Дом страха. Начало - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 14
Да. Внезапно мне стало лучше.
Я поняла, что мне в голову пришла замечательная идея. Правильная идея.
Дэррилу нужно уехать.
Но согласится ли он? Не уверена.
Может, он будет вопить, и рычать, и беситься, как обычно? Будет ли он со мной спорить? Может, он скажет, что никогда… никогда не покинет меня?
Или он согласится на этот прекрасный план? Поймет, что я забочусь лишь о его безопасности? Забочусь о нашем будущем?
За окном плыли облака, постепенно открывая солнце. В комнату врывался утренний свет.
Я подошла к окну и ощутила на лице солнечное тепло. Вглядываясь в окрестности, я увидела снующие туда-сюда фигуры в черной одежде.
Полицейские!
Что же будет? Интересно.
Я смотрела сквозь стекло. Вдруг заметила, как три офицера окружили парня с темными волосами.
Дэррил?
Да. Дэррил.
— О, нет! — вскрикнула я, налегая всем телом на окно.
Что они собираются с ним сделать?
Я прижалась к стеклу, наблюдая. Один из офицеров схватил Дэррила за плечо. Два других стояли по обеим сторонам.
Они что, арестовывают его?
Знают ли они все? Знают ли они, кто виноват?
Я должна пойти туда, решила я. Я должна помочь Дэррилу.
Может, я смогу обеспечить ему алиби? Я смогу убедить полицейских, что Дэррил был со мной, когда произошли убийства?
По крайней мере, надо попытаться.
Я не могу просто стоять здесь и наблюдать. Наблюдать, как они уводят Дэррила.
Мое сердце екнуло. Я пересекла комнату. Толкнула дверь. Ступила в коридор. И только тогда поняла, что все еще в ночной рубахе.
Внизу, в холле, стояли две девчонки и смотрели вверх.
Я повернулась и зашла обратно в комнату.
‹‹Так, надо одеться и спешить››, - сказала я сама себе.
Я обязана появиться там до того, как полиция заберет Дэррила.
Побежав к чулану за одеждой и схватившись за дверную ручку, и я вдруг вспомнила про Идэн.
Она же — моя заложница.
Моя подруга. Моя заложница.
Как я могла так поступить с ней? Я что, спятила? Совсем с ума сошла?
Надо побыстрее ее отпустить и все ей объяснить. Я буду ее умолять простить меня! Идэн поймет, надеюсь…
Я набрала в легкие воздух и толкнула дверь чулана.
— Идэн?!
Ее не было.
Глава 24
Я уставилась на пол. На мятые джинсы, валяющиеся там. И на пару кроссовок.
— Где ты, Идэн?
Передо мной был лишь темный чулан. Настолько темный, что я ничего не видела. Я почувствовала, как меня засасывает мрак. Как будто посередине образовалась большая дыра, и меня тянет в эту черную пропасть…
— Идэн!
Вдруг я услышала слабый стон — где-то позади меня.
— Ой!
Я обернулась.
Идэн лежала на своей кровати. Она приподняла голову с подушки и приоткрыла глаза.
— Сколько времени? — сонно спросила она. — Уже поздно?
От удивления я словно проглотила язык. Я схватилась за стены чулана. Мой рот был широко открыт.
Идэн окончательно открыла глаза.
— Хоуп с тобой все в порядке?
— Нет, — прохрипела я.
Я почувствовала, как меня засасывает чулан. Поглощает. Всю. Целиком. Ощутила холод. Мрак.
— Нет! — повторила я.
Я отпрыгнула от чулана. Ступила в светлую комнату.
Шатаясь и тяжело дыша, прошла полкомнаты. Я совершенно не способна была соображать.
— Идэн?
Идэн, щурясь, глядела на меня с кровати. Она еще наполовину спала.
— Что происходит, Хоуп? — спросила она.
— Ты не в чулане, — пробормотала я.
Удивление на лице Идэн сменилось замешательством. Она с трудом села.
— Что?!
Буквально прыжком достигла я кровати подруги. Я чувствовала себя ужасно счастливой. И очень испуганной одновременно.
Счастливой, что с Идэн все в порядке. Счастливой, что она не заперта в чулане.
Но что происходит со мной, с моей головой? Может, я схожу с ума?
Я знала, что это был не сон. Я действительно запирала Идэн в чулан.
Неужели я все это выдумала?
