Магический посох - Корсел Ингела. Страница 5
– Замолчи, Томас! – рычит Магнар. – Я знал твоего отца! И ему было бы стыдно, если бы он тебя сейчас слышал.
Тепло из его голоса бесследно исчезло.
Томас с вызовом смотрит на Магнара, но в конце концов молча отводит взгляд. Магнар снова поворачивается к Вигго.
– Подвеску можно починить, – говорит он спокойно. – Андеш наверняка сможет тебе помочь. Он может починить все на свете.
– Видимо, не все, – произносит Андеш и что-то ищет взглядом на столе. – Куда же я дел этот собачий переключатель? Тысяча чертей! Без него мотор у лодки Нильсонов не заработает.
Под столом Магнар сует руку в карман брюк Вигго. Переключатель там. Магнар вынимает его из кармана Вигго так, что никто этого не видит.
Вигго цепенеет. Он взял эту штуку просто потому, что она там лежала. Откуда он мог знать, что она так важна для лодочного мотора? Он и сам не заметил, как взял ее. Просто вдруг сунул в карман. Черт, и старик это видел. Сейчас начнется.
Но Магнар наклоняется под стол.
– Вот, – объявляет он громко. – Наверное, упал со стола. Держи свои вещи в порядке, Андеш.
Андеш с благодарностью берет переключатель, а Магнар тайком подмигивает Вигго.
– На ковре! – строго говорит Андешу Лайла. – Можно же было газеты постелить…
Она замолкает на полуслове, что-то в саду привлекает ее взгляд.
– Смотрите! – восклицает она.
На садовом столе под старой грушей сидят две большие глянцево-черные птицы. Важно расхаживают по столу, расправляют крылья. У них сильные изогнутые клювы.
– Во2роны! – произносит Андеш. – В Мариефреде я их раньше не видел.
Птицы останавливаются и как будто заглядывают в кухню. Вытягивают шеи. Глаза мерцают, как черные жемчужины. Потом, как будто кивнув друг другу, внезапно расправляют крылья и улетают. Как будто их и не было.
– Странно! – говорит Андеш.
– Вот бы еще и радугу увидеть, – говорит Магнар. – Но для этого сначала должен пойти дождь. И возможно, он скоро начнется.
Все переводят взгляд на небо – оно синее, и в нем ни облачка. Кажется, все думают одно и то же: «Он немного с причудами, этот Магнар».
– Как решить проблему со стеклами, – возвращается к разговору Лайла. – Они ведь стоят довольно дорого.
– Что вы скажете, если стекла вставлю я, – предлагает Магнар, – а мальчики поработают у нас. Осенью в саду всегда много работы. Надо сгрести листья, перекопать землю.
– Отличная идея, – говорит Андеш.
– Но тогда они слишком легко отделаются, – недовольно говорит Томас. – Поскольку драка произошла в учебное время, я поговорю с их классными руководителями, чтобы им запретили покидать класс на переменах. А дома вы можете лишить их компьютера. Обычно это хорошо действует.
– Постойте, – говорит Лайла и притворяется, что не слышит слова Томаса, – Вигго не бросался камнями. Мне кажется, он не должен отрабатывать за…
– Но я сам хочу, – вмешивается Вигго. – Ведь Альрик подрался из-за меня.
Томас встает и берет куртку, которая висит на спинке стула.
– Спасибо за кофе, – говорит он ядовито. – Похоже, вы намерены решить все без помощи школы.
Он покидает дом.
– Прекрасно! Значит, договорились, – говорит Магнар Андешу и Лайле. – Мальчики могут прийти уже сегодня после обеда.
– Конечно, – отвечает Андеш. – Сделают математику и сразу придут.
А через секунду как будто кто-то открывает кран. С неба обрушивается ливень.
– Оказалось, что вы правы, – восклицает Вигго и с удивлением смотрит на Магнара. – Вы же говорили, что будет дождь!
Магнар молча подмигивает.
Альрик сидит за столом, сгорбившись, подперев руками голову и закрыв глаза.
– Нам тоже пора домой, – говорит Эстрид.
Она выглядит такой же сердитой, как и Томас.
– Вы не подождете, пока дождь не перестанет? – спрашивает Лайла, но Эстрид уже успевает уйти.
Магнар прощается и спешит вслед за ней.
– Эстрид, – кричит Магнар и бежит за сестрой.
