Приключения чёрной таксы - Никольская-Эксели Анна Олеговна. Страница 41
Николас тихонько отворил дверь в спальню.
— Вы нужны ему сейчас больше, чем мы, — он легонько подтолкнул собак вперёд. — Элизабет, пойдём.
Женщина так и не сомкнула глаз всю ночь, дежуря у постели сына.
Лада подошла к кроватке. Её сердце колотилось у самого ошейника. Она заглянула больному в лицо. Несмотря на страшные изменения, произошедшие за эту ночь с мальчиком, Лада узнала милое, родное личико и поняла горькую истину.
— Крис! — тихонько позвала собака.
Такса безнадёжно ткнулась холодным носом в руку ребёнка.
Мальчик лежал неподвижно. Лишь хриплое дыхание говорило о том, что он ещё жив.
— Крис, очнись! Ты мне нужен. Я очень тебя люблю… — Лада лизнула бледное лицо.
Ребёнок не шелохнулся.
Широко раскрытые глаза собаки быстро замигали. Слезинка скатилась по длинному носу и, скользнув в уголок рта, оставила солоноватый привкус. Лада прижалась к умирающему мальчику.
И вдруг произошло чудо. Крис болезненно застонал и открыл глаза.
— Очнулся! — восторженно болтая ушами, левретка подбежала к кроватке. — Крис! Ты жив, дружище! — она энергично вскочила на постель, но опомнилась и тут же спрыгнула на пол. В её движениях, лае, в дрожании хвоста чувствовалось неподдельное счастье.
— Мои собаченьки, — еле слышно шепнул мальчик. Некое подобие улыбки появилось на измученном лице.
— Живой! — подрагивая, такса уткнулась мальчику в шею.
Крис вновь слабо улыбнулся. Жизнь возвращалась в истощённое болезнью тело.
— С днём рождения, — тихо сказала Лада.
ГЛАВА 14
Суд постановляет
— Той толстой лохматой дворнягой с сопливой мордой, за которой гонялись охранники у ворот, выходит, был ты? — изумилась левретка.
— Да… — сконфузился Чарли. — Я напялил овечью шкуру в целях маскировки… Хотел сойти за заблудшую овцу, но меня быстро разоблачили.
— И что привело тебя к нам в тот роковой час? Неужели провидение?
— Что ты! — испугался леврет, подумав о привидении. — Мне нужно было срочно кое-что вам сообщить. Но в саду я встретил котят. Мя-фа видела из окна, как вы пошли к башне.
— Что сообщить? — насторожилась Лада.
— Я знала, я знала! — Юлька вскочила с кровати. — Он нашел её! Он её нашел!
— Да, Юля, нашёл, но…
— Тогда, на турнире по фризби, я всё ему рассказала! — бушевала левретка. — Я знала, что Чарлик — единственная наша надежда. Только пёс, знающий Лондон как свои четыре пальца, мог найти мадам Кортни. Дай же я тебя расцелую! — Юлька притянула Чарли за уши и чмокнула в макушку. Но должного эффекта это почему-то не произвело.
— Послушайте, я действительно нашёл мадам Кортни, — повторил Чарли. — Пришлось попотеть: консервный завод переехал, но у меня свои каналы… Попасть к мадам Кортни на приём было совершенно невозможно — очередь на полгода вперёд расписана. Но Кортни меня приняла. Ах до чего она хороша!
— Не отвлекайся! — ревниво хмыкнула Собакевич.
— Она выслушала меня и обещала помочь. Она помнит о вас. Но мы опоздали…
— Что ты такое говоришь?
— Мадам Кортни назначила встречу в офисе — сегодня в двенадцать ночи. Я спешил, но…
Собаки растерянно переглянулись.
— Сегодня она улетает на Гаити — научный симпозиум. Приедет только через месяц.
Юлька беспечно махнула хвостом.
— Мы долго ждали, подождём ещё чуть-чуть. И Крис к тому времени как раз поправится.
— Выходит, я зря расстраивался? — леврет заметно повеселел.
— А вот я всё думаю: Гарри же может угодить в тюрьму… — протянула такса. — С Бэрримора станется его оклеветать.
