Незнакомец в килте - Блэр Сэнди. Страница 29
Столько вопросов и ни одного ответа…
Наконец гладко побрившись, Дункан надел просторную, без воротника и рукавов рубаху до колен, которую выбрал для такого торжественного случая. Флора как-то сказала ему, что темно-синяя парча, из которой сшита рубаха, выгодно оттеняет цвет его глаз. Так это или нет, Дункан не знал, но, говоря это, Флора улыбалась. Может быть, и Бет его одеяние придется по душе. Еще ему хотелось быть сегодня сильнее физически, но тут уж ничего не поделаешь…
Расправив плечи, Дункан решительно вздохнул. Пора. Больше откладывать нельзя. Он и так уже слишком долго тянул. Дело должно быть сделано.
Добрив ноги, Бет отложила короткий клинок, который одолжила ей Рейчел, и принялась наносить на лицо самодельное очищающее средство, бормоча при этом:
— Надеюсь, качество его лучше, чем запах.
Мысли ее вернулись к Рейчел, и она усмехнулась. Бедняжка вытаращила от ужаса глаза, когда Бет попросила у нее нож: естественно, ей померещилось самое худшее. Бет пришлось хорошенько потрудиться, чтобы убедить новоиспеченную подругу, что ей необходимо побриться, что она чувствует себя ужасно неприятно с отросшей на ногах недельной порослью. Все же Рейчел, не поверив ей до конца, настояла на том, чтобы присутствовать во время процедуры бритья, и ее возгласы почти вытеснили из головы Бет мысли о планах Дункана на предстоящую ночь.
Оставалось лишь уповать на то, чтобы он принял отговорку, которую придумала Рейчел. А что, если нет? Бет слышала, что некоторые мужчины не возражают против того, чтобы заниматься сексом в то время, когда у женщины месячные, хотя и представить не могла, почему и как женщины на это соглашаются.
Учитывая то, что физическое состояние Дункана оставляло желать лучшего, Бет вполне допускала, что сумеет от него сбежать. Но что, если он позовет на помощь? Наверняка Ангус и все его люди тут же примчатся. И даже если ей удастся от них удрать, куда она пойдет? Двери Блэкстоуна уже заперты на ночь, и замок охраняется так тщательно, что и муха не пролетит.
Бет поморщилась, и маска из водорослей стянула ее кожу. Оставалось только надеяться, что план Рейчел сработает и Дункан оставит ее в покое.
Стараясь не обращать внимания на внутренний голос, твердивший ей: «Беги, пока не поздно», Бет закрыла глаза и брызнула на лицо воду.
В этот момент кто-то коснулся ее плеча, и она едва не подпрыгнула от неожиданности.
— Боже правый, женщина! Что это у тебя на лице? — послышался изумленный голос Дункана. В этот момент Бет походила на испуганную лягушку, но изумление Дункана быстро прошло и сменилось хохотом, когда его зеленая, словно весенняя травка, жена начала заливаться краской. О Господи, такой смешной и странной женщины ему еще в жизни не встречалось!
Он все еще корчился от смеха, когда Бет гневно топнула босой ногой и указала на дверь:
— Убирайся вон, дурак!
— Бет, дорогая моя… — Дункан набрал в себя побольше воздуха, чтобы успокоиться и придать лицу смиренное выражение, но у него ничего не получилось, и он вновь расхохотался, еще громче прежнего.
Дункан кашлянул, пытаясь скрыть смешок. Если он сейчас не успокоится, все будет потеряно. Но, Боже милостивый, чем это она намазала свое лицо?
Стерев с лица зеленую массу, Бет вновь повернулась к нему, горя праведным гневом.
— Ты закончил? — спросила она.
Дункан кивнул, все еще боясь, что голос его выдаст.
— Хорошо. В таком случае давай спустимся вниз и поедим. Я голодна.
Пока она, нырнув под кровать, что-то там выискивала, Дункану наконец удалось справиться с собой, и он отважился произнести;
— Бет, нам принесут еду сюда.
— Вот как? — На ее лице появилось скорее испуганное, чем довольное выражение. — Но… но мне нужно увидеться с Рейчел и кое о чем с ней поговорить.
— Поговоришь завтра утром, детка, — ухмыльнулся Дункан.
Бет побледнела. Туфли выпали у нее из рук и со стуком упали на пол.
— О!
