Звездочёт из Нустерна и таинственный перстень - Гир Александр. Страница 45

Окончив свой рассказ, профессор погрустнел. Себастьян в глубокой задумчивости смотрел на пламя свечи.

– Теперь ты понимаешь, – сказал профессор, – в каком я оказался положении?

– Да, – промолвил Себастьян, – твое положение незавидное. Знаешь, Артур, я всегда, с самого детства, не сомневался в том, что мир преисполнен чудес, но в последнее время я просто огорошен ими. Если бы я услышал твою историю из других уст, то вряд ли поверил. Все, что ты рассказал, настолько фантастично!

– Еще вчера, – отозвался профессор, – я бы тоже не поверил. Но теперь, сам видишь. Перед тобой жертва своего же собственного легкомыслия. На беду свою я поймал золотую жужелицу…

– Но где, где искать эту прекрасную принцессу? – спросил звездочет, проникнутый горем своего друга.

– Разумеется, в Нустерне! – раздался громкий голос, не принадлежавший ни профессору, ни Себастьяну.

Себастьян обернулся… На пороге комнаты стоял архивариус Букреус. Он был в темном плаще, а подмышкой у него размещались какие-то папки.

– Бальтазар! Как я рад! – воскликнул звездочет и бросился навстречу другу. – Ты жив, ты такой же, как всегда! Как тебя не хватало. За то время, что тебя не было, столько всего произошло!

– Жив?! О чем ты, Себастьян? – недоуменно спросил архивариус, отстраняясь от объятий звездочета. – Что со мной должно было случиться?

– Да как же! Весь день я искал тебя, и безрезультатно. Уж думал, ты заблудился в архиве, как бедный господин Гренхем. А теперь, когда нашелся Артур… словом, я рад, что ты такой, как есть!

– Такой, как есть? Что за странное выражение? – пожимая плечами, сказал архивариус. – Впрочем, я тоже рад тебя видеть. Ты говоришь, что нашелся Артур? Интересно, интересно… А с кем это ты разговаривал здесь?

Он оглядел комнату, подошел к столу и собрался было положить на него свои тяжелые папки, как Себастьян, вскрикнув поспешно схватил его за руку.

– Осторожно!

– Ты что такой нервный? – недовольно спросил архивариус.

– Хочешь прибить своего друга? – послышался тоненький голосок.

Архивариус внимательно посмотрел на стол и ахнул:

– Профессор Инсекториус?!

– Ваш покорный слуга, – ответил маленький профессор и смешно поклонился.

– Ну и дела! А уж я начал было сомневаться в своем вчерашнем видении, – сказал архивариус, присаживаясь к столу. – Представь себе, Артур, Эмилия чуть не приняла меня за сумасшедшего, когда я рассказал ей о твоем превращении.

– Но откуда ты узнал? – удивился профессор.

– Мне посчастливилось стать свидетелем этого события, но оно было столь невероятно, что даже мой ум не смог вместить его. Только поздно вечером, когда тебя разыскивала Эмилия, я внезапно вспомнил, и это был миг озарения. Теперь я готов поверить во что угодно.

Профессор пригорюнился, услышав о том, что его искала и доселе безрезультатно ищет жена. А архивариус закурил трубку и обратился к Себастьяну:

– Перед моим приходом, если не ошибаюсь, вы говорили о принцессе Аранее?

– Да! Но откуда ты знаешь о ее существовании?

– Вот именно, – поддержал профессор. – И почему ты думаешь, что искать ее нужно в городе?

Бальтазар выставил вперед ладони, как бы отгораживаясь от вопросов.

– Успокойтесь, друзья мои, успокойтесь. В свое время я вам все расскажу. Но прежде мне хотелось бы услышать, что вам известно о принцессе Аранее. В особенности тебе, Артур.

Профессор потупил взор и печально покачал головой.

– Мне рассказали о ней мои милые друзья, бабочки…

– Бабочки? Какие бабочки?

– Видишь ли, Бальтазар, – не утерпев, вступил в разговор звездочет, – перед твоим приходом Артур рассказал потрясающую историю своих приключений в мире насекомых.

– Ах вот как! Артур, тебе придется повторить ее.

– О нет! У меня уже сил не хватит рассказывать об этом снова. Пусть лучше Себастьян, а я, если он собьется, поправлю.

Себастьян усмехнулся.

– В последнее время я только и делаю, что пересказываю подслушанные разговоры и невероятные события.

