Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 4
— У меня тоже внутри сидит чудовище из космоса! — нахально заявила она. Она вытянула перед собою руки и заковыляла по комнате. — Я инопланетянка! Я инопланетянка!
— Белл, заткнись! — рявкнул я.
Мистер Лисс запрокинул голову и расхохотался.
— У ваших детей — замечательное воображение, миссис Арчер! — Он вошел в гостиную, оправляя рубашку и передвигаясь все теми же шаркающими, тяжелыми шагами.
— Да, они у меня такие, — тут же согласилась мама, бросив на меня недоуменный взгляд.
Белл расхаживала по гостиной на негнущихся ногах, как робот.
— Я — космическое чудовище! — заявила она. И разразилась кашлем.
— Белл, марш наверх! — скомандовала мама. — У нее ужасно разболелось горло. Я забрала ее из школы пораньше. Подозреваю, опять миндалины шалят.
Она подошла к мистеру Лиссу.
— Мам, держись от него подальше! — в отчаянии крикнул я. — Он одержим пришельцем! Ты должна меня выслушать!
Мистер Лисс хохотнул. И протянул маме руку для рукопожатия.
— Я — Тед Лисс, — представился он. — Я т-т-т учитель Джека по естествознанию.
— Рада знакомству, мистер Лисс, — ответила мама. И протянула ему руку в ответ.
— Нет!!! — заорал я и дернул ее за руку.
— Джек! — прикрикнула мама. — Да что с тобой такое?!
— Не трогай его! — завопил я. — Я правду говорю, мама! Пришелец! Он обнял его, а потом…
— Сейчас же прекрати, — сквозь зубы процедила мама. Она зажала мне рот рукой. — Я серьезно, Джек. Умолкни. Ни слова больше.
Она медленно убрала руку и повернулась к мистеру Лиссу.
— Прошу прощения. Джек ужасно волнуется из-за новостей про этот метеор.
Мистер Лисс торжественно кивнул:
— Да-да, я все понимаю.
— Но… но… — забормотал я.
Мама подняла руку.
— Ни слова больше! — отрезала она.
Я закусил губу. Почему она меня не слушает?! Мы все в ужасной опасности. А ей и дела нет. Только и думает, как бы учителя не обидеть.
Мама снова повернулась к нему.
— Приношу извинения за выходку Джека. Мы с его отцом очень тревожимся за него.
— Ну… сегодня у него возникли проблемы в школе, — сообщил мистер Лисс, почесывая плечо.
У мамы снова отвисла челюсть.
— Проблемы?!
Мистер Лисс кивнул. Прищелкнул языком три раза.
— Потому-то я и здесь. Кое-кто из ребят дразнил Джека. Он убежал из школы. Я последовал за ним домой, дабы удостовериться, что с ним все хорошо.
Мама нахмурилась и посмотрела на меня. Она нежно положила руку мне на плечо.
— Джек, тебя трясет! — воскликнула она. — Ты хорошо себя чувствуешь? Может, тебе пойти наверх и прилечь?
— Я не болен! — возмутился я. — Мам, ты обязана меня выслушать. Этот метеорит — он на самом деле звездолет. И оттуда вылез пришелец, и…
Мама сжала мое плечо.
— Ш-ш-ш-ш. Постарайся успокоиться. Все образуется.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал ей мистер Лисс. Он зашаркал из комнаты. — Простите, если заставил вас волноваться. Я лишь хотел убедиться, что с Джеком все в порядке.
— Очень мило с вашей стороны, — ответила мама, провожая его до двери.
— Мам, пожалуйста! — взмолился я. — Не дай ему до тебя дотронуться!
— Джек! — воскликнула мама. — Я действительно считаю, что тебе необходимо прилечь. Я позвоню доктору Бендиксу и…
— Увидимся т-т-т завтра, Джек! — бросил мистер Лисс, стоя в дверях. И подмигнул.
Это было самое зловещее подмигивание из всех, что мне доводилось видеть.
Потому что я знал, что оно означало.
Оно означало вовсе не «увидимся завтра».
Оно означало:
«Никуда ты от меня не денешься!»
Оно означало:
«Завтра я подстерегу тебя в школе и обниму тебя, как пришелец обнял меня. И тогда пришелец вселится и в тебя. А ты после этого начнешь обнимать каждого встречного. И пришелец распространится по всему городу!»
