Кольцо Огня - Баккаларио П. Д.. Страница 24
У Электры закрывались глаза. Она моргнула один раз, два, потом прикрыла веки.
Когда она снова открыла их, музыка была совсем рядом. Мужчина подходил еще ближе.
Музыка танцевала вместе с ним в коридоре, продолжая распространяться. Это ноты, которые говорили о сне и спокойствии. Электра силилась удержать глаза открытыми. Шенг, стоящий рядом с ней, погрузился во внезапный сон. Очень глубокий сон.
Харви лежал на постели профессора, засунув голову под подушку.
«Я не хочу… спать», — говорила себе девочка. Но чувствовала, что руки ее ослабли, а веки отяжелели.
«Не спать, — повторяла она, — не спать…»
Когда силы начали совсем оставлять ее, музыка внезапно оборвалась. Электра увидела Мистраль, которая стояла в коридоре. Она зажимала уши ладонями и говорила:
— Хватит! Хватит!
— Привет, девочка, — прошептал Якоб Малер.
За ним Рысенок покачивался на лестничной клетке, словно моряк, загипнотизированный пением сирен.
— Хватит музыки, хватит, — пробормотала она.
Удовлетворенная улыбка появилась на лице Якоба Малера. Он опустил руки со скрипкой и смычком.
— Значит, ты самая чувствительная из всех… Я больше не буду играть, обещаю. Но и ты не плачь. Потому что я ненавижу, когда плачут. — Он сделал два шага вперед и продолжил: — Тем более, у тебя и нет причины, чтобы плакать.
В другом конце коридора Электра сидела на полу, ее глаза были закрыты, а веки тяжелы. Она была оглушена музыкой, все еще звучащей у нее в голове. Шенг полусидел рядом. Он открыл рот, еще чуть-чуть — и он начал бы храпеть. Харви неподвижно лежал на постели, спрятав голову в подушки.
Электра открыла глаза.
Голос Мистраль.
— Пожалуйста… — сказала она, пристально глядя на Малера. — Что вы хотите? Мы ничего не сделали…
— Вы ничего не сделали. Но мне кое-что нужно.
Циничный взгляд Якоба Малера проанализировал стены и груды книг, не выдавая ни тени удивления.
— Я спрошу только один раз: это вы его взяли?
— Что? — спросила Мистраль.
— Мой чемодан.
— Н-нет, — выдавила из себя она.
— «Нет» — вы его не брали, или ты не хочешь мне говорить? — грозно спросил он.
Мистраль оглянулась. Она видела Шенга и Электру, сидящих на полу спальни.
— Нет, потому что это был не твой чемодан, — ответила она.
Электра вновь закрыла глаза.
— Очень хорошо. Тогда… — свистящим шепотом сказал Якоб Малер и снова поднял свою скрипку.
— Нет! — вскрикнула Мистраль, инстинктивно поднося руки к ушам. — Хватит этой музыки!
— Где мой чемодан? — спросил мужчина, напирая на нее.
Электра, сидящая на полу, почувствовала дрожь.
Но тут же поняла, что дрожит не она. Это пол.
Якоб Малер тоже заметил что-то странное, и его интонация стала мягче.
— Послушай, — сказал он. — Если у тебя… или у вас он есть… Тогда созови своих друзей и верни мне мой чемоданчик.
Мистраль упрямо покачала головой.
— Как это возможно, — продолжил мужчина, — что такая нежная и чувствительная девушка, как ты, находишься в таком ужасном месте с такими людьми, как это? Зачем ты сюда пришла, а? Думаю, если бы твои родители об этом узнали, они бы очень расстроились…
— У меня только мама, — ответила Мистраль, отступая к столовой.
Якоб Малер улыбнулся неестественной улыбкой, словно задумал что-то зловещее:
— Я предлагаю тебе договор: ты говоришь мне, где спрятан мой чемодан, а я… я позволяю тебе вернуться к маме. Что скажешь?
— Что у меня нет чемодана…
— А у кого он есть? — нависая над ней, спросил он.
— У Нерона, — ответила девочка, бросив на Якоба Малера решительный взгляд.
ПОЛ
Пол в квартире сотрясала сильная вибрация, некоторые книги падали на пол.
Электра пришла в себя. Харви, сидящий рядом с ней, положил руку ей на плечо и спросил:
— Сколько ты весишь?