Как я могла вообразить такое так ярко? Странно. Как мое воображение могло так разыграться?
Я закрыла глаза и опустила голову.
Мне не хотелось ни о чем думать. Мне хотелось, чтобы все исчезло.
Мне хотелось проснуться, и чтобы все снова было хорошо.
— Ох! — я даже подпрыгнула, так как внезапно вспомнила про Дэррила. Дэррила, окруженного тремя полицейскими.
Мне нужно одеться. Я должна идти и помочь ему.
Дэррил. Бедный Дэррил.
— Хоуп? Что-то не так? — все еще ждала ответа Идэн. — Что происходит?
Я не ответила. Моя голова кружилась. Ноги были слабые и какие-то резиновые. Ноя подбежала к окну и посмотрела вниз.
И увидела Дэррила. Одного.
Без полицейских. Их просто не было.
А Дэррил стоял один. Уставившись на меня. На мое окно.
С выражением страшной ненависти на лице.
Часть пятая
Жасмин
Глава 25
Я бегом пересекла Пайн Стрит, не оглядываясь и не обращая внимания на красный свет светофора. Где-то позади просигналила машина, но я не остановилась и н обернулась.
Неоновый дорожный знак перед зданиями колледжа замаячил на горизонте. Я наклонила голову, так как дул сильный и очень холодный ветер, и побежала со всех ног.
Я опаздывала на работу. И я знала, что встречу Марти, как только появлюсь на пороге кафе.
— Жасмин, где ты пропадаешь?
— Жасмин, ты же знаешь, что ты единственная официантка после четырех. Как ты можешь меня так подводить?
— Жасмин, кто-нибудь учил тебя ответственности?
Все это я уже слышала не один раз. Я постоянно выслушивала крик Марти, его ругань и обещания уничтожить меня.
И я пыталась приходить на работу вовремя. И я пыталась быть лучшей официанткой, даже несмотря на то, что эта работа бывает и скучной, и однообразно-утомительной.
Но время летело, и я порой забывала про свои обязанности. Иногда меня что-то так увлекало, что я попросту не вспоминала про работу. И о том, что у меня нет выбора — я просто должна здесь работать, если хочу учиться в ‹‹Лиге Плюща››.
Запыхавшись, я влетела в кафе, быстро убирая назад свои длинные волосы. Марти заставлял нас всех надевать специальные шапочки, которые я, надо признаться, терпеть не могла. Он их не носил никогда. А ведь он повар!
Я стянула с себя куртку с капюшоном, повесила ее на крючок и направилась в кухню за фартуком.
Миссис Жаклин, моя ежедневная посетительница, усаживалась за свой обычный столик. Я проверила, есть ли кофе в кофейнике. Миссис Жаклин, и я это знала, будет еще целый час тянуть одну чашку кофе.
Я оглядела ресторан. Несколько ребят из колледжа сидело за дальним столиком. Они ели пирожки и пили кока-колу. Больше никого не было.
Марти расположился на деревянном стуле около раковины. Он читал газету. Когда я вошла, он поднял глаза. На лице было написано недовольство.
— Жасмин, мне нужно с тобой поговорить, — произнес хозяин. Щеки его зарделись. Свернув в трубочку газету, Марти ударил ею себя по коленкам.
— Извините, я опоздала, — пробормотала я, протягивая руку за фартуком.
— Мне действительно официантка нужна здесь в четыре, — сказал Марти, поглядев на часы над раковиной. Четыре двадцать.
— Эти часы спешат, — произнесла я, избегая его взгляда.
— Я в тебе сильно разочарован, — заявил Марти, бросая газету на прилавок.
— Извините, — пробубнила я снова. А что еще я могла сказать?
— Я знаю, что ты умная девушка, — продолжал хозяин, сдвинув брови. — И спокойная, исполнительная. Но как личность…
Вы не имеете права оскорблять меня всего лишь из-за двадцатиминутного опоздания! Я рассердилась, но сдержалась.
— …я ожидал, что ты будешь более ответственной, — продолжил он начатую фразу.
Интересно, долго еще он будет меня унижать? Я ведь уже извинилась.
— Я… я должна отнести миссис Жаклин ее кофе, — пробормотала я.
Марти покачал головой:
— Нет, не должна. Я сам это сделаю. Стой здесь.
Он соскользнул со стула. Я услышала стук чашек, потом Марти сказал что-то миссис Жаклин.