В погоне за талисманом - Рин Ай. Страница 24

Он принялся быстро передвигать листочки, и, наконец, когда последний лист четырехлистника встал на место, что-то щелкнуло, и крышка откинулась. Внутри лежала свернутая бумага. Профессор Шварц осторожно извлек ее из шкатулки и развернул.

– Написано на древнеанглийском, – сказал он. – Так, ну-ка, посмотрим…

И профессор начал читать.

«Я прошу прощения у тебя, мой дорогой отец, за то, что не оправдала твоих надежд и покинула дом и семью. Мой удел – это служение силам столь могущественным, что никакие другие мирские дела и заботы меня не волнуют. Не пытайся меня понять, тем более судить. Письмо тебе передаст Сара. Надеюсь, она не пойдет по моим стопам, и ты воспитаешь достойную девушку.

Любящая тебя дочь Норма ГРИНбольд

(ныне больше известная под именем Линн)»

– Что?! – одновременно закричали Генка и Борис. – Так Линн – ее ненастоящее имя?

– Выходит, так… – задумчиво произнес Адольф Руфимович. – Но погодите, это еще не все. Тут еще приписка имеется:

«P.S. Всякий идущий по моим следам, помни о неоценимости заглавных букв!»

– Что за абракадабра? – удивился Генка.

– Нет, Геннадий, скорее всего – это ключ к разгадке тайны Талисмана, – медленно сказал профессор Шварц.

– Согласен с вами, профессор! – поддержал Адольфа Руфимовича Борис. – Теперь бы еще понять, как этот ключ использовать…

– Ну, уж это твое дело, Борис. Думай, рассуждай!

– Кстати, уже почти шесть. Сейчас за нами должна заехать Хелен, – заметил Генка. – Будем или нет рассказывать ей о находках?

– Думаю, шкатулку можно ей отдать, – произнес профессор. – Это ведь произведение искусства. А вот про письмо лучше не говорить, если мы не хотим заполучить компаньонов на всю нашу миссию.

– Эгей! – раздалось из-за деревьев.

Это были Хелен с Ричем. Профессор быстро спрятал письмо в карман сюртука.

– Мы за вами! Ну что, нашли что-нибудь интересное? – улыбнулась Хелен.

– Как знать. Вот эта шкатулка считается интересной или нет?! – спокойно сказал профессор Шварц и протянул шкатулку Хелен.

Борька и Генка наблюдали, как меняется выражение лица женщины от легко ироничного до глубоко изумленного.

– Боже мой, – прошептала она, – как вам удалось? Ведь здесь все было изрыто…

Она с трепетом взяла в руки шкатулку и обратилась к Ричу:

– Смотри, какая прелесть! Это будет сенсация в научном мире!

– Но где вы ее отыскали? – с волнением в голосе спросил Рич.

– Да, понимаете ли, мальчишки – они же везде лезут. Лопаты мы у вас попросить забыли, а вот веревку и фонарь я прихватил. Поэтому они и спустились в заброшенный колодец. Там на дне Борис разрыл песок. И вот – удача! Нашел такую красивую вещь!

Борис и Генка утвердительно затрясли головами.

– Удивительно! Но сотни людей бывали в этом колодце. И рыли, и осматривали, и камни ощупывали, – недоуменно произнесла Хелен.

– Значит, такая наша удача, – холодно улыбнулся профессор.

– Непременно, непременно вернусь сюда снова, – прошептала Хелен. – А сейчас поехали! До лагеря везу я, потом вас до города Рич подбросит.

Мальчишек упрашивать не пришлось. Они схватили рюкзак и помчались с ним по рытвинам к машине. За ними поспешили все остальные.

– Скажите, – спросила по дороге у профессора Хелен. – Вы открывали шкатулку? Там что-нибудь было?

– Да, мы открывали шкатулку, – ответил Адольф Руфимович, но, увы… Она оказалась пуста.

– Значит, вы узнали ключ?

– Нет ничего проще. Видите, на крышке листья какого-то растения? Это клевер. Когда вы соберете два трилистника и один четырехлистник, шкатулка сама откроется. Захлопывается она автоматически, и листья разъезжаются в хаотическом беспорядке.

– Ого! Там имеется потайной механизм! – восхитилась Хелен.

– Да, ее сделал искусный мастер.

– Огромное вам спасибо!

