Пророчество - Хольбайн Вольфганг. Страница 47

Он испуганно огляделся по сторонам, но египтянина нигде не было видно.

К сожалению, сейчас Атон не был в настроении прислушиваться к голосу собственного разума. Он рывком развернулся и помчался прочь. На бегу он оглянулся через плечо. Анубис без движения стоял все на том же месте и смотрел вслед, даже не пытаясь его преследовать. Но именно это еще более усиливало исходившую от него угрозу.

На какой-то момент Атон отвлекся. Когда он сообразил, что сейчас произойдет, было уже поздно: он несся слишком быстро, и резко остановиться было невозможно. На полном ходу он врезался в только что вышедшего из магазина мужчину с пакетами и свертками в руках. Растянувшись во весь рост на тротуаре, Атон видел краем глаза, как кульки и пакеты полетели во все стороны. Сам мужчина не упал, но лицо его потемнело от гнева. Не успел Атон подняться на ноги, как бедолага, подскочив к нему, схватил мальчика за плечо и грубо рванул вверх.

- Ты что, ослеп, что ли? - завопил он.- Смотри, что ты натворил!

- Пожалуйста, простите меня,- промямлил Атон.- Мне очень жаль.

Но его слова только распалили гнев пострадавшего.

- Ах, тебе очень жаль?! Посмотрим, как тебе сейчас будет жаль самого себя!

И с этими словами он занес руку для жестокого удара.

Атон молниеносным движением умудрился увернуться от оплеухи, мужчина по инерции пошатнулся вперед и едва не упал. Атон, используя шанс, развернулся и помчался дальше.

Преследуемый разъяренными проклятиями и ругательствами, мальчик добежал до ближайшего угла, свернул в какой-то переулок и, тяжело дыша, остановился, оглядываясь по сторонам.

«Что же такое происходит?» - в отчаянии Атон задавал себе единственный вопрос. Получалось так, что он распространяет вокруг себя гнев и злобу везде, где стоит ему появиться.

Он подождал еще немного, затем вернулся назад и осторожно заглянул за угол. Мужчина, которого он толкнул, поднимал с земли свои пакеты и кульки, и Атон прекрасно видел, что теперь он был вовсе не разгневан, а скорее смущен. Атон еще некоторое время наблюдал за ним, затем остановил такси. Водитель отворил дверцу и подозрительно глянул на Атона.

- Куда едем?

Атон назвал адрес, который он прочитал перед этим на поблекшей табличке, залез в машину и захлопнул дверцу.

Водитель с сомнением взглянул на него.

- А ты уверен? - переспросил он. Правда, ответа он не ждал, а, пожав плечами, включил счетчик и тронулся с места.

Ехал он очень быстро. Движение на улице было оживленным, но водитель все поддавал газу, ловко снуя между машинами, а пару раз даже заехал на тротуар, заставив пешеходов перепугано разбежаться по сторонам. Один раз он переехал перекресток на красный свет, отреагировав на разгневанное бибиканье и скрежет тормозов насмешливой ухмылкой, а когда Атон попросил его ехать чуть медленнее, он сердито покосился на мальчика.

Каким-то чудом они все же добрались до улицы, где находился отель, никого не задавив и никуда не врезавшись по дороге. Но когда машина, завизжав тормозами, остановилась возле гостиницы, Атона ожидал очередной шок.

Отеля больше не было. То есть само здание стояло на месте, но с момента его бегства отсюда два часа назад оно постарело на две сотни лет. Неоновые буквы над дверью исчезли, а на их месте из стены торчали оборванные провода. Штукатурка с фасада дома облупилась, стекол не было ни в одном из окон. Входная дверь была перекошена.- Ну, так что же? - прошипел таксист,- Ты хотел приехать сюда, и вот мы здесь.- Узловатым пальцем он постучал по счетчику,- Ты в состоянии заплатить, или как?

- Да,- поспешил заверить его Атон, и тут же несколько тише прибавил: - То есть деньги мои в гостинице. Портье заплатит за меня. Пожалуйста, подождите минутку.

Он потянулся к ручке двери, но таксист крепко схватил его за плечо.

- В гостинице? - переспросил он.- Да ты же сам своим словам не веришь.

- Но там сидит портье,- запротестовал Атон.- В самом деле, я...

- Ну ладно! - перебил его шофер. Пальцы его, железной хваткой державшие плечо Атона, сжались еще сильнее, так что у мальчика на глазах выступили слезы.- В этом я сам хочу убедиться. И не дай Бог, ты наврал. Если так - придется тебе иметь дело со мной!

