вам несколько вопросов.
Охранник растопырил руки, загораживая весь дверной проем.
— А ну-ка покажи мне свой рюкзачок, — попросил он Харви.
— А зачем? — спросил американец.
— Хочу посмотреть, что ты туда положил. Можно?
— Даже не думай, — ответил Харви. — Да это и не мой рюкзак.
— Он мой, — подчеркнул Шенг.
Охранник сосредоточенно осмотрел комнату.
— Вы зачем сюда пришли?
— Ни за чем! — воскликнула Мистраль. — Почему вы задаете нам такие вопросы?
— Ребята, пожалуйста… — вмешалась библиотекарша. — Мы просто хотим понять, что здесь произошло.
— Ты один из них? — спросила Мистраль.
Мужчина издал сухой смешок:
— Из кого «из них», девочка?
— Мы уходим, — отрезала Электра. — Тем более, дядиной тетради здесь нет.
— Покажите мне рюкзак, — вскипел мужчина.
— Забудьте, — ответил Харви, поудобнее устраивая рюкзак на плечах. — Ты его не заберешь.
— Да ну? — сказал мужчина, придерживая пальцем наушник рации в левом ухе. — Охрана? Пришлите мне Мауро. На последний этаж.
— Что вы хотите сделать? — спросила библиотекарша.
Охранник жестом отстранил ее:
— Об этих делах позабочусь я, синьора.
Он подошел к Харви, поправив на носу солнечные очки.
— Ну что, будешь продолжать играть со мной?
Мужчина сделал шаг вперед, Харви — шаг назад.
— Пожалуйста, дайте нам уйти… — попросила Мистраль.
— Покажи мне, что ты украл, — продолжал настаивать охранник.
— Я ничего не крал, — сказал Харви.
«Украсть огонь у богов было ошибкой…» — подумала Электра.
Охранник бросился вперед, и Харви, подкидывая рюкзак в воздух, крикнул:
— Шенг, тебе!
Шенг схватил его и побежал к выходу. Он почти выскочил из комнаты, но тут охранник схватил Харви за футболку.
— Ну вот теперь вы меня разозлили, — сказал он.
«Прометей вызвал гнев богов», — подумала Электра.
— Оставь его! — прокричал Шенг. — Если тебе нужен рюкзак, он здесь!
Харви безуспешно попытался высвободиться, бросаясь в пустоту.
Электра покачала головой. Что-то не так во всем этом. У этого мужчины не было причин злиться: они не виноваты, что комната в таком состоянии. Пусть даже они проникли сюда обманом, они не хотели сделать ничего плохого. Как Прометей, который обманом забрал огонь у богов. Не всегда обман используется во зло, иногда это единственный возможный способ, чтобы спастись.
«Неважно, каким путем ты придешь к истине, — было написано на листке из чемоданчика. — К важному секрету ведет несколько дорог».
Внезапно Электра пробудилась от своих мыслей. Она почувствовала вибрацию в своих пальцах.
Харви укусил запястье охранника, который в ответ отбросил его к стене, как перышко.
— Паршивый мальчишка!
— Не делай ему больно! — вмешалась библиотекарша, стоящая в дверях.
Шенг отступил к окну, Мистраль незаметно стояла в тени.
Электра подошла к охраннику Джанни и подняла руку.
— Извините… — сказала она.
— Девочка, а ты чего хочешь? — спросил он, глядя на нее поверх темных очков.
Рука Электры потянулась к наушнику от рации, который у него в ухе.
— Хочу, чтобы ты услышал… — тихо сказала она, прикасаясь к наушнику.
Охранник вытаращил глаза. Открыл рот. И, наконец, начал кричать: жар от пальцев Электры дошел до него и стал пульсировать в его наушниках, как барабан. Он отпустил Харви, схватившись обеими руками за пульсирующую от боли голову.
Шенг подошел к ним, схватил Электру за руку и потащил ее к двери.
Харви встал, ощупал голову, убедился, что она все еще на месте, и прокричал Мистраль:
— Бежим!
Библиотекарша инстинктивно отодвинулась, чтобы дать им пройти.
— Извините нас! — нервно засмеялся Шенг. — Но мы и правда спешим!
— Вон отсюда! — прокричал Харви, убегая из комнаты.
Охранник Джанни закричал от боли.