Тайна кожаного чемодана - Келли Фиона. Страница 3

— В самом деле? — В глазах Сары блеснул живой интерес. — Я тоже когда-то мечтала о журналистике! Но потом увлеклась кино и в конце концов оказалась тут. — Она улыбнулась. — Отвечу на твой вопрос: мы пробудем здесь пару недель. А в последний день состоится большой взрыв.

— Они собираются снять взрыв на одном из старых складов возле канала, — пояснил Курт.

— Совершенно верно, — подтвердила Сара. — Это одна из причин, по которым Билл Хартвелл предложил вести съемки в Виллоу-Дейле. Он знал, что здесь ведется снос старых зданий, а нам для развязки фильма нужно снять грандиозный взрыв.

— Кто такой Билл Хартвелл? — поинтересовалась Белинда.

— Исполнитель главной роли.

— А мы познакомимся с режиссером? — с надеждой спросила Холли.

— Ну, вы его увидите, — уклончиво ответила Сара. — Но я бы на вашем месте не стала просить у него автограф. Он и в лучшие времена редко бывает в хорошем настроении, — улыбнулась она, — а натурные съемки, поверьте, никак нельзя назвать лучшими временами.

Охранник на боковом входе беспрепятственно пропустил всех пятерых, как только Курт показал ему пропуск.

После долгого блуждания по коридорам ратуши они вышли в длинный парадный зал. Здесь тоже толпились горожане, вокруг них то и дело сновали юноши и девушки с блокнотами в руках.

— Что тут происходит? — удивилась Холли. — Что мы должны делать?

— Они делят всех пришедших на три группы, — объяснила Сара. — Первая группа — это те, кто им не пригодится. Им дадут рекламный плакатик фильма и отправят домой. Вторая группа — это те, кого будут снимать в массовках, а третья группа будет сниматься в эпизодах.

— То есть играть по-настоящему? — восхитилась Трейси. — Боже мой, надеюсь, я попаду в эту группу. Нам придется учить слова?

— Нет, — улыбнулась Сара. — Но вы, если попадете в эту группу, будете не просто прохожими, вы должны будете определенными образом реагировать на происходящее. Например, находиться около склада, когда он взорвется. Вас загримируют так, чтобы было похоже, будто вас отшвырнуло взрывной волной.

— Ну, с Белиндой это будет нетрудно, — ухмыльнулась Трейси. — Она всегда выглядит так, словно побывала под бомбежкой.

— Ладно, ладно, я тебе это припомню, когда меня выделят за особый талант и пригласят сниматься еще в одном фильме, — показала кулак Белинда. — И я точно знаю, что это будет за фильм. О девочке и ее храброй лошади. О том, как они…

— Ты хочешь сказать, что разбираешься в лошадях? — перебила ее Сара.

— Еще как разбираюсь, — подтвердила Белинда. — Мой конь Мелтдаун — самый умный и красивый на свете.

— Пойдем-ка со мной. — Сара потянула ее за рукав. — Мы без труда найдем для тебя роль. — Она увела Белинду, бросив на ходу через плечо: — Я вернусь через минуту. Белинде нужно кое с кем поговорить.

Белинда обернулась, и ее лицо озарила торжествующая улыбка.

— Вот это да! Белинда станет звездой! — воскликнула Трейси, с завистью глядя подруге вслед, и посмотрела на Холли: — Теперь не мешало бы, чтобы и нам предложили парочку главных ролей.

Как будто услышав ее слова, к ним подошел молодой человек с блокнотом.

— Привет, — с улыбкой обратился он к девочкам. — Будьте добры, подойдите вон к той темноволосой женщине в синих джинсах. Она запишет ваши имена и скажет, что делать дальше.

— Ух ты! — воскликнула Холли. — Вот здорово! Мы и в самом деле будем сниматься в кино! — Она вдруг замолчала и озабоченно посмотрела на юношу. — Мой младший брат тоже очень хочет сняться. Как вы думаете, нельзя ли его тоже записать?

— А он здесь? — спросил юноша.

— К сожалению, нет, — покачала головой Холли. — А что, без него никак нельзя?

— Режиссер велел, чтобы все статисты были зачислены сегодня. Ничего не могу поделать, — развел руками юноша.

— Неужели нельзя сделать исключение? — с надеждой спросила Холли. — Он будет играть очень хорошо.

