По пути Ориона - Данилкин Евгений. Страница 72
— Кто же вы!? — Вскричал Дик. Такого отпора он не получал даже на турнирах, а тут какой-то старик, да ещё слепой.
— Зови меня Илирон. — Проскрипел старец и продолжил свой путь.
— Илирон? Вы сказали Илирон? — Вопрошающе кричал ему в след Дик.
— Кто такой Илирон? — Спросил Ентри. По тому, как глаза Сараллона расширились при этом имени, как он засиял от счастья, юноша понял, что имя ему известно.
— Могущественный маг. Учитель "Повелителя теней". — Услыхав это, Мариа вздрогнула, вытирая слёзы со щёк и насторожилась. — Это единственный человек кто нам может помочь остановить чёрное существо.
— Но я думал, мы от него оторвались? — Не очень то веря в сказанное, пробормотал Ентри.
— Оторвались, не значит избавились. — Укоризненно посмотрев на юношу, произнёс Дик. — Я думал нам надо будет идти до самых Скопир к нему, а он здесь… — Дик резко замолчал и обведя спутников удивлённым взглядом, выкатив по привычке нижнюю губу вперёд и через короткую паузу, изрёк:- А где мы?
Ответы мог дать только старик, который по-прежнему плёлся по краю обрыва в даль. Путники как один бросились его догонять.
Маг медленно, склонив голову, семенил в даль и догнать его особого труда не составляло. Тот, как и прежде, не обращал на уже сопровождающих никакого внимания, продолжал идти, тихо бормоча какие-то слова себе под нос.
— Мастер Илирон! Нам нужна ваша помощь. — Следуя за магом, сказал Дик. Ответа не последовало. — Вы знаете того, кого зовут "Повелитель теней"? — Ответа снова не было. Сараллон глубоко вздохнул. Ентри кусал нетерпеливо губы, всплёскивая руками при каждом не дождавшемся ответе.
Мариа шла и рассматривала не меняющийся пейзаж, было такое ощущение, что они шли по кругу. Она уже не надеялась увидеть что-то другое кроме травы и тёмных камней за пропастью.
— Куда мы идём? — Наконец решилась спросить она и услышала долгожданный, скрипучий голос в ответ. Правда, ответ не внёс ясности идущим следом:
— Иду я, а вы плетётесь за мной как собачьи хвосты.
Оскорбление от старика все как один молча стерпели, не собираясь отставать от старца, но вопросов больше не задавали.
Шли они около часа, по ровной равнине и ни разу пейзаж не изменился. Илирон не спеша, опираясь на посох, семенил ногами. Другие, значительно замедлив шаг, шли за ним. От такой ходьбы, ноги ещё больше болели, чем после бега. Ентри начал терять контроль. Он постоянно вздыхал, останавливался, отпуская подальше остальных и потом широкими, быстрыми шагами догонял, потом снова отставал. Наконец чаша терпения юноши переполнилась. Он встал на пути старца, с грозным видом схватившись за Лентибр.
— Отвечай старик, куда мы идём?
Старец, в конце концов, поднял голову в сторону преградившего ему дорогу. Глаза его игриво блестели и Ентри чувствовал подвох в действиях старика.
— Устал идти? — спросил старик, наконец, выпрямившись и поправив балахон. Ентри кивнул. — Ладно, встань за мной. — Ентри тут же подчинился.
Маг развёл руки и сделал в воздухе ими круг. Потом выпрямил их перед собой, ладонями вперёд и стоящие за ним заметили, как зашевелился воздух. Он колыхался будто на ветру, но только в определённом прямоугольнике, похожем на дверной проём. Илирон первым шагнул в этот прямоугольник и исчез в нём. Мариа ахнула, Дик не долго думая, шагнул за ним, а следом поспешили Мариа и Ентри.
Как только последний из путников перешагнул через порог странной двери, она исчёзла, словно не было её. Только вот зелённая, залитая светом равнина пропала и все стояли в тёмной и сырой пещере. Илирон повернулся к гостям. В темноте пещеры его нельзя было разглядеть, но его глаза как фонарики светились белым светом. Ентри посмотрел на Мариа, её лицо еле-еле просматривалось в темноте, но вдалеке юноша видел ещё один источник света — выход из пещеры. "Значит, мы не глубоко зашли". — Обрадовался он, вспоминая блуждания в ужасных катакомбах. Вдруг вспыхнул огонь. Мариа взвизгнула, когда маг хлопнул в ладоши и в них заиграли огненные языки. Наконец пещера осветилась и Ентри увидел, что она не очень большая. До выхода было шагов тридцать. Только выход тот представлял собой узкую расщелину в камне, через которую даже младенец не пролезет. Они же стояли в узком коридоре, у самого окончания пещеры и почти касались головами потолка.
