Рожденный свободным - Мулл Брендон. Страница 29
– Я видела нападение на Цонг собственными глазами, – заявила Мейлин. – Огромное войско, напавшее на Джано Рион. Мне пришлось оставить там отца, который защищал город.
Нахмурившись, Барлоу повернулся к ней:
– Оставить отца? Дай-ка угадаю – тебя забрали Зеленые Мантии.
Мейлин кивнула.
– Когда вы, народ, уже научитесь не трогать детей? – спросил Барлоу. – Кто первым решил наряжать их и вооружать, как взрослых? Кто поддерживает эту традицию?
– Это у него пунктик, – ухмыльнулся Монте. – Лучше не трогайте его, а то добром не кончится. Послушайте, нам жаль слышать про войны за океаном, но мы понятия не имеем, где искать Великих Животных, и Аракса в том числе. А значит, почему бы нам не закончить разговор?
– Вы, конечно, неплохие актеры, – проговорил Роллан. – Но ты явно перегнул палку со смехом, Барлоу. А ты уж слишком разобъяснялся в конце, Монте.
Барлоу отрезвевшим взглядом изучил Роллана.
– Что за кречет?
– Отгадай, – спокойно ответил Роллан.
Со вспышкой появилась панда Мейлин, а Эссикс пронзительно вскрикнула на плече Роллана:
– Хвастаемся? – спросил Барлоу, сжимая кулаки. – Мой медведь больше.
– Она тебе не угрожает, – невозмутимо пояснил Тарик. – Подумай.
– Это панда, – сказал Монте, и ухмылка испарилась с его лица. – Панда с серебристыми глазами.
Он с опаской посмотрел на Эссикс, затем на своего компаньона.
– Я уловил шутку, – мрачно кивнул Барлоу. – Неудачная. В чем дело? Кто вы?
– Бриггана я оставил на улице, – сказал Конор, видя, какое впечатление произвели на двух путешественников животные. – Но с его помощью у меня было видение. Я видел медведя и енота, они вели нас к Араксу. Олван и Ленори решили, что речь шла о вас двоих.
– А я могу добавить, что еще они видели барана, – вставил Роллан.
Барлоу нахмурился, но все же его вид уже не был таким враждебным.
– Давай-ка посмотрим на волка.
– Ты же не принимаешь это за… – начал было Монте.
Барлоу остановил его жестом:
– Покажите Бриггана.
После возвращения Конора Барлоу внимательно осмотрел Бриггана, Джи и Эссикс. Монте тоже разглядывал троих животных, но продолжал сторониться Бриггана.
– Если это какой-то трюк, – наконец объявил Барлоу, – то выполнен он превосходно.
Здоровяк провел рукой по шкуре Бриггана с нескрываемым изумлением.
– Вы уверены, что не прячете Уразу? – спросил Тарика Монте.
– Я вам свою татуировку показал, – ответил Тарик. – Дух моего зверя – выдра. Мы не нашли девочку, которая призвала леопарда. Наши враги добрались до нее первыми.
Конор наблюдал, как енот Монте неуверенно приблизился к Бриггану и отшатнулся, когда волк его понюхал.
Барлоу сел на корточки:
– И вы хотите, чтобы мы поверили в то, что началось большое светопреставление?
Тарик склонил голову:
– Павшие Животные вернулись, снова объявился Пожиратель и вместе с ним всё, чего Зеленые Мантии опасались многие сотни лет.
Монте вздрогнул:
– Я надеялся, что давно буду покоиться в могиле к тому дню, когда это случится. Я вообще сомневался, что это когда-нибудь произойдет. Но с тем, что эти трое из Четверки Павших, не поспоришь.
– Нам нужно все делать быстро, – сказал Тарик. – Мы должны собрать талисманы. И у наших врагов – та же цель.
Барлоу громко фыркнул:
– Это не просто гонка на скорость с вашими врагами. Вы надеетесь на то, что Аракс просто отдаст Гранитного Барана? В прошлую войну он его не отдал. Или вы думаете, что сможете отнять у него? Если так, то вы его не знаете и вы не знаете эти горы.
– Зато вы знаете, – заметил Роллан.
– Мы понимаем. – Настроение Монте резко изменилось. – Мастерства у вас не отнять. Вы пришли за нами. Не зря же Эссикс назвали Глубоковидящей.
Конор впервые услышал это название. Переглянувшись с Ролланом, он сказал одними губами:
– Глубоковидящей?