Отперев дверцу со своей стороны, он выскочил из машины. Не обращая внимания на Атона, который тащился вслед за ним, он подошел к двери, распахнул ее и злобно фыркнул, увидев абсолютно пустую прихожую.

На полу толстым слоем лежала пыль, повсюду валялся мусор. Стойка, за которой сидел старый портье, исчезла, а лестница наверх была перегорожена веревкой. На ней висела табличка с надписью «Опасно для жизни!» ? Воздух был затхлый, пахло сыростью и плесенью.

- Так! злобно выдохнул шофер.- Значит, парнишка, ты хотел меня провести? Ну, я тебя проучу...

- Все в порядке, шеф,- произнес голос позади них. Атон и таксист обернулись одновременно, причем мальчик едва не застонал от ужаса. Сзади стоял Птах. Невзирая на мороз, он был одет в легонький летний костюм.

- А вы кто такой? - агрессивно осведомился таксист.

Птах поднял руку.

- Этот мальчик со мной. Отпустите его. Я оплачу счет.

Водитель неуверенным взглядом смерил Птаха, затем Атона и отпустил наконец мальчика. Затем, пожав плечами, развернулся и поплелся к машине, забыв о плате за проезд. Поспешно заведя мотор, он тронулся с места и тут же исчез, будто его и не было.

- Это было не очень умно с твоей стороны, Атон,- промолвил Птах. Голос его, как и прежде, был спокоен, почти мягок, а сквозившее в нем сочувствие вовсе не задевало. Но Атону вдруг захотелось заорать во все горло.

- Зачем вы все это делаете, Птах? - выдавил он из себя. Голос его дрожал, мальчик с трудом сдерживал слезы. Он тщетно пытался себя убедить, что причиной тому была лишь адская боль в плече, оставшаяся после железной хватки таксиста.

Птах молчал.

- Опять все продолжается,- пробормотал Атон.- Это... все то же самое, что было и в Крайлсфельде, так ведь? Все повторяется заново.

Птах не ответил и на этот раз, да в этом и не было необходимости. Атон сам все прекрасно чувствовал. Тьма, сгустившаяся над Крайлсфельдом, теперь добралась и до этого города.

- Но почему? - не унимался он.- Почему вы так поступаете?

Птах покачал головой.

- Это не я, Атон,- промолвил он,- Это они.

- Они нашли меня,- прошептал Атон.

Птах кивнул.

- Они обнаружат тебя везде, куда бы ты ни спрятался. Это и есть то, от чего я хотел предостеречь тебя.- Он печально улыбнулся и кивнул на здание отеля.- И эти стены оказались неспособны тебя защитить. Я мог найти тебя еще вчера вечером, если бы захотел. Но тебе нужно было самому пережить все. Ты можешь улизнуть от их шпионов, можешь спастись от монстров, которых они натравливают на твой след, и даже можешь победить их, так как ты достаточно силен. Но от влияния злых сил тебе не скрыться. Никто на это не способен.

- Так, значит, это никогда не кончится? - тихонько спросил Атон.- То, что произошло в Крайлсфельде... повторится вновь? Здесь?

- Быть может,- отвечал Птах.- Я не могу точно предсказать это. Ты можешь бежать от них и дальше, Атон, но эти силы будут преследовать тебя повсюду. Нет в этом мире такого места, куда можно было бы спрятаться от своей судьбы. Чему суждено случиться, то произойдет - так или иначе.

- Вы имеете в виду, что я распространяю теперь несчастье и беды,- горько промолвил Атон.

- Не ты,- поправил его Птах.- Не ты, а те, кто тебя преследует.- Он помолчал. Затем совсем тихо промолвил: - Я понимаю, что допустил ошибку. Но этого больше не повторится. Я не собираюсь больше принуждать тебя помогать мне или пойти - со мной. Только от тебя зависит, как ты поступишь.

Никогда прежде не приходилось принимать Атону такого важного решения. Он не хотел идти с Птахом. Он панически боялся его. Но еще больше он страшился того, что происходило здесь. Он вспомнил о катастрофе в Крайлсфельде, о Вернере, теперь уже мертвом, о Саше, которую аналогичная участь миновала прошлым вечером лишь по счастливой случайности. Он вспомнил также и о том мраке, который преследовал его, и наконец промолвил: