Трейси Бикер – суперзвезда - Уилсон Жаклин. Страница 12
– Значит, вы выберете Эйми на роль Скруджа?
– Эйми такая милая, мягкая и робкая, ее почти не слышно, и она ни за что на свете не сыграет человека с дурным характером. Как Скрудж она просто неубедительна.
– А я могла бы сколько угодно играть брюзгу!
– Да, ты была моим замечательным Скруджем, – вздохнула мисс Симпкинс.
– Пока миссис Дарлоу все не испортила, – пробормотала я.
– Нет, Трейси, пока ты все не испортила, – возразила она. – Хотя я знаю, что тебя бессовестно спровоцировали. Я попыталась объяснить ситуацию миссис Дарлоу, но, к сожалению, не получилось.
– Ну… Спасибо вам, мисс Симпкинс, – сказала я. – Извините, что я все испортила.
– Жаль, что тебе приходится так дорого за это платить, – покачала головой мисс Симпкинс.
– Вы и половины не знаете, – мрачно сказала я. – Я еще как за это плачу, даже в детском доме. Я выступаю в качестве бесплатной рабочей силы и вынуждена убирать за всеми детьми. Разве это справедливо?! Мне кажется, вам следует пожаловаться на них в общество защиты детей.
– Я об этом подумаю, – мисс Симпкинс с трудом сдерживала смех.
Конечно, мне было не до смеха, когда я, совсем уставшая, пришла домой после школы и Дженни вручила мне пылесос, а Майк – ведро и швабру. Я втайне надеялась, что все это неудачная шутка, и пришла в ярость, когда поняла, что они меня не обманывали и решили идти до конца.
– Дайте мне сначала хоть чаю попить, пожалейте меня! – взмолилась я.
Я долго жевала сэндвич с бананом (между прочим, с хлебом из непросеянной муки), горстку орехов, апельсин и потом долго пила яблочный сок. (Ох, канули в вечность дни неправильного питания, когда мы поглощали чипсы, шоколад, пирожные и пили кока-колу!..)
Потом я потащилась в свою комнату переодеваться – сменить школьную форму на самые старые джинсы и выцветшую футболку.
Я остановилась, чтобы взглянуть на открытку от мамы на моей дощечке для записок и памяток.
Неожиданно мне стало так грустно, что пришлось лечь на кровать и спрятать голову под подушку. Так, на всякий случай. А вдруг кто узнает, что мною внезапно овладел приступ аллергии?! Я продолжала вздыхать и всхлипывать, пока тащилась вниз по ступенькам. Вокруг никого не было, и меня никто не слышал. Ребята о чем-то перешептывались на кухне. Ну что возьмешь с Убогого Народца? А бедная Золушка Бикер должна сидеть дома и выполнять всю черную работу.
Я взяла пылесос, включила его и стала возить туда-сюда по коридору. Он был такой тяжелый, такой неуклюжий, такой неповоротливый! Руки болели, спину ломило от наклонов, а мне удалось пропылесосить лишь маленький участок ковра. А впереди был огромный Дампинг-Граунд, который нужно было вычистить до блеска. Я стукнула пылесос о плинтус да еще дала ему пинка.
На мне были мягкие тапки. Было ужасно больно. Я выключила ненавистный пылесос и скрючилась от боли, обхватив руками ушибленные пальцы на ногах.
Послышались шепот и хихиканье.
– Эй, вы, замолчите! – огрызнулась я.
Питер просунул голову в кухонную дверь:
– Трейси, с тобой все в порядке?
– Я в шоколаде, – злобно ответила я, – в молочном шоколаде, шоколаде с орехами и изюмом. А ты сам-то как думаешь? Как я должна себя чувствовать, если передо мной стоит грандиозная задача в одиночку убрать Дампинг-Граунд?
– Не совсем в одиночку, – ответил Питер. – Эй, команда!
Все ребята вдруг высыпали из кухни в коридор. Питер стоял впереди, закатав рукава свитера на тощих ручонках и повязав посудное полотенце вокруг пояса как передник. Они все держали тряпки, швабры, щетки и ведра.
С ними была Луиз – длинные волосы подвязаны косынкой. Жюстина, вооружившись половой щеткой, замыкала группу – на ней был полосатый фартук Майка.
– Мы все будем убираться, – объявил Питер. – Ужасно несправедливо, что ты должна все делать в одиночку. Мы тебе поможем. Будет весело!
– Ничего не вижу веселого, коротышка! – сказала Жюстина, жонглируя щеткой.
