В погоне за талисманом - Рин Ай. Страница 26

Мальчишки прыснули со смеху. Они еще немного побродили по улочкам, и вдруг Генка заметил впереди на одном из домов вывеску «Музей».

– Смотри-ка, – сказал он Борьке, – вот то, что нам нужно!

– Не уверен, здесь все сделано для коммерции.

– От нас не убудет, если мы в музей зайдем.

Ребята зашли внутрь. Билеты им продала грузная пожилая женщина. Она же провела их по помещению, рассказывая историю Гретна Грин. Было видно, что делала она это настолько часто, что ей это порядком надоело. Борька и Генка терпеливо выслушали, зачем же в восемнадцатом веке (да и теперь) молодые люди ехали венчаться в Гретна Грин и откуда пошло изречение «священник от наковальни». Наконец рассказ закончился, и Борис поблагодарил женщину за интересную информацию. Затем он кашлянул и внезапно спросил:

– А не могли бы вы нам рассказать еще кое-что?

– Что именно? – равнодушно произнесла женщина.

– Дело в том, что мы собираем старинные английские предания и легенды. И вот недавно из одного достоверного источника мы узнали, что с вашей деревней как-то связана известная английская колдунья Линн.

Сначала глаза женщины ничего не выражали, но вдруг в них проблеснула искорка интереса.

– Линн? – переспросила она. – Да, я слышала про такую колдунью, но она никогда не бывала в Гретна Грин. Вам нужно ехать на побережье – в город Редкар!

– Мы только что оттуда… – пробормотал Борис. – Скажите, а фамилия Гринбольд вам о чем-нибудь говорит?

– Гринбольд? А как же! Гринбольды испокон веков обитали в этих краях. Их род очень древний. Первые Гринбольды были завоевателями, об этом говорит и составная часть их фамилии, «Bold» значит решительный, дерзкий. По поверьям, когда один из Гринбольдов в древности проезжал эти места, его так поразила их красота, что он воскликнул: «Здесь так много зелени, что даже небо не кажется таким голубым!» Кстати, многие считают, что именно после этого в фамилии рода и появилась составная часть – Грин. Позже он построил здесь дом и завел хозяйство. Так Гринбольды и осели в этих краях.

– А сохранился ли их дом? – поинтересовался Генка.

– К сожалению, нет, – ответила женщина.

Генка и Борька приуныли.

– Да, но сохранилась старая кузница, в которой сейчас проводят обряды венчания. Она когда-то тоже принадлежала Гринбольдам, – продолжила женщина.

– А из самого рода остался кто-нибудь в живых? – стал уточнять Борис.

– Конечно. Иногда сюда приезжает Теодор Гринбольд. Он сейчас живет в Глазго, но говорит, что ностальгия гонит его сюда. Еще есть Мери Гринбольд, она вышла замуж, перебралась в Нью-Йорк и, по-моему, сменила фамилию.

– Огромное вам спасибо! – поблагодарил женщину Борис.

– Да не за что! Иногда так приятно отвлечься от однообразной работы и поговорить на другие темы, – улыбнулась работница музея.

Мальчишки еще раз поблагодарили женщину и вышли на улицу. Солнце клонилось к закату.

– Что будем делать? – поинтересовался Генка.

– Ну, до семи еще время есть. Пойдем, навестим старую кузницу.

И мальчишки прямиком направились к кузнице, благо она находилась недалеко от гостиницы. Когда они подошли, там проводился обряд бракосочетания для одной из приезжих пар. Видимо, все уже шло к завершению. Кузнец соединил руки брачующихся над наковальней, а потом стукнул по ней молотом, объявив их мужем и женой. Новобрачные (мужчина лет семидесяти, женщина чуть помоложе) расхохотались и поблагодарили кузнеца. После этого все стали расходиться, а кузнец начал закрывать кузницу.

– Здесь без помощи профессора нас даже слушать никто не будет, – заметил Генка.

– Да уж, придется к нему обратиться, – кивнул головой Борис.

Мальчишки вернулись в гостиницу и зашли в номер к Шварцу. Тот их уже поджидал.

– Адольф Руфимович, – начал Борька, – дело в том, что мы сегодня узнали, что кузница, в которой проводятся бракосочетания, принадлежала когда-то семье Гринбольд.

Профессор прищурился и с интересом посмотрел на мальчишек.

