Огонь подобный солнцу - Бонд (1) Майкл. Страница 58

Дрожа от волнения и негодования, Коэн побежал через лес вверх, пока не оказался над домом. Свернув на запад, он бросился вниз через ельник и остановился ярдах в ста от стоявшего внизу у задней части дома «ситроена». Там же стояли серебристый «мерседес» и желтый «гольф». Клонившееся к западу солнце светило ему в глаза и бросало отблески в бинокль. Пастбище, затененное на западе вдоль кромки леса с темневшими протоптанными скотом тропинками, было освещено красноватым светом.

В бинокль дом казался самым обыкновенным: прямоугольные кушетки с неяркой клетчатой обивкой, светлые стены, аквариум без рыбок, растение с остроконечными листьями. В линзах мелькнул чей-то силуэт – мужские грудь и руки, серый костюм, волосы на руках. Коэн углубился в лес и стал спускаться по его восточной кромке, пока не нашел такого места, откуда можно было наблюдать за большими окнами, выходившими на долину. Скрипнув, открылась входная дверь, и на крыльцо вышел человек в сером костюме. Он был среднего роста, довольно смуглый и наполовину лысый. Положив ладони на перила, он смотрел на долину. К нему подошел Морт со стаканом пива в левой руке. Человек в сером костюме взял стакан, одобрительно приподняв бровь. Морт что-то сказал, и тот засмеялся, показывая стаканом в сторону Ноенвега.

Из дома вышли еще двое с пивом. Они были моложе и одеты в свободные брюки с пуловерами. Один из них протянул Морту пиво. Коэн наводил резкость, пока в бинокле с необыкновенной четкостью не возник рисунок в елочку на сером костюме. В Ноенвеге пробило пять часов. Человек в сером костюме бросил быстрый взгляд в сторону Коэна и, отвернувшись, стал опять показывать на долину, положив руку Морту на плечо. Морт засмеялся, его красные щеки раздувались вокруг маленького круглого рта. Через несколько минут он, пригнувшись, вошел в дом.

Остальные допивали пиво. Вертя на единственном пальце ключи от машины, появился Морт. Он отдал их одному из тех, кто был помоложе, тот кивнул и посмотрел на часы.

Все четверо спустились по лестнице, сели в серебристый «мерседес» и поехали с горы вниз, в затененную долину. Машина мигнула стоп-сигналом, притормозив перед площадью, затем исчезла, повернув за горы в сторону Мюллхайма.

* * *

Дом находился в тени. Ближе всего лес подступал к нему с западной стороны. Коэн обошел дом так, чтобы можно было посмотреть в окна с той стороны. Он подумал было вернуться к «альфе» за «маннлихером», но решил, что это будет слишком долго. Пригнувшись, он подбежал к дому и присел, прижавшись к фундаменту. Отдышавшись, он встал и заглянул в окно. В тускло освещенной комнате стояли кушетки. Дверь в глубине была приоткрыта. Где-то на столе серебристым цветом абажура светилась лампа. Окно было закрыто. Юркнув за угол, он пробежал мимо «ситроена», пахнувшего теплой резиной и краской. Задняя дверь дома оказалась запертой; окно над раковиной легко открылось. Отступив, он еще раз посмотрел на долину, теперь уже усыпанную огнями.

Раковина была заполнена пустыми стаканами с запахом пива. Он проскользнул в окно: линолеум скрипнул, когда он спрыгнул на пол. На кушетке лежала газета. Две спальни, запах сырости из ванной. Женская одежда в шкафчике, слабый раздражающий запах. За окном гостиной бесшумно мерцал городок. Красные стоп-сигналы грузовика неслись за лучами его фар через гору у Мюллхайма.

Кроме ножей и смешанного запаха ржавчины, мыла и крысиного яда под раковиной, на кухне ничего не было. Появившийся на потолке какой-то отблеск вскоре исчез. Он побежал в гостиную. Два пятнышка света, мелькнув вверх по горе, сверкнули ему в глаза.

Задняя дверь не открывалась. Кинув бинокль на сушилку для посуды, он подергал ручку двери, пытаясь нащупать засов. Свет скользнул вверх по стене. Забравшись на раковину, он вылез через окно и бросился в лес.

Свет фар приближался. Выругавшись, он побежал назад к дому, но споткнулся от неожиданно хлынувшего на него яркого света. Забравшись на ступеньки, он просунул в окно Руку за биноклем и нечаянно уронил его на пол. Фары осветили окна. Упав на пол, он схватил бинокль и, наступая на стаканы в раковине, выбрался через окно на улицу и бросился к деревьям.

