Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - Кесслер Лиз. Страница 25

— Ты знаешь все, что должна знать, — произнес он. — Пошли.

— Но это же не Шона! — завопила я, указывая на Мэнди. — Онане моя подруга! Посмотритена нее!

Мистер Бистон уставился на обернувшуюся Мэнди.

— Но это же… эт-то, — растерялся он.

—  Вы! — взвилась Мэнди, которая наконец-то разглядела, кто перед ней стоит. — Никто не хочет объяснить мне, что проис…

В этот момент пещеру захлестнула огромная, почти до потолка, волна. Мэнди слетела в воду, очутившись рядом со мной. Я схватила ее за руку.

— Убери ручонки, водоплавающая, — фыркнула она. — Я сама за собой могу посмотреть!

— Не можешь! — закричала я. — Ты даже не понимаешь, во что впуталась!

Мистер Бистон исчез под водой. Через минуту он вынырнул на поверхность, борясь с отливной силой волны.

— Я ничего не буду делать, пока вы не объясните мне, что происходит! — крикнула я ему.

— Спорим, что будешь? — ответил он.

Мэнди открыла было рот, но туда тут же залилась вода. Отплевываясь, она поплыла к берегу. Мистер Бистон кинулся ко мне, схватил за руку. Я попыталась вырваться, но он лишь усилил хватку, больно впившись пальцами в тело, и потащил меня к зарешеченной двери на дне пещеры.

Мэнди что-то вопила, но он вытолкал меня в туннель, борясь с яростной волной, и я так и не расслышала ее слов.

— Что вы делаете? — закричала я.

Очередная волна налетела на нас пенной стеной и шваркнула меня о стену.

— Что происходит? Объясните!

— А ты сама что, не понимаешь?! — заорал он. — Мы все здесь в опасности! Посмотри вокруг — так жить невозможно. И только ты можешь все исправить. — Мы добрались до моей темницы, и мистер Бистон впихнул меня внутрь. — И исправишь!

Не произнеся больше ни слова, он повернулся и выплыл из комнаты. Загремела задвижка на двери.

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - zvzd.png_0

Я привалилась к стене и закрыла глаза. Как же это получилось? Я ведь всего-навсего хотела исследовать остров и найти новых друзей. Как это могло привести к таким разрушительным результатам? Я оглядела темную комнату.

Тени ползли по стенам — шли часы; день угасал, а вместе с ним — и мои надежды.

— Эмили?

Кто это? Похоже…

— Эмили!

Папа? Я кинулась к двери.

— Папа! — закричала я.

Дверь распахнулась. Это был он! Он крепко обнял меня.

— Как ты меня нашел? — спросила я, прижимаясь головой к его груди.

— Я…

— Подожди! — я отскочила от двери, за которой слышались какие-то звуки. — Там кто-то есть, — прошептала я. — Как ты мимо них пробрался?

Папа взял меня за руки.

— Эмили, — сдавленно проговорил он, глядя в сторону.

— Что? Что такое?

— Они знают, что я здесь.

— Знают? Но как ты…

— Арчи, — просто ответил папа. Он глянул мне в лицо и отвернулся. Выпустив мои руки, он сделал круг по комнате. — К нему пришли, сообщили, что произошло. — Он замялся, провел рукой по волосам. Потом поднял на меня взгляд. — Он сказал мне, что ты была не одна.

И тут до меня дошло. У меня было такое чувство, как будто он меня ударил.

— Так вот зачем ты пришел, — проговорила я. — Только для того, чтобы узнать, с кем я была.

Папа опустил голову.

— У нас нет выбора, Эм.

У меня сжалось горло. Значит, он не искал меня. Пришел потому, что так надо. Что ж, его не за что винить. Зачем я ему нужна после того, что натворила?

Папа подплыл ко мне.

— Эмили, я умолял Арчи пустить меня к тебе. Он хотел поговорить с тобой сам.

Я ничего не ответила. Не могла. Приподняв мою голову за подбородок, папа снова заговорил, гораздо жестче.

— Помнишь, как ты нашла меня в тюрьме?

Я кивнула, сглатывая слезы.

— Это был самый счастливый день в моей жизни, — сказал он. — Ты это понимаешь? А знаешь, какой день был самый несчастливый?

Я покачала головой.