— К сожалению, ничего поделать не могу, — еще раз повторил он. — Но я дам для него рекламный плакат. Может быть, это хоть немного его утешит.

Холли изо всех сил старалась переубедить молодого человека, но в конце концов ей пришлось довольствоваться рекламным плакатом. «Джейми страшно расстроится», — с огорчением подумала она.

ГЛАВА 2.

Как снимается кино

— Дорогу Холли Адамс, восходящей звезде мирового кино! — провозгласил мистер Адамс, встречая дочь в прихожей вечером того же дня. — Позвольте ваш автограф, мисс Адамс!

Холли жеманно махнула рукой.

— Обратитесь с этим вопросом к моему менеджеру, — с нарочитым высокомерием откликнулась она.

— Ну, как успехи? — улыбнулся отец. — Хватит держать нас в напряжении. Получила ты роль в этом фильме или нет?

— Получила, — радостно сообщила Холли, доставая из портфеля листок бумаги. — Я — школьница номер 13. А Трейси — школьница номер 14.

Из гостиной выглянула миссис Адамс:

— А Белинда?

— Белинде отвели особую роль, — пояснила Холли. — Погодите, расскажу за ужином. Умираю с голоду.

На лестнице послышался громкий топот.

— Ты сказала им обо мне? — донесся вопль Джейми. — Раздобыла для меня роль?

— Прости, не смогла, — вздохнула Холли. — Но я достала для тебя этот редчайший, невероятно ценный рекламный плакат. — На плакате был изображен седовласый мужчина средних лет. Под его портретом, подобно костям на пиратском флаге, помещались два скрещенных пистолета и слова «По горячему следу», пробитые множеством дырок от пуль.

— А-а! — тут же взвыл Джейми. — Зачем мне плакат! Я хочу сниматься!

— Для этого нужно было как следует делать домашнее задание по географии, — рассудительно заметила миссис Адамс. — Тогда тебя не оставили бы после уроков.

— Давайте посмотрим, что это за плакат, — предложил мистер Адамс и склонился над плечом Джейми. — Ну? Что это за злодейский тип?

— Это Уильям Хартвелл, — объяснила Холли. — Он играет главного героя.

— Погоди, сейчас я накрою на стол, и ты нам все расскажешь, — остановила дочь миссис Адамс.

Но никакая сила не могла заставить Холли прекратить рассказ о том, что произошло сегодня.

— Это фильм о лондонском гангстере, который решил удалиться на покой, — взахлеб рассказывала Холли. — Его зовут Бешеный Майк Маккой. А молодые гангстеры строят заговор против него, хотят убрать его с дороги и прибрать к рукам все его денежки.

— В лучших традициях вестерна, — усмехнулся мистер Адамс.

— Вот именно, — подтвердила Холли. — Но Бешеный Майк, которого играет Уильям Хартвелл, откуда-то узнает о грозящей ему опасности и убегает. Он прячется в маленьком городке на Севере, прихватив с собой целую кучу денег. Он решает отправиться куда-нибудь за границу, например, на американский Юг, но проблема в том, что он хочет забрать с собой дочь. Поэтому он разыскивает Софи — так ее зовут, — сообщает ей, где находится, и просит приехать.

— Фу ты! — презрительно скривился Джейми. — Я бы на его месте не стал связываться с девчонкой. Смотался бы один и забрал все деньги.

— Не перебивай, — отмахнулась Холли. — Здесь и начинается самое интересное. Бешеный Майк не знает, что Софи крутит любовь с Никки Кортни по прозвищу Туз, главарем той самой конкурирующей шайки. И она, ничего не подозревая, сообщает Тузу, где скрывается отец. И тогда гангстеры в поисках Бешеного Майка следуют по пятам за Софи на Север. Софи приводит их прямо к отцу, не догадываясь, что они намереваются убить его. — Холли едва перевела дух. — Но Бешеный Майк пронюхал о планах Туза и заложил огромный заряд взрывчатки в здание, где назначил встречу Софи. Он хочет предупредить дочь об опасности, но уже поздно. Бомба взрывается в тот момент, когда он сам входит в здание. Майк погибает, спасая жизнь дочери. — Холли обвела всех торжествующим взглядом. — Вот такой грустный финал.

— А что стало с деньгами? — завороженно спросил Джейми.

— Не знаю, — пожала плечами Холли.

— Интересно, их развеяло по ветру или Бешеный Майк успел переправить их в другое место? — не унимался Джейми.