Роллан пожал печами, он казался сбитым с толку и недовольным. Конор мог понять, почему он так себя чувствует. Какие еще тайны о духах их животных утаивают Зеленые Мантии? Почему сразу не рассказали им все, что знают?
– Так вы видели Аракса? – спросил Тарик.
Барлоу медленно выдохнул:
– В разное время мы повидали почти всю западную Амайю. Красоту невероятную и уродство тоже. Однажды высоко в горах Скраббер показал нам весьма своеобразные следы.
– Скраббер? – переспросил Конор.
– Мой енот, – объяснил Монте.
– Похожие на следы снежного барана, – сказал Барлоу. – Но они не подходили ни под какие масштабы. Слишком большие. – Он показал размер руками, расставив их на ширину обеденной тарелки. – Некоторое время мы шли по этим следам. Каким бы безумным это ни казалось, выглядели они настоящими. Это было в высокогорной, безлюдной местности. И если это и была чья-то хитрость, то ее очень ловко проделали. Мы поняли, что второго такого случая, возможно, и не выпадет, поэтому мы шли по отпечаткам копыт.
– Он был удивительным, – сказал Монте. – Ничто из того, что мы повидали в этих землях, не существующих на картах, с ним не сравнится.
– Полностью поддерживаю, – подтвердил Барлоу.
– Вы заговорили с ним? – спросил Тарик.
Барлоу хмыкнул:
– Мы были достаточно напуганы, даже глядя на него издалека. Он знал, что мы там были. Аракс закрутил небольшой вихрь, чтобы напомнить, кто тут главный. Когда мы попятились назад, он позволил нам уйти.
– Закрутил вихрь? Как это? – не поверила Мейлин.
– Аракс может влиять на погоду в горах, – пояснил Монте. – Особенно на ветер.
– Вы действительно видели Великое Животное? – спросил Конор, в его глазах разгорелось любопытство.
Бригган ткнулся головой ему в ногу. Конор погладил своего волка.
– Я имею в виду животного большого размера.
Бригган снова боднул его. Конор понял, что совершил ошибку и понадеялся, что позже ему не придется за нее расплачиваться.
Монте взглянул на Бриггана, затем на остальных участников группы:
– Вы, ребята, путешествуете с легендами.
Барлоу уставился на Тарика:
– Те горные вершины – не место для детей. Там даже опытным скалолазам и то не место. Подождите несколько лет. Дайте детям подрасти, набраться опыта. С такими животными, какие у них есть, они станут замечательными.
Сама собой Конора начала распирать гордость от похвалы, он подавил довольную улыбку.
– Хороший совет, – сказал Тарик. – Но мы не можем. Нам придется рискнуть. Но у нас было бы больше шансов, если бы с нами пошли умелые проводники.
Барлоу запыхтел и сдвинул брови:
– Я уважаю вашу миссию, но, по моему разумению, Зеленые Мантии вечно слишком охотно поручают заботы юным. Нас уговаривали что-то сделать, прежде чем мы начали понимать, кто мы такие есть. В одиннадцать я почувствовал себя готовым, и я выжил. Но я видел массу совсем еще зеленых бойцов, кому это не удалось. Зеленые Мантии слишком быстро готовы пожертвовать слишком многим.
– Мы оказались в безвыходной ситуации, – вздохнул Тарик. – Без Великих Животных мы не найдем эти талисманы. А если их получит Пожиратель, это будет означать конец Эрдаса, насколько нам известно.
– Да, но… – вздохнул Барлоу. Он перевел внимание на Конора, Мейлин и Роллана: – Вы, молодежь, не можете понять. Вы не можете представить, против чего выступаете. Эта миссия слишком сложна для меня и Монте. Надеюсь, что Тарик многое уже повидал и многое совершил, но и для него это нереально. Мы говорим об одном из пятнадцати Великих Животных. Старше самой истории в летописях. Достаточно сильном, чтобы одного каприза ради сравнять этот город с землей. Над пропастью ему так же комфортно, как вам в своих кроватях. Он умнее и опытнее всех, кого вы только можете себе представить.
Бригган шагнул вперед и стал перед Барлоу, навострив уши, с гордо поднятой головой.
Чувствуя прилив уверенности, Конор тоже выступил вперед:
– Вы забываете, кто рядом с нами. Трое против одного.
Эссикс расправила крылья и хлопнула ими дважды.