— Скотланд-Ярд во всём разберётся, будьте покойны! Душка Бэрримор вляпался по самые уши — ведь он планировал извести целое семейство, да ещё какое! Ему дадут лет тринадцать, не меньше, — компетентно заявил леврет.
— А что будет с Бисти? Я успела привязаться к этому прикроватному коврику, — Юлька вздохнула. — Ой, знаете, я такая голодная!
— А на журнальном столике сарделька и пара сосисок, — Чарли кротко облизнулся. — Может, схватим и убежим? Или нам влетит?
— Это же бутафория для красоты, дурачина! Пора тебе заказывать очки или новый шнобель, а лучше то и другое, — расхохоталась Юлька. — Хотя вон те вороны на подоконнике очень даже настоящие. Сейчас выясним, отличается ли вкус воронины от вкуса баранины.
У Лады ёкнуло сердце: снова та парочка с зелёными языками! Каждый раз, когда они появляются, непременно случается что-то…
Вошёл Роджер с огромным подносом всякой вкуснятины.
Собаки так проголодались, что совсем скоро трапеза была окончена. Чарли дочиста вылизал поднос, и тот заблестел не хуже зеркала.
— А теперь спа-атеньки, — улыбнулся слуга. — И ты оставайся, места всем хватит, — он погладил Чарлика по голове. — Намаялись бедолаги, — Роджер вышел, выключив за собой свет.
Окна были наглухо зашторены, комната погрузилась в полумрак.
— Лада, — тихонько позвал Чарли. — Это ничего, если я спрошу?
— Что именно?
— Личное. Щекотливое.
— Спрашивай.
— Как ты думаешь, у нас с Откой, вернее с Юлькой, если бы она была настоящей… ну что-нибудь получилось?
Ответ как-то сам сорвался с языка:
— Думаю — да. Ты ей очень нравишься.
Леврет помолчал:
— Спокойной ночи!
— Сладких снов, Чарли, — такса вытянула лапы, чувствуя в теле приятную истому. Внутри разливалось тепло от сытного завтрака. Она сложилась в полукалачик и вывернула длинный нос в сторону. Старые настенные часы звучали в унисон с ударами её сердца, тихонько поскуливая, бежала куда-то во сне Собакевич.
Сон № 6 пришёл быстро. Как водится, он только и ждал того, когда Лада уляжется. Она погрузилась в тяжёлую дремоту…
Через приоткрытую форточку ветер нёс старую популярную мелодию:
Here's a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don't worry, be happy
[7]
.
Из часов вылезла кукушка. Три раза прокуковав обычным криком, она вдруг захрипела, заторопилась и испуганно полезла обратно.
Лада открыла глаза. Прозрачные лучи струились сквозь портьеры, рассеивая полумрак комнаты.
Посреди спальни в розовом спортивном костюме стояла мадам Кортни.
Вытянув хвост в струну, она делала гимнастику: вертела каким-то особенным образом над головою лапами, выделывала замысловатые фигуры. В каждом движении, отточенном до совершенства, присутствовал и стиль, и экспромт.
Такса обомлела.
— Проснулась? — не прерывая упражнений, осведомилась мадам Кортни.
Дико уставившись на собачку, Лада пробурчала в ответ что-то невразумительное.
— Ты не умеешь разговаривать? — удивилась Кортни, вращая вокруг талии хулахуп.
— Здравствуйте, мадам Кортни, — язык шевелился с трудом. — А что вы…
— Что я здесь делаю? Извини, но такова странность моего организма — по утрам мне просто необходимы гимнастические упражнения.
Окончив занятия, собачка стала прохаживаться по комнате.
— Юля, Чарли, сколько же можно спать, лежебоки? — мадам Кортни осталась положительно недовольна оказанным ей приёмом.
— А? Что? — левретки разом вскочили и уставились на непрошеную гостью.
— Не смотрите на меня, как бараны на воду, — потребовала Кортни. — У нас мало времени.
— Извините, всё это так неожиданно… — растерянно пролепетала Чернышёва.
— Неужели? А я наивно думала, что это вам необходима аудиенция со мной, а не наоборот!
— Неужели это вы?! — вдруг завопила Юлька, и, прежде чем мадам Кортни успела опомниться, с радостным визгом облизала ей щёки, глаза, рот и нос.