Сквозь тяжелые удары пульса в голове он слышал рев изрядно поработавшего мотора машины, которая двигалась слева направо вдоль склона. Фары осветили дорогу, пересекавшую склон. Их свет, неравномерно падая на лес, придавал деревьям несколько смущенный и испуганный вид. Коробка передач заскрежетала, когда лучи фар, помедлив, скользнули вниз и замерли на коричневом домике среди деревьев. Залаяла собака. Громко хлопнула дверца грузовика. Собака успокоилась. Окна домика засветились.

Он снова влез в окно и открыл холодильник, чтобы осветить кухню. В ящике он нашел спички, закрыл холодильник и, войдя в гостиную, чиркнул спичкой. Вдруг вспыхнул свет.

– Тебе не следовало сюда соваться, Сэм. Ослепленный светом, он повернулся.

Я убью тебя! – улыбнулась Клэр, направляя на него короткоствольное ружье.

Глава 19

Клэр держала палец на курке.

– Все-таки ты явно глуп! Где Пол?

– Предполагается, что я должен отвечать? Ну и кого ты теперь ублажаешь? Толстяка?

– Не двигайся! Ладно, можешь не говорить о Поле. Боже, они уже здесь.

– Пол убит?

– Они не могут его найти.

На крыльце загрохотали шаги. В дверь вломился запыхавшийся Морт, его лоб блестел от пота.

– Святой Августин из Марселя! – оскалился он в улыбке. – Молодец! – кивнул он Клэр.

– Этот грузовик чуть все не испортил, – сказала она. – Я видела, что у него было что-то в руке – оказалось, этот дурацкий бинокль, – но я-то думала, что это пистолет, и ждала, пока он его куда-нибудь положит, чтобы мне не пришлось его убивать. Потом эти фары, и он в одно мгновение выскочил через окно. Я думала, что вы возьмете его там, на улице. Поэтому я...

– Так он решил броситься в окно?

– Потом он через него влез назад. Я ждала, пока он зажжет спичку – ты бы видел его лицо!

Часто дыша, вбежал один из двух парней.

– Это он, Морт?

– Да.

Парень ударил Коэна коленом в пах.

– Это тебе за Дитера. – От резкой боли Коэн согнулся пополам и тут же получил удар коленом в подбородок.

– За Вилли.

– Не торопись, Тим, – остановил его Морт.

– Он гомик, – сказала она. – Не ломайте его пока.

Тим прижал Коэна к стене и, схватив рукой за подбородок, вперился в него глазами.

– Я разорву этого гомика на мелкие кусочки. – Коэн плюнул ему в лицо, и Тим снова ударил его коленом. Коэн увернулся так, что удар пришелся ему по бедру.

Она хихикнула.

– Я ему кое-что отрежу и заставлю съесть.

– Он что, тебя тем же кормил? – рассмеялся Тим, вытирая лицо.

Вбежал второй парень.

– Все чисто – он один.

– От самого Экса следить за каждым его шагом! – пробасил Морт, – так утомительно иметь дело с кретинами. Давай наручники. Тим.

Обхватив Коэна своими потными руками, Тим защелкнул у него за спиной наручники.

– Отведи его в спальню. Руби, – сказал Морт, – и пристегни его своей парой браслетов к кровати.

Положив ружье на кушетку, она взяла Коэна за руку.

– Не сюда, – потряс головой Морт. – Наверх. Там нам будет лучше разговаривать.

Тим опустил подвесную лестницу. Подталкивая Коэна, она поднялась с ним наверх и, пройдя по мансарде к лампочке, зажгла ее. Они пристегнули его наручниками к стойке, прикрепив к ней и его ноги. Здоровой рукой Морт распахнул рубашку Коэна и посмотрел на ножевую рану. От него несло пивом и потом.

– Какая-то шлюха тебя поцарапала?

С улицы донесся шум подъехавшего «мерседеса». По лестнице поднялся человек в сером костюме, он был меньше ростом, чем казался в бинокль.

– Ты еще не звонил? – спросил он.

– Еще нет, Лу, – ответил Морт.

– Я сам позвоню, – сказал Лу и спустился вниз.

Подтащив какой-то деревянный ящик, Морт поставил его перед Коэном.

– Давай сюда машину. Руби, – сказал он.