Я стоял посреди гостиной, обхватив себя руками. Пытался унять сотрясавшую тело дрожь. И наблюдал, как мама с мистером Лиссом тихо беседуют, стоя в дверях.
Не дай ему до себя дотронуться! — твердил я про себя. Не подавай ему руки. Не касайся его!
Я знал, что говорят обо мне. Во время беседы они то и дело бросали на меня быстрые взгляды.
Мама пожала плечами. Мистер Лисс ободряюще улыбнулся.
А потом — наконец-то! — он ушел.
Я услышал какой-то шум. Повернулся. И увидел, что Белл отчаянно машет мне с лестничной площадки.
— Джек, скорее! Там наверху еще пришельцы! — крикнула она. — Я их видела десять! Нет. Сотню!
Я зарычал и погрозил ей кулаком.
— Заткнись! Заткнись! Это не шутки, Белл!
Мама повернулась ко мне.
— Ни слова больше! — велела она. — Я звоню доктору Бендиксу. Может, он заодно и твою сестру посмотрит.
Она вздохнула.
— Надеюсь, Белл не придется вырезать гланды…
Она прошла мимо меня, направляясь к телефону на кухне.
— Ступай наверх и немножко полежи, — напутствовала она. — Нам еще предстоит хорошенько обсудить эти твои инопланетянские закидоны, когда твой папа с работы вернется.
— Ну тогда-то ты меня выслушаешь? — спросил я.
— Да. Но больше не пугай сестру дикими историями. — Она исчезла в кухне.
Дикими историями?
Дикими историями?!
Да. История и впрямь была дикой. Но тем не менее, она была еще и абсолютно правдивой. И она далеко еще не закончилась.
Инопланетянин высадился на Землю. Это создание обняло моего учителя. Обняло и влезло ему прямо в спину.
И теперь мой учитель был захвачен пришельцем из космоса.
А дальше он хотел передать его мне. Он хотел передать его всем!
От этих ужасающих мыслей моя голова пошла кругом. Я чувствовал, как в висках пульсирует кровь.
Что же мне делать? Что?!
Я выглянул из окна гостиной. И потрясенно вскрикнул.
Мистер Лисс был все еще здесь. Стоял на тротуаре перед моим домом. И обнимал почтальона!
Через несколько секунд мистер Лисс отступил назад.
Из ушей почтальона вылезли два пузыря.
Ухмыляясь, мистер Лисс стремительно удалился.
Почтальон почесал одно плечо, затем другое. На лице его застыло обескураженное выражение. Пузыри втянулись обратно в уши. Он поднял почтовую сумку и, шаркая, направился к следующему дому.
Я с ужасом осознал, что почтальон теперь тоже начнет обнимать людей. Он будет ходить от дома к дому, распространяя пришельца по всей округе.
Мне нужно что-то предпринять. Немедленно!
Но что?
Внезапно, меня осенила идея.
7
Мистер Флешман!
Мой сосед. Мой весьма необычный сосед.
И как это я раньше о нем не подумал? Я был так охвачен паникой, что совершенно забыл о единственном человеке, способном мне помочь!
Мистер Флешман говорил мне, что создает спецэффекты для фильмов ужасов. Он держал в доме всяких механических монстров и рукотворных призраков.
Но это было всего лишь прикрытие.
Не далее как сегодня я был возле его дома. Я слышал, как мистер Флешман разговаривал по телефону. Он говорил со своим начальником. Он сказал, что готов к вторжению. Он сказал, что сумеет с ним справиться.
Теперь я знал, что мистер Флешман — правительственный агент. Он готовился к нашествию инопланетян. Он пообещал своему боссу разделаться с пришельцами, как только те высадятся.
И этот момент настал. Пришелец высадился на Землю. Но знает ли об этом мистер Флешман?
Я должен ему сказать. Он единственный, кто может помочь. Единственный, кто может мне поверить. Единственный, кто может остановить инопланетянина, пока тот не распространился по всему Лос-Анджелесу!
Мама все еще разговаривала по телефону на кухне. Я прокрался к парадной двери. Выскочив из дома, я бросился к забору, разделявшему наши дворы, пролез в дыру и поспешил к заднему крыльцу мистера Флешмана.
— Мистер Флешман! Вы дома? — Я забарабанил в дверь обеими руками.
Дверь распахнулась.
— Мистер Флешман! Это я, Джек! Мистер Флешман? — Голос мой прозвучал резко и пронзительно.