— На прошлой неделе, когда я думал, что снова потерял тебя.

Я посмотрела ему в глаза. И крепко обняла.

— Папа! — заплакала я. — Все так ужасно! Они хотят, чтобы я снова с ним встретилась!

— Я знаю, малышка, знаю. — Он обхватил меня покрепче.

— Это была Шона, — проговорила я наконец, прижимаясь к нему.

— Мы должны сказать об этом, Эмили. Ты не представляешь, что происходит на острове. Ураганы, огромные волны. Часть побережья полностью разрушена, все деревья повалены, наши дома-корабли тащит в открытое море. И это еще только начало. — Папа нервно сглотнул. — Я должен сказать тебе еще что-то. — Он слегка отодвинулся и взял меня за руки. — Про маму и Милли. Они отправились искать тебя и пропали. Но их ищут, и я уверен…

— Папа! Я знаю, где они!

Он вздрогнул.

— Что?

— Я их видела.

Я рассказала ему обо всем: о корабле, Мэнди, мистере Бистоне.

Он слушал, вытаращив глаза.

— Эмили, нельзя терять ни минуты! — выдохнул он, едва я договорила — Немедленно отправляемся. Я передам сообщение Арчи.

— Только не уходи! — я схватила его за руку.

— Я никуда не уйду, — твердо ответил он. — Все время буду рядом с тобой.

— Мне совершенно необходимо сделать это? — Мой голос жалобно задрожал.

Папа снова обнял меня и прижался щекой к моим волосам.

— Мне очень жаль, Эмили. Но другого способа не существует.

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - img15.png

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - mandi.png

Этот страхолюдный мистер Бистон тянет меня за собой на чем-то вроде плота. Я и раньше-то его недолюбливала, еще в Брайтпорте. А теперь и подавно. Он стал еще противнее… и все время наезжает на меня.

— Где корабль? — орет он.

— К-кажется…

— ГДЕ КОРАБЛЬ? — орет он раз в десять громче прежнего.

— Наверное, уплыл дальше, — отвечаю я. — Он был где-то там, — и машу рукой в неопределенном направлении.

— Ты ничего не знаешь, дитя, — произносит он. — Не понимаю, зачем мы взяли тебя с собой. Неважно, мы все равно скоро найдем корабль. Скорее всего, он уже там.

— Где там? — встревает Эмили. Она тоже плывет с нами и еще с одним русалом. По-моему, это ее папаша — судя по тому, как он ей слюняво улыбается.

— В центре Треугольника. В том самом месте, куда мы так стремимся.

— Вы должнысказать мне! — кричит Эмили. — Зачемвам корабль?

— Мы просто хотим разобраться, что к чему, — отвечает ей мистер Бистон.

Эмили поворачивается к другому русалу.

— Он от нас что-то скрывает, — хнычет она. — Я уверена в этом. Зачем им отводить Мэнди к родителям? Это очень странно.

— Тише, давай сначала доберемся до места. Нам же нужно вернуть маму, а это единственная возможность, — негромко отвечает он, тревожно косясь на мистера Бистона. Что они задумали? — Все будет хорошо, — добавляет он, беря Эмили за руку. — Я с тобой.

Меня сейчас стошнит от этих нежностей.

Мы продолжаем плыть. Я все представляю, как снова увижу маму с папой.

Пожалуйста, отпустите меня. Я обещаю исправиться. Не буду больше вредничать.

Море начинает волноваться. Мы то взлетаем вместе с волной, то падаем вниз. Я, мокрая насквозь, отчаянно цепляюсь за плот.

И вдруг я его вижу.

Далеко-далеко, на горизонте. Наверное, это иллюминаторы сверкают на солнце. Да, точно! Целый ряд вспышек. Это корабль!

— Вон он! — кричу я. — Вон там! — и показываю вправо.

Мы спешно направляемся в сторону лайнера. Я снова увижу маму с папой! Я буду в безопасности!

Скоро я уже могу разглядеть очертания корабля. А потом он вдруг пропадает, — что-то его загораживает. Как будто целый остров вырос из воды; отвратительный серо-зеленый остров с горами и пригорками. И он движется. Вздымаются длинные щупальца; они тянутся к кораблю, закрывая солнце. Я хватаюсь за плот. Внутри у меня все переворачивается.