— А что?
— Я понял, что значат цифры на двери… Это…
Почувствовалась вторая встряска, еще более сильная. Харви потерял равновесие и упал на Электру.
От сотрясений наконец проснулся и Шенг.
— Что происходит? — закричал он.
Теперь уже стены квартиры шатались, а книги продолжали падать на пол.
Раздался жуткий скрежет металла.
— Это ловушка, понимаешь? — сказал Харви, пытаясь встать на ноги. — Второй столбик цифр — это вес профессора. А первый — вес, который может выдержать пол этой квартиры.
Третий толчок.
— Сколько? — спросила Электра, вытаращив глаза, не понимая что происходит.
— 137 килограммов, — ответил Харви, помогая ей подняться.
Когда раздался третий толчок, Рысенок искал своего коллегу.
— Эй, Малер! — воскликнул он, слегка сбитый с толку музыкой. — Что тут происходит?
Он еще не успел переступить порог, как Малер заметил его и закричал:
— Стой!
— Что? — переспросил Рысенок, широко раскрыв рот от удивления.
Он сделал еще полшага. И у него под ногами разверзлась огромная дыра, которая его и поглотила.
— Эй! — успел воскликнуть он, исчезая в облаке пыли.
Пропасть разверзлась вдоль всего коридора. Горы книг падали друг на друга, словно огромные костяшки домино.
— Все падает! — прокричала Мистраль.
В спальне Электра прижалась к Харви, а он прокричал:
— Красные знаки! Ищите на полу красные знаки!
— Шенг! Мистраль! Красные знаки!
Пол коридора с треском прогнулся, потом исчез в грохочущем облаке пыли. Стены покосились, из труб начали хлестать фонтаны воды, арки стерлись в порошок.
Электра не отходила от Харви, не замечая ничего, кроме шума.
Она даже не понимала, где находится, стоит она или двигается.
Пыль, повсюду пыль. Она услышала крик — может быть, Мистраль, а может быть, и нет.
Она пыталась высвободиться из рук Харви, но его рука крепко держала ее и защищала. Она почувствовала щеку Харви около своей щеки. И голос, который прошептал «все хорошо, все хорошо…», а вокруг них рушилось абсолютно все.
Они сели на пол и подождали. Теперь они слышали, как течет вода. Увидели мигающий свет. Шенг закашлялся. Его рюкзак на секунду появился из облака пыли.
Электра попыталась пошевелить ногой. Постепенно она поняла, что сидит на какой-то платформе, вокруг которой пропасть. И Шенг тоже балансировал на оставшемся нетронутом куске пола.
«А Мистраль?» — пронеслось у нее в голове.
Электра закрыла глаза.
Ее ноги болтались в пустоте, как у эквилибриста.
Сидя в «Мини-купере», Беатриче увидела, как дверь дома вылетела на улицу, словно пробка из бутылки, в огромном облаке пыли. Она выключила радио и, открыв дверь, бросилась на улицу.
Только сейчас она услышала шум: глухая вибрация, которая раздавалась от старых стен здания.
Она увидела, как люди высовываются из окон. Слышно, как хлопали двери, раздавались первые крики:
— Землетрясение!
— Он рушится! — Беатриче зажала рот руками.
Она не успела договорить: здание отклонилось назад, раскачалось и сложилось вдвое, словно выброшенная картонка из-под молока.
Беатриче спряталась за дверью «Мини-купера». Фары машины сверкали в пыли.
Люди начали выбегать из соседних домов. Некоторые кричали. Другие останавливались и наблюдали.
Мужчина спокойно подошел к ней.
— Это невозможно… — выдохнула Беатриче, узнав Якоба Малера.
Он был покрыт пылью с головы до ног. Его одежда стала такого же цвета, как его волосы, но он спокойно шел, словно ничего не случилось. Одной рукой он держал скрипку. Другой вел девочку.
Беатриче не верила своим глазам.
— Поехали, — сказал он, толкая девочку перед собой и сажая ее в машину. Его лицо было похоже на глиняную маску.
Беатриче включила задний ход, и «Мини-купер» отъехал, визжа шинами. Машина коснулась тротуара. Она включила первую передачу, сделала резкий маневр, надавила на клаксон, спугнув пару человек, застывших посреди улицы.