Вокруг ни души. Дождь льет как из ведра. Барабанит по асфальту и крышам, и Магнару приходится кричать, чтобы его услышали. По дороге уже течет целая речка, стекает в уличные дождевые колодцы.
Эстрид оглядывается.
– Нет, – говорит она решительно. – Я знаю, что ты хочешь сказать. Но нет!
– Твое «нет» ничего не изменит. Все знаки совпали, Эстрид. Их двое. Подвески в виде крыльев ворона. И во2роны в саду. А ты раскладывала карты с во2ронами Одина по кругу!
– Ясно только то, что они крадут, как во2роны. Я же видела, как он стащил этот выключатель. А еще бросаются камнями и дерутся! Замечательно. Просто великолепно!
– А еще они двурукие! Ты же помнишь карту оракула: Воин с Мечом в Каждой Руке.
Эстрид обхватывает голову руками так, словно боится, что она взорвется. Ее одежда насквозь промокла. Дождь струится по ее лицу.
– Это невозможно! – кричит она. – Это не они. Это же ДЕТИ!
– Я знаю, – отвечает Магнар. – И тем не менее! Конечно, это кажется странным совпадением.
И в этот миг дождь прекращается. Черная туча улетает, и небо снова становится голубым.
Эстрид замолкает и смотрит вдаль. Магнар поворачивается. Над замком сияет радуга.
– Радуга! – произносит Магнар. – Карта, означающая надежду. Конечно, я тоже полагал, что они будут старше, но…
Эстрид сжимает кулаки.
– Как знаешь, – резко говорит она. – Мы должны их испытать. Посмотрим, на что они годны. Тогда и поймем, могут ли воришки стать воинами. Я устрою ловушку в библиотеке. Что ты об этом думаешь?
Магнар бледнеет:
– Но это… это и вправду может быть опасным.
– Ты же так уверен, – жестко произносит Эстрид. – Если так, то тебе не о чем беспокоиться. Если они пройдут испытание, мы убедимся, что их прислали сюда, чтобы помочь нам. А если они не справятся, то… Время сокращается, и наступает мрак. Ты думаешь, у нас есть выбор?
Она решительно поворачивается и уходит. Магнар бежит вслед за ней. Ни он, ни она не замечают человека, который спрятался от дождя под старой заколоченной дверью Дома кузнеца, которой давно никто не пользуется. Томас стоял тихо, как мышь, и слушал разговор Эстрид и Магнара. Из-за дождя он расслышал не все. Но кое-что разобрал. Он выбирается из укрытия, озирается по сторонам и убегает прочь.
Глава 6
Господи, помоги им
Тридцать пять минут Альрик и Вигго люто ненавидят математику. Но вот уроки сделаны, и братьев посылают в теплицу. Вернее, в оранжерею, как все тут говорят.
«Дурацкое название, – думает Альрик. – Как завод апельсинового сока или дом для орангутангов».
Магнар и Эстрид видят, как мальчики идут по аллее, ведущей к замку через парк.
– А вот и пара воронят, – говорит Эстрид.
– В библиотеке все готово? – спрашивает Магнар.
Эстрид кивает.
– Я полагаю, к книгам они равнодушны, – произносит она сурово. – Не похоже, чтобы они много читали, согласен? Но я постаралась сделать так, чтобы все выглядело… заманчивым.
Магнар собирается ответить, но Вигго и Альрик уже так близко, что могут услышать, и он просто машет им рукой.
– А вот и вы, – приветствует он их.
– Что ж, – говорит Эстрид, – идемте в дом. Сегодня вы начнете с уборки у нас в библиотеке.
И, не сказав больше ни слова, она направляется к дому, жестом велев Магнару и братьям следовать за ней.
– Мы ведь должны были работать в саду, – разочарованно бормочет Вигго, но Альрик шикает на него.
Они покорно плетутся за Эстрид и Магнаром мимо Постоялого двора по Монастырской улице к небольшому желтому каменному дому за церковью. Там на крыльце спит дымчатый полосатый кот.
Магнар открывает калитку, и кот удирает. Чуть дальше, у холма, где возвышается церковь, блестит озеро Меларен.
– Мы пришли, – говорит Магнар и вместе с Эстрид первым входит в дом и через кухню направляется к старой каменной лестнице, которая ведет в подвал. В самом дальнем конце подвала виднеется полка, уставленная банками с вареньем и бутылками сока. Эстрид прикасается рукой к полке и нажимает на нее. Полка отходит от стены и открывается, как дверь.