– Да не за что…

Тут все подошли к машине и расселись по местам. До луга, на котором велись раскопки, доехали очень быстро. Хелен выскочила из авто и закричала своим коллегам:

– Смотрите, что нашли наши гости!

Со всех сторон к ней бросились люди. Тем временем Адольф Руфимович, Генка и Борис тоже вышли подышать воздухом. Археологи восхищались шкатулкой. Они по очереди стали подходить к профессору и мальчишкам и жать им руки. Наконец, наши герои собрались уезжать. Перед тем, как сесть в машину, Борис незаметно подошел к Хелен и тихонько ей сказал:

– Вы там осторожней с колодцем. В нем какая-то чертовщина творится.

Хелен вопросительно уставилась на него, но ничего не сказала. Лишь слегка утвердительно кивнула головой.

– Что ж, всем до свидания и удачных находок! – попрощался со всеми профессор Шварц.

– Приезжайте еще! – крикнул Сэм. – И учеников берите. Раз вам все само лезет в руки!

Все засмеялись, и мальчишки тоже. Лишь профессор криво усмехнулся. После чего наши герои уселись в машину, и Рич повез их в город.

21. ПОДСКАЗКА ЛИНН

К гостинице они подъехали, когда солнце уже село.

– Спасибо вам за столь познавательную экскурсию, – поблагодарил профессор Шварц Рича.

– Да не за что! Это вам спасибо за найденную шкатулку. Особая благодарность, конечно, мальчишкам!

И Рич пожал руки Генке и Борису. Те немного засмущались, но потом взяли себя в руки и пожелали удачи новому знакомому и его друзьям. Рич сел в машину, махнул им на прощание рукой и уехал.

– Ну вот, – сказал профессор, – сегодня мы приехали примерно в то же время, что и вчера. Предлагаю сразу пойти поесть, иначе останемся без ужина.

– Поддерживается! – не сговариваясь, крикнули Борька и Генка.

Они направились во вчерашнее кафе. Там опять не было посетителей, но, в отличие от вчерашнего вечера, хозяйка была в хорошем настроении.

– А, это вы? – радостно заявила она. – Вижу, жаркое вам понравилось!

– Да, очень, – ответил Адольф Руфимович. – Может, и сегодня вы нам предложите что-нибудь столь же вкусное.

– Сегодня у меня осталась курица с гарниром. И компот или чай – на выбор.

– А что за гарнир? – поинтересовался Борька.

– Жареный картофель или рис.

– Тогда мне, чур, рис, курицу и компот, – продолжил Борис.

– Мне тоже, – поддержал друга Генка.

– А мне картошку, курицу и чай. Если можно, с лимоном, – проговорил профессор Шварц.

– Присаживайтесь, – сказала женщина и удалилась на кухню.

Наши путешественники уселись опять за тот же столик, за которым сидели и вчера. Минут через десять появилась женщина с подносом. Она расставила заказанные блюда и удалилась на кухню. Мальчишки сильно проголодались, поэтому быстро расправились со своими порциями. Профессор Шварц отправил их в гостиницу и пожелал спокойной ночи. Сам он остался допивать чай. Уже через десять минут Генка и Борис восседали на своих кроватях. Борька задумчиво смотрел в потолок, а Генка мурлыкал себе под нос песенку.

– Ген, – вдруг медленно сказал Борис, – а я же не все вам сказал…

– Ты о чем?

– Смотри…

Борька достал из под подкладки своего рюкзака письмо, которое ему передала Стелла. Он развернул его и показал Генке.

– Видишь?

– Вижу что?

– Подпись!

Генка внимательно рассмотрел имя и, наконец, прочитал:

– …Милдред Гринбольд. Ты хочешь сказать?..

– …что Стелла, Линн, Сара и Милдред – все из рода Гринбольда. Уж не знаю, кто из них кем кому приходится, но это точно!

– Ух ты! Почему же Стелла тебе все прямо не рассказала?

– Может, она сама толком ничего не знает. Но факт остается фактом! Зачем Линн указала, что она тоже Гринбольд? И этот ключ в записке…

– Слушай, Линн писала о неоценимости заглавных букв. А где встречаются заглавные буквы? Либо в начале строки, либо в именах собственных.

– Генка, ты – гений! – заорал Борис. – В именах собственных, конечно!

И он судорожно стал рыться в своих вещах. Генка подозрительно смотрел на него. Наконец, из кармана джинсов Борька извлек смятую бумажку.