– И у тебя это неплохо, получается, – заметил архивариус.

Польщенный звездочет не без удовольствия изложил историю странствия профессора Инсекториуса. Когда он закончил, архивариус удивленно посмотрел на профессора и спросил:

– Это все? И ты, Артур, отправился искать принцессу, не узнав о ней ничего, кроме того, что она прекрасна? Да мало ли на свете прекрасных принцесс! Как же ты собирался ее найти?

Профессор пожал своими крохотными плечиками.

– Не знаю. Теперь я и сам вижу, что поторопился. Меня так вдохновила надежда…

– Ты ужасно легкомысленный, Артур. Но не унывай, небо наделило тебя таким другом, как я.

– Ты знаешь, где ее найти?

– Я же сказал – в Нустерне.

Профессор вспорхнул и от нетерпения принялся летать над столом.

– Нустерн – город немаленький. Может быть, ты знаешь, где конкретно она находится? Может быть, тебе известны ее более точные приметы?

– Да, да, да, – не без гордости ответил архивариус. – Я знаю все. В свое время мы доберемся и до принцессы. Но прежде разрешим один вопрос. Артур, скажи-ка нам научное название твоей золотой жужелицы?

При упоминании жужелицы профессор сложил крылышки и упал на стол.

– Моей жужелицы? Вот уж дудки, она моя!

– Ладно, ладно. Ты не ответил на вопрос.

– Общепринятое родовое название ее будет Carabus, а поскольку она золотая, то полное – Carabus aurus.

– Итак, Карабус аурус, – повторил архивариус. – Тебе это ничего не напоминает, Себастьян?

– Это очень похоже на имя несчастного Самюэля… – как-то неуверенно проговорил звездочет.

Архивариус снова обратился к профессору:

– А за что тебя наказала принцесса Аранея?

– Ох, не мучай меня, Бальтазар! Ведь я уже говорил: за то, что я посадил на булавку этого карабуса.

Себастьян в полном недоумении посмотрел на архивариуса.

– Уж не хочешь ли ты сказать, Бальтазар, что золотая жужелица и Самюэль Карабус… – Себастьян не договорил.

Архивариус улыбнулся.

– Именно это я и хочу сказать!

– Но этого не может быть!

– Почему? Посмотри на Артура. Если он смог превратиться в мотылька, то почему бы Самюэлю Карабусу не стать золотой жужелицей?

– Но зачем?!

Архивариус развел руками.

– Не знаю. Может быть, хотел спрятаться от кого-нибудь. Или полакомиться нектаром в цветнике Эмилии.

– Во-первых, жужелицы не едят нектар, – пробурчал профессор, – а во-вторых…, – он не договорил: издав пронзительный вопль, который послышался друзьям всего лишь писком, он вскочил и забегал по столу.

– Себастьян, что он такое говорит? Это что же получается, я посадил на булавку… че-ло-ве-ка?!

– Увы, мой друг, – покачал головой архивариус, – это так. В твоей коллекции оказался Самюэль Карабус, молодой маг из Магонии, один из покровителей насекомых.

– Маг?! Горе мне! – простонал профессор.

– Из Магонии?! – воскликнул Себастьян. – Но откуда ты это знаешь?

Бальтазар жестом успокоил друзей.

– Погодите, не торопитесь, мои дорогие. Вы слишком возбуждены. Оставим на время все вопросы и совершим небольшой экскурс в историю Магонии.

– Магонии? – переспросил Себастьян.

– Ты не ослышался, мой друг, – в историю Магонии.

Он разложил перед собой принесенные папки и продолжил:

– Всю прошлую ночь и весь нынешний день я провел в поисках чего-либо, что хоть как-то может быть связано с Магонией. Упорный труд всегда вознаграждается. Я нашел больше, чем рассчитывал. Вот взгляните, – он раскрыл самую толстую папку, – это фрагменты «Хроник Аранеусского королевства». Как они попали в наш архив – тайна, которую, возможно, мы не узнаем никогда. Да, для нас сейчас это и не важно. А важно то, что здесь находятся ответы на все волнующие нас вопросы. С вашего позволения я прочту наиболее интересные из этих фрагментов. Итак, слушайте…

Глава пятнадцатая

Печальное повествование Нестора Магноциуса. – Тревога короля Аранеуса. – Лучшее творение золотых дел мастера Аурса. – Расстроенная свадьба и бегство принцессы. – Роковая буря.