Рожденный свободным - Мулл Брендон. Страница 37

Абеке принялась сползать вниз по менее отвесному участку плиты, который смогла обнаружить, в спешке царапая руки и ноги. Последнюю треть пути Абеке пришлось падать. Девочке удалось удачно приземлиться на основной выступ. Там ее уже ждал леопард.

– Нам придется достать талисман, – сказала Абеке и со всех ног побежала вдоль выступа.

Впереди ястреб атаковал летучую мышь. Сильва завопила, протянув руки к своему духу животного. Жестко потрепав летучую мышь, ястреб отпустил ее, и, обмякнув, та стала падать ниже и ниже, пока не скрылась из виду. Сильва упала на колени и перегнулась через край, причитая и продолжая звать своего зверька.

Абеке не останавливалась. Эссикс подлетела к маленькой выемке в скале за пределами выступа – туда, где раньше порхала летучая мышь. Теперь Абеке смогла разглядеть, что на этом крошечном уступе лежала грубая каменная коробка, сделанная в виде наложенных друг на друга массивных блоков. Ястреб бил по ней клювом и цеплялся когтями, но не мог ее открыть.

– Держитесь оттуда подальше! – проревел Аракс, и его могучий голос, заполнивший все пространство гор, многократно повторило эхо. – Прочь, воры и обманщики!

С шумом, подобным гулу мощной реки, ужасный ветер пронесся по выступу. Он налетел на Абеке сзади и толкнул вперед. Эссикс отшвырнуло от уступа и, потеряв контроль, она полетела спиралью вниз, ударяясь о стену обрыва снова и снова, пока не рухнула в какую-то пещерку.

Абеке вспомнила предостережения Зерифа о том, что Аракс может управлять ветром. Но Заклинательнице Дождя обычно приходилось днями трудиться, чтобы повлиять на погоду, – Абеке просто не ожидала, что буря может возникнуть внезапно из ничего. Сильные порывы ветра менялись непредсказуемо, заставляя Абеке то и дело перестраиваться, чтобы не упасть. Ураза бежала рядом, и ее шерсть приглаживал ветер.

Наконец Абеке добралась до Сильвы и спросила:

– Как твоя летучая мышь?

– Боку сумел зацепиться за тонкую ветку далеко внизу, – ответила Сильва, выглянув за край обрыва с выражением панического горя на лице. – Он ранен.

Абеке всмотрелась в уступ, где стояла каменная коробка. Теперь он оказался выше и намного дальше того места, где оканчивался большой выступ. Абеке заметила несколько крошечных выемок и выступающих камней от разных пластов между ними.

Она посмотрела на Уразу:

– Думаешь, у меня получится?

Ураза слегка подтолкнула ее, подбадривая. Ощущения Абеке стали острее. Она переключилась на восприятие Уразы, чувствуя ее силу. Абеке гораздо смелее посмотрела на отвесную скалу, заметив больше мест, где можно было ухватиться руками или поставить ноги. Уверенность наполнила Абеке изнутри. Она положила лук и села на корточки. Ветер дул ей в спину. Обычный человек не допрыгнул бы до ближайшего выступа, но с поддержкой Уразы Абеке уже не была обычным человеком.

Она разбежалась и прыгнула, но ветер подтолкнул ее во время прыжка, и Абеке пропустила выступ, на который целилась, приземлившись на меньший. Следующего выступа она коснулась лишь раз и, вытянувшись вперед, ухватилась обеими руками за узловатый пласт, больно оцарапав руки от запястий до локтей. Вокруг нее завывал и кружился воронками ветер. Абеке подтянулась и вскарабкалась на пласт. Затем снова прыгнула. На этот раз ветер замедлил ее скорость, и, несмотря на сверхсилу в прыжке, Абеке едва удалось ухватиться руками за следующую выемку. Абеке не разрешала себе смотреть вниз, зная, что под ней нет ничего, кроме отвесной пропасти.

Ветер оглушительно свистел в ушах, но Абеке потянулась снова. Она продвигалась по краю узкого выступа, пока не сделала последний прыжок, который привел ее на уступ с коробкой.

– Нет! – загрохотал Аракс. – Нет, нет, нет, нет!

Ветер ударил с удвоенной силой, и вся гора содрогнулась. Пригнувшись и двигаясь навстречу ветру, Абеке с трудом пробиралась к коробке. Толкая тяжелую крышку, Абеке даже застонала, чтобы выдавить из себя максимум сил, но все же опрокинула ее. В коробке Абеке обнаружила вырезанного из гранита барана, подвешенного на тонкой железной цепочке.