За ней следом заговорила Луиз:
– Мы так же виноваты, как и ты, Трейси. Все сошли с ума. Питер прав: мы все должны направить нашу агрессию в нужное русло, на работу по дому.
– Итак, войска, за дело! – скомандовал Питер. Он взглянул на меня. – Хорошо, Трейси?
Впервые у меня не нашлось слов. Я только отчаянно кивала, моргала и надеялась, что не разревусь и не опозорюсь. Мы разрешили Хлюпику Питеру нами командовать и распределять обязанности – так было проще, иначе бы мы, ребята постарше, без конца спорили.
Мы включили радио на полную громкость. Из каждого угла Дампинг-Граунд доносился рок или рэп, и мы с энтузиазмом принялись за дело.
Окликнув нас сквозь шум, вошла Илень-Мигрень. Съежившись, она отступила назад, зажав уши, но когда Дженни и Майк ввели ее в курс дела (для этого им пришлось немного покричать), она радостно захлопала в ладоши и начала суетиться вокруг нас, поздравляя всех с пробуждением командного духа.
– Это отражает саму суть Рождества, праздника, символизирующего любовь, заботу и стремление поделиться с другим всем, что у тебя есть, – верещала она, напялив на голову свои рога северного оленя и крутясь вокруг, одобрительно похлопывая каждого по спине.
Удивительно, что после выступления Илень-Мигрень-Рогатый-Олень ребята не подумали: с какой стати я здесь скребу, когда мог бы смотреть телевизор, или играть на своей игровой приставке X-box, или просто валяться на кровати, ковыряя в носу, потому что совершенно точно не люблю Трейси Бикер, и мне на нее наплевать, и уж конечно я не хочу нести наказание вместе с ней.
Но, как ни странно, они не обращали на нее внимания, продолжая вытирать пыль, мыть пол и пылесосить. Я чувствовала, как во мне смывается и счищается до блеска все грязное, неопрятное и чумазое. Может быть, я им хоть чуточку нравлюсь?
После рейда в шкаф Илень, где хранились принадлежности для поделок, у меня кое-что осталось. В ту ночь я долго колдовала над большой открыткой. Я нарисовала Дампинг-Граунд и всех ребят, стоящих у дома и вооруженных тряпками, щетками и швабрами. Я даже красиво изобразила Жюстину, хотя очень хотелось перечеркнуть ей глаза и пририсовать торчащие из носа козявки.
Себя, лучезарно улыбающуюся, я поместила в самый центр.
Вокруг рисунка я изобразила солнечные лучи, а затем написала очень красивыми, переливающимися разными цветами печатными буквами, расположив их над головами ребят в форме радуги: СЛУЖБА УБОРКИ ТРЕЙСИ БИКЕР: СПАСИБО ВСЕМ ЗА ПОМОЩЬ!
Прокравшись вниз, я прикрепила открытку к столу, чтобы все увидели ее за завтраком.
Я стащила полпакета кукурузных хлопьев и апельсин, чтобы позавтракать в своей комнате. Мне не хотелось крутиться около, когда они заметят открытку. Было бы как-то неловко. Я не привыкла подлизываться и говорить «спасибо». Нельзя было показать слабинку.
Я привыкла быть самым трудным ребенком в детском доме. Было бы нелепо раскисать теперь. Я изо всех сил старалась быть злой и раздражительной. Собрала всю волю в кулак, чтобы дерзить учителям и ссориться с ребятами, но это оказалось непросто. Поймала себя на том, что на спортивной площадке делюсь шоколадным батончиком с Питером, и помогаю подняться какому-то малышу, который упал, и возвращаю мяч в игру, поступая как мисс Паинька – Две Кроссовки [5], а не как Буйная и Ужасная Трейси Бикер.
Когда все отправились на репетицию «Рождественской песни в прозе», я стала гадать, кого из трех девчонок-кукол мисс Симпкинс выберет на роль Скруджа. Я, конечно, порадовалась, что все они ни на что не годятся.
На середине первого урока за мной прислала миссис Дарлоу.
– Ах, Трейси, – печально сказала мисс Браун. – А сейчас-то ты что натворила?
– Ничего, мисс Браун. Я целый день вела себя как ангел!
5
Трейси имеет в виду старинную английскую детскую книжку неизвестного автора The History of Little Goody – Two Shoes, 1765 («История маленькой паиньки» – англ.), рассказ о девочке-сироте примерного поведения, у которой была только одна туфелька, но однажды ее осчастливили, подарив вторую. – Прим. переводчика.