В поезде с вампирами - Кольтц Тони. Страница 10
Если ты решаешь схватить диск и вступить в единоборство с Фаино, открой страницу 20. *
Если ты будишь Нину и бежишь вместе с ней, открой страницу 52. *
67
— Не понимаю, о чем вы говорите, — храбро заявляет Нина.
— Ничего, моя лгунишка. Мы это скоро выясним. Старуха признается, где спрятала камень, будьте уверены. Мы ведь и нажать на нее можем.
С этими словами она исчезает.
— Нужно бежать за ними, — говорит Нина, — мы должны спасти тетю.
— Подождите! Послушайте! — кричит Фаино. — Единственное, что мы должны сделать, чтобы помочь миссис Уэст — и себе самим, — это осуществить мой план. Вампиры попадутся в ловушку, я в этом уверен.
Если ты решил следовать за Золтаном и Кармиллой, открой страницу 106. *
Если же ты решил послушаться Фаино, открой страницу 36. *
68
69
Ты в последний раз окликаешь Нину, затем печально поворачиваешься и следуешь за Наношем и Эндрю к логову вампиров. Густой туман остался далеко позади, дорога делает поворот, и вы видите перед собой четко вырисовывающийся на фоне вечернего неба силуэт мрачных руин. Зубчатые стены и крепостной вал разрушены, возвышается только одна-единственная башня.
Подойдя к замку, вы видите, что ворота заперты. Эндрю дергает заржавевшую цепочку звонка, но в ответ слышится лишь смех. Вы приглядываетесь к полуразвалившейся стене и замечаете на ней множество трещин и царапин — значит, на нее можно вскарабкаться.
— Если я перелезу через стену и открою ворота изнутри, мы сможем напасть на вампиров, — говоришь ты.
— Но это опасно, — возражает Нанош.
— Давайте подождем до утра: утром вампиры спят, — предлагает Эндрю.
Вероятно, они правы, но ты уже устал ждать.
Если ты следуешь их советам и ждешь до утра, открой страницу 90. *
Если ты дожидаешься, когда Нанош и Эндрю уснут, и забираешься на стену, открой страницу 95. *
70
Ты бросаешься на помощь Нине. Кармилла ошеломлена. Никто никогда не кидался на нее так свирепо. Но того, что она ошеломлена, еще мало. Можно ли сделать так, чтобы вампир потерял сознание? У тебя есть только один способ убедиться в этом. Ты поднимаешь один из тяжелых лазерных светильников — и в это мгновение чувствуешь, как кто-то отшвыривает тебя от графини. Пальцы графа, словно железные тиски, сдавливают твое горло, он приподнимает тебя и трясет до тех пор, пока ты не бросаешь светильник.
— Мерзкие щенки, — злобно шипит графиня.
— А сучка к тому же собирается улизнуть, — замечает граф. — Подержи пока этого, дорогая, а я займусь ею.
Пока граф тряс тебя, Нине удалось ускользнуть. И сейчас она прячется среди беспорядочно нагроможденных тюков и коробок, которыми забит почти весь вагон. Она легко движется в этом хаосе, а вот графу, крупному мужчине, очень трудно преследовать ее. Он с трудом пробирается среди вещей, отодвигая бесконечные корзины и картонки. Уж не собирается ли Нина бросить тебя, думаешь ты, но тут же понимаешь, что она просто пробирается к картине.
А что же Фаино? Почему не включает ловушку? Он парализован страхом. Если картина действительно может помочь, решаешь ты, то сейчас самое время воспользоваться ею.
Открой страницу 10. *
71
В коридоре вагона так холодно и так дует, что вам с Ниной приходится надеть свои пуховики, а профессор влезает в пальто. Он самым тщательным образом осматривает все в поисках улик. Стоя на четвереньках, он изучает каждую ниточку, каждый клочок бумаги. Он сейчас напоминает Шерлока Холмса. Но вся беда в том, что после долгих поисков он ничего не находит.
Время идет, и Нина начинает терять терпение. Наконец она не выдерживает.
— Все это бесполезная трата времени, — недовольно заявляет она, упершись кулаками в бока. — Нужно поискать в другом месте.
Нина быстро идет в конец вагона, к двери, ведущей в вагон графа Золтана.
— Нина, проводник сказал… — начинаешь ты, но она перебивает тебя.
— Иди сюда! — кричит она торжествующе. — Посмотри, что я нашла!
Вы с профессором подходите к ней. Она машет у вас перед глазами белым кружевным носовым платком.
— Это тетин платок. — Нина показывает на большую букву «У», вышитую в уголке. — Теперь ясно, что она в этом вагоне.
— Чтобы в этом убедиться, надо туда попасть, — говоришь ты, дергая медную дверную ручку.
Но дверь заперта.
Если ты будешь пытаться открыть дверь, открой страницу 58. *
Если же ты просто постучишь в дверь, открой страницу 104. *
72
Вы открываете дверь, и вас ослепляют колючие хлопья снега. Вы хватаетесь за поручни и поднимаетесь по лестнице, жалея, что у вас нет перчаток. Руки примерзают к металлу. Вытянув шею, ты озираешь крыши вагонов и видишь в хвосте поезда жутковатый отблеск камня. Ты ступаешь с лестницы на крышу, потом наклоняешься и помогаешь подняться профессору и Нине.
На четвереньках вы ползете по крыше в хвост поезда. А человек, которого вы преследуете, — если это действительно человек — идет так уверенно, как будто прогуливается летом по проселочной дороге.
Поезд делает крутой поворот, и ты скатываешься к краю вагона, рискуя упасть вниз. Но Нина вовремя удерживает тебя.
Похититель картины и камня останавливается на крыше последнего вагона — того самого, о котором говорил вам проводник, вагона графа Золтана. Вы видите свет — это поднялась крышка люка. Похититель исчезает в нем, и крышка захлопывается.
Через несколько минут вы оказываетесь на крыше графского вагона. Вы осматриваетесь и видите, что там два люка: один ближе к началу вагона, другой в конце — в него-то и спустился похититель. В самом конце вагона находится лестница, по которой можно спуститься на заднюю площадку.
Вы все согласны, что открывать крышку люка, в котором исчез незнакомец, рискованно. Но на заднюю площадку может выходить дверь комнаты, где он сейчас находится. Можно еще попробовать спуститься в тот люк, который находится в начале вагона.
73
Если ты хочешь попытаться попасть в вагон через этот люк, открой страницу 11. *
Если ты решил спуститься по лестнице на заднюю площадку, открой страницу 97. *
74
— Нина! Нина! Остановись! — кричит Фаино, а ты оттаскиваешь девочку от Кармиллы. Графиня приподнимается. Она еще не опомнилась от Нининого наскока и очень разгневана. Она поднимает руку, чтобы ударить Нину, но вы успеваете отползти. Ты оборачиваешься и видишь, что граф наклонился над женой, помогая ей подняться.