Ветер ослаб, но горы дрогнули еще сильнее. Некоторые из выступов и пластов, расположенных рядом, обломились и, щелкая, полетели по отвесной скале вниз в далекую долину. Молясь о том, чтобы талисман хоть как-то помог ей, Абеке продела голову в цепочку.

Абеке затрясло. Камень под ногами треснул пополам. Вся скала задрожала еще ужаснее. Оттого что Абеке надела цепочку с Гранитным Бараном, новых ощущений не прибавилось, но многие из выступов, по которым она сюда добиралась, исчезли. Увы, сверху камни сыпались градом, а снизу откалывались от скалы, и Абеке оставалось только прыгнуть.

Она не почувствовала силу талисмана, пока не сделала это, но теперь Абеке ощущала себя так, будто сила Уразы увеличилась в четыре раза. В результате она долетела так далеко, как и не надеялась. Позади нее уступ обрушился, и Абеке преодолела по воздуху еще один головокружительный участок.

Но все же одного прыжка не хватило, чтобы вернуться на основной выступ. Перекувыркнувшись в воздухе, Абеке заметила на поверхности скалы достаточно большую выемку, которую можно было использовать как точку опоры. Оттолкнувшись от нее, Абеке набрала высоту, а затем оттолкнулась еще от одного каменного уступа помельче и приземлилась на широкий выступ возле Уразы.

– Невероятно, – ахнула Сильва.

Ветер ослаб, и ястреб снова взлетел. Сильва несмотря на риск, принялась, карабкаться к своей летучей мыши.

Абеке подняла лук и переключила внимание на Аракса. Битва с бараном происходила уже совсем близко. Несколько людей и животных лежали на земле. С оставшимися Аракс сражался с удвоенной силой. В тот момент, когда Абеке посмотрела, Аракс ударил гризли огромными рогами и сбросил его с выступа. Баран сам едва остановился у края, когда медведь исчез в пропасти.

Затем Аракс обернулся к Абеке, уставившись жестокими желтыми глазами на талисман, висящий на ее шее. Заревев так, что затряслась гора, Великое Животное кинулось прямо на Абеке. Она проворно прыгнула в одну сторону, затем в другую, но Араксу удавалось отлично предугадывать ее ухищрения.

Когда баран, опустив рога для удара, приблизился, Абеке почувствовала за спиной пустоту.

Со страшным нечеловеческим криком, вперед выбежал бородатый мужчина и, ухватившись мускулистыми руками за заднюю ногу Аракса, попытался его удержать. Поскользнувшись от внезапной остановки, Аракс хотел взбрыкнуть и повернуться, но человек не давал гигантскому копыту встать на землю, упираясь ногами изо всех сил. Сверкая клыками, Бригган набросился на другую ногу. С пронзительным криком Эссикс ринулась к глазам Аракса, выставив когти и царапаясь. Огромный баран подпрыгнул и повернулся к нападавшим. Со стоном и невероятным усилием бородач перевернулся и повалил Аракса на бок. Здоровяк упал на колени, а баран рухнул в пропасть вслед за медведем.

Абеке была ошарашена. Не столько тем, что этот незнакомец смог победить Великое Животное, сколько тем, что он только что спас ей жизнь.

Она посмотрела на него, тяжело дыша.

– Ты… ты в порядке, девочка? – спросил он, протягивая руку.

Прежде чем Абеке успела ответить, Зериф сделал выпад и со спины пронзил здоровяка мечом. Абеке завизжала, прижав ладонь ко рту. Огромный бородач медленно взмахнул руками, из его груди показалось лезвие. Секундой позже возле него очутился человек в зеленой мантии с выдрой и замахнулся на Зерифа мечом, но Зериф отскочил, оставив меч в чужом теле.

Абеке не могла поверить своим глазам. Этот человек, враг, только что спас ей жизнь и получил за это в награду предательский удар в спину. И меньший удар мог убить. Абеке приблизилась к своему спасителю, а Зериф побежал за Шейном. Высокий человек в зеленой мантии скрестил мечи с амайянкой. Со спины на него бросилась гадюка женщины, но выдра высокого прокусила змею возле головы. И хотя та забилась, выдра не собиралась ее отпускать. В следующее мгновение высокий человек ударил рукояткой шпаги свою соперницу, и она упала без сознания.