Цацики и Рецина - Нильсон Мони. Страница 18

На причале их ждал Янис.

— Папа! — закричал Цацики. — Папа!

Он бросился в его объятия, и, конечно, как всегда, папе Ловцу Каракатиц показалось, что его сын очень вырос. Сам Янис подстригся, а в остальном он выглядел точно так же, как раньше.

— Ведь я как-никак жених, — сказал он и смущенно провел рукой по волосам.

— Напомни, как по-гречески «спасибо»? — спросил у Цацики дедушка, когда подошла его очередь поздороваться с Янисом.

— Эфхаристо поли, — сказал Цацики.

— Эфхаристо поли, — повторил дедушка и крепко обнял Яниса. — Я ждал одиннадцать лет, чтобы сказать это.

— За что? — удивился Янис.

— За Цацики, — ответил дедушка.

— Это вам спасибо, — сказал Янис и поцеловал дедушку в щеку.

Тут Мамаша разревелась.

— Я так счастлива, — плакала она. — Я так бесконечно счастлива.

Цацики тоже был ужасно счастлив, когда они сидели в кузове старого грузовика Яниса. Мамаша, Рецина и бабушка ехали в кабине.

— Круто! — восхищался Пер Хаммар. — Прямо в кузове!

— Я же тебе говорил, — сказал Цацики.

Янис отвез их в гостиницу, которая была уже почти готова. Он с гордостью провел гостей по коридорам и номерам.

— Это твоя комната, Цацики, — сказал Янис, открыв дверь в номер с большой террасой и видом на море.

— Я так и подумал, — захихикал Цацики, указав на стену над кроватью, где висел портрет Мамаши в черных лосинах.

— Правда, когда тебя нет, мне приходится пускать сюда других постояльцев.

— Понятное дело, — сказал Цацики, копаясь в сумке в поисках плавок. Ему не терпелось поскорее искупаться.

— А где Элена? — спросил он.

— Они живут у Марии, — ответил Янис.

— Тогда пошли к ним, — сказал Цацики Перу Хаммару, который уже надел плавки и теперь искал свою новую маску. — Хаммарн, давай скорей.

— Вы куда? — спросила Мамаша, войдя к ним в комнату.

— Купаться!

— Одни?

— Мамаша, — сказал Цацики. — В Агиос Аммосе другие правила, к тому же я отлично справлялся здесь без тебя и раньше.

— Знаю-знаю, — ответила Мамаша. — Придется мне привыкать.

— Да уж, привыкай.

— Как я рада тебя снова видеть, — улыбнувшись, сказала Мамаша Янису.

— Я тоже, — ответил Янис и улыбнулся Мамаше. — Она похожа на тебя, — добавил он и пощекотал Рецину под подбородком.

— А Цацики становится все больше и больше похож на тебя.

— Да, я вижу, — гордо произнес Янис.

— Хаммарн, не тормози, — позвал Цацики. — Пошли уже!

— Она щипается, — пожаловался Пер Хаммар. Бабушка Мария была так счастлива снова видеть Цацики, что сразу бросилась обнимать и щипать его. Свою заслуженную порцию нежностей получил и Пер Хаммар.

— Я тебя предупреждал, — засмеялся Цацики. — Она так делает, когда ей кто-нибудь очень нравится.

— Странная манера, — сказал Пер Хаммар.

— Да, я знаю, — ответил Цацики. — Мне тоже так сначала казалось. Но теперь мне даже приятно.

— А где остальные? — спросила бабушка Мария.

— Скоро придут, — сказал Цацики. — Рецина тебе точно понравится.

— Странные у вас имена в Швеции, — заметила Элена, выходя из кухни. — Привет, кузенчик! — Она поцеловала Цацики прямо в губы. — Какой же ты стал большой и какой красавец! Придется приглядывать за тобой этим летом. — Элена хитро подмигнула.

— Кто бы говорил, — хихикнул Цацики. — Кстати, это Пер Хаммар, мой друг из Швеции.

— Hi [3], — поздоровалась Элена и поцеловала Пера Хаммара тоже. Тот жутко покраснел.

— Пошли купаться? — спросил Цацики Элену.

— Пошли. За целый день я ни разу не искупалась. Все ждала тебя. Ты не представляешь себе, сколько я настроила планов на потом, когда уедет твой друг.

С воображением у Цацики как раз было все в порядке. Он засмеялся.

— Чего ты смеешься? — спросил Пер Хаммар, не так хорошо понимавший по-английски.

— Да ничего. Просто я так счастлив! — воскликнул Цацики. — Безумно, жутко, страшно счастлив!

И это была чистая правда. Он и не помнил, чтобы когда-нибудь ему было так хорошо. Здесь собрались все, все, кого он любил. Вся его большая странная семья наконец была в сборе.

Цацики и Рецина - i_033.png
вернуться

3

Привет (англ.).