– И когда вы все успеваете, молодые люди? – спросил он.

– Да это случайно вышло, – продолжил Борис, – но нам бы хотелось эту кузницу осмотреть, так сказать, без свидетелей.

– Понятно. Постараюсь что-нибудь завтра сделать. А пока пойдемте, поужинаем.

Наши путешественники вышли на улицу и прошли до ближайшего кафе. Там профессор Шварц заказал всем по тарелке горячего супа и по хлебу с маслом. Покончив с ужином, мальчишки и профессор вернулись в гостиницу и стали готовиться ко сну. Кровати оказались на удивление мягкими и уютными, и Борька с Генкой уснули, едва добравшись до подушек.

23. ЧТО СКРЫВАЛА СТАРА Я КУЗНИЦА…

Рано утром к мальчишкам зашел Адольф Руфимович и предупредил их, чтобы они никуда не уходили.

– Пойду договариваться с властями, – сказал он, – может, что и выйдет.

Затем он дал ребятам деньги на завтрак и ушел. Борис и Генка еще повалялись в постелях. Накопившаяся усталость дала о себе знать: совершенно не хотелось вылезать из-под одеял! Но все же голод преодолел лень, и друзья кое-как заставили себя выйти на улицу – пройтись до кафе. День был пасмурный. Дул холодный ветер.

– Вот еще и погода портится, – хмыкнул Генка.

– Ничего, зато свадеб меньше будет, – заметил Борис.

За завтраком их и застал Адольф Руфимович. Он сел за их столик, заказал себе кофе с булочкой и сказал:

– У меня для вас две новости: хорошая и плохая. С какой начать?

– Давайте с хорошей, – заявил Генка. – Не хочется себе сразу аппетит портить.

– Хорошая новость состоит в том, что на сегодня не запланировано до обеда ни одной свадьбы. И власти, собственно, не против, чтобы профессор истории (Адольф Руфимович показал на себя) и его ученики (он указал на Генку и Бориса) осмотрели старую кузницу. Но…

– Что но? – заволновались ребята.

– В этом и состоит плохая новость. Но – они нам разрешают провести осмотр только в течение одного часа.

– А за нами будет кто-нибудь присматривать?

– Нет, я подписал бумаги о том, что беру на себя ответственность за полную сохранность помещения и интерьера.

– Тогда еще не так страшно, – вздохнул Борис. – За час, я думаю, управимся.

– Конечно, управимся, – поддержал друга Генка.

– Тогда кончайте трапезничать и пошли к кузнице!

Профессор залпом допил свой кофе, расплатился и вышел из кафе. Борис и Генка отправились за ним. Возле кузницы их поджидал вчерашний кузнец. Правда, одет он был не в килт, а в обычные спортивные штаны. Он открыл кузницу, отдал ключ профессору Шварцу и сказал:

– Вот, держите ключ. Через час я приду. Будьте предельно аккуратны!

– Обязательно! Не волнуйтесь! – заверил его Адольф Руфимович.

Он спрятал ключ в карман своего сюртука, завел мальчишек внутрь и зашел следом сам. Дверь они за собой закрыли, чтобы их никто понапрасну не отвлекал. Борис внимательно осмотрел помещение. Здесь все было вроде бы и настоящее, но все же смотрелось как на картинке.

– Слишком чисто, – заметил Генка.

– Да, на кузницу мало похоже, – пробормотал Борька.

– Не теряйте времени, – сказал профессор Шварц. – Десять минут уже прошло.

Мальчишки кивнули. Борис снял с плеч рюкзак и достал оттуда жезл. Он взял его двумя руками и принялся обходить кузницу. Он обошел уже две трети помещения, но жезл ни на что не реагировал. Мальчуган направился к центральной части, где стояли профессор Шварц и Генка. Когда он проходил мимо наковальни, изумруд вдруг вспыхнул, и тонкий зеленый луч упал на пол.

– Стой! – крикнул профессор Шварц. – Запомнил место, куда показал луч?

– Основание наковальни! – произнес Борис.

Он прошел по кузнице еще раз, но больше жезл ни на что не указывал. Парнишка убрал его в рюкзак. Тем временем профессор внимательно осмотрел постамент, на котором помещалась наковальня.

– Ничего примечательного, – заметил он. – Постамент прочно соединен с полом. Никаких щелочек, трещинок, никаких зацепок.