Почему у нее такой вид, словно она боится — он что, собирается ее съесть? Неужели ей сказали?
Дункан подошел ближе к Бет, и она попятилась, но он, загнав ее в пространство между кроватью и стеной, протянул руку и принялся медленно вытаскивать шпильки из ее волос, уложенных в высокую прическу. Ему хотелось, чтобы волосы мягкими прядями обрамляли лицо жены.
Когда косы упали ему в руки, Бет пробормотала:
— Ты уверен… что не хочешь спуститься вниз? — Она положила руку ему на грудь. — Давай спустимся. Если еду принесут сюда, она успеет остыть.
— Она и здесь будет теплой, — отозвался Дункан и принялся расплетать шелковистые косы Бет. — У тебя такой красивый цвет волос…
Бет судорожно сглотнула, не отводя от него глаз.
Дункан провел пальцем по ее подбородку и молча глядел, как щеки Бет начали медленно покрываться краской. Когда они сделались ярко-красными, он прошептал:
— У тебя такая мягкая кожа, как ухо ягненка или розовый лепесток.
Бет отвернулась, открыв взору Дункана изящную шею. «Красивая у нее шея, — подумал он, — гладкая и длинная».
Он коснулся губами золотистой кожи, и в этот момент раздался стук в дверь.
— Я открою! — тотчас же заторопилась Бет.
— Нет. — Остановив ее, Дункан громко крикнул: — Войдите!
Обняв Бет рукой за талию, он повел ее к столу, на который две девушки-служанки споро выставляли все деликатесы, которые ему удалось обнаружить в кладовой. Закончив свое дело, они направились к двери, и взгляд жены жадно устремился им вслед.
Итак, она прекрасно знает, что ее ждет. Когда дверь за девушками закрылась, Дункан указал на один из стульев, стоявших у камина:
— Пожалуйста, сядь.
Бет послушно опустилась на стул, но вид у нее при этом был более чем несчастный. Решив дать ей время немного успокоиться, Дункан принялся накладывать ей на тарелку всего понемногу, потом сделал то же самое для себя. После этого он наполнил два кубка великолепным вином.
Понюхав содержимое кубка, Бет заметила:
— Я и не знала, что у тебя есть вино.
— Видишь ли, я приберегаю его для специальных случаев. — Он уже знал, что Бет терпеть не может эль, а поскольку ему нужно было, чтобы она слегка опьянела, он не собирался поить ее водой, которую его жена предпочитала всем напиткам.
Как ни в чем не бывало Дункан принялся за еду, дружелюбно рассказывая, как прошел день, а Бет, осушив половину кубка, принялась вяло ковыряться в тарелке.
— Я думал, ты голодна, детка, — заметил Дункан.
— Что? — Бет оторвалась от тарелки и слабо улыбнулась. — Кажется, у меня пропал аппетит.
«Неудивительно, — подумал Дункан, — ведь теперь ты поняла, что я не собираюсь тебя выпускать из комнаты». Он вновь наполнил ее кубок, сделанный из рога лося.
— Тебе нравится твоя комната? Бет кивнула:
— Только зимой там, должно быть, холодно. Ты не думал застеклить окно?
— Разумеется, думал. Когда-нибудь я застеклю все окна. Но не бойся, зимой ты все равно не замерзнешь, — ухмыльнулся Дункан. — Я теплый.
— Гм. — Бет облизнула губы и неохотно принялась за еду помолчав немного, она заметила:
— Там, откуда я родом, мужчины и женщины ходят на свидания… встречаются, чтобы узнать друг друга, прежде чем… — Не договорив, она прикусила губу.
— Прежде чем начинают спать друг с другом, — подсказал Дункан, пытаясь подавить усмешку. Что-то для вдовы эта крошка чересчур застенчива.
— Совершенно верно. — Бет сделала еще один большой глоток вина. — Видишь ли, у нас принято, чтобы люди чувствовали себя друг с другом комфортно. Они не прыгают в постель, едва успев познакомиться. — Дункан недоверчиво вскинул брови, и она поправилась: — Некоторые, конечно, так поступают, но это считается неприличным. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— Пожалуй, да.
— Слава Богу, мы в этом разобрались. — Облегченно вздохнув, Бет взяла нож. — Я знала, что, если объясню тебе, ты поймешь.
Подождав немного, Дункан попросил:
— Расскажи мне, как ты сама предпочитаешь это делать, миледи?