— Что же вы хотите? — Нарушил молчание маг. Он сел на голые камни, возле огня, положив ладони на колени тыльной стороной и закрыл глаза.
— Сначала скажите, что это за место? — Стараясь придать голосу более властные нотки, спросил Дикин.
— Это пещера. — Не открывая глаз, ответил маг. — Что вы хотите?
Сараллон потоптался немного на месте и снова заговорил:
— Тот, кого называют "Повелитель теней" гонится за нами.
В свете огня, на лице Илирона можно было увидеть равнодушие. Он даже бровью не повёл при этих словах и выдержав мучительную для беглецов паузу, кратко изрёк:
— Ну и что?
Ентри взорвался. Покраснев от злости, он сжал кулаки так, что побелели костяшки. Тяжело дыша через нос, он казалось вот-вот наброситься на старика. Стискивая зубы, он вдруг закричал, так, что эхо оглушило находящихся в пещере. Все заткнули уши, кроме мага. Тот всё так же сидел на полу, со спокойным, умиротворённым выражением лица.
— Вы научили его всему! Вы знаете, как его остановить!
— А тебя, учили кричать на старцев? — Голос мага звучал тихо, но скрипучесть куда-то пропала.
— Нет. — Словно извиняясь, ответил юноша.
— Нет?.. А ты умеешь.
Молчание на время накрыло присутствующих. Первым заговорил опять маг.
— От него трудно избавиться. Его надо победить в себе. Перестать бояться его и тогда он будет уязвим.
— Но как его не боятся, когда его красные глаза словно сжигают тебя изнутри? — Мариа заплакала, вспомнив недавние сны.
— А вы не можете помочь? — аккуратно, боясь оскорбить старца, спросил Дик. — Ведь она только девочка, ей одной не справиться.
— Она человек, а человеку многое под силу. — Илирон распахнул глаза, его пустые глазные яблоки будто прожигали Дика взглядом. — Если победит душу, победит и тело.
— Но я слышал, что нет оружия, которым можно его убить. — Сказал Дик, на что старец тут же парировал:
— У людей нет. — Вновь молчание. — Ещё будучи моим учеником, он был силён и с каждым днём его силы росли. Я чувствовал, что скоро он будет могущественней меня и ему нравилась властвовать. Всё дальше и дальше он отходил от моего учения, а вскоре и вовсе бросил занятия, но он точно знает, чего стоит опасаться, это знает каждый маг.
— Чего! — В один голос вскричали путники.
— Акинака! Кинжал способный убить магию. Сжечь её внутри любого…
— Но где его взять? — Скоропалительно спросил Ентри и привлёк к себе тяжёлый, осуждающий взгляд мага.
— Я знаю где его взять. Я сам его спрятал.
— От кого? — спросил Дик, но Илирон уже ждал этого вопроса и продолжил говорить, не слушая его.
— От Трияда… "Повелителя теней". — Послышался испуганный вздох Мариа. — Когда он стал таким же сильным как я, он решил избавиться от меня и переманить учеников на свою сторону. Мне пришлось его спрятать.
— Но почему вы не убили его сами? — Спросила Мариа. Илирон глубоко вздохнул, снова прикрыв глаза и продолжил:
— Маг не может воспользоваться им, иначе он сам может пострадать.
— Так где же он сейчас? — Нетерпеливо задал вопрос Сараллон.
— Я удивлён вашему стремлению воспользоваться им. Путь к нему труден и не каждый отважиться на него.
— Но у нас нет другого выхода. — Нетерпение в голосе Дика подхлёстывало и Ентри. Он перебирал пальцами по рукояти меча и нервно кусал губы.
— Боюсь что нет. — Констатировал маг, убедив окончательно путников в необходимости найти кинжал. Каждый из них уже решил для себя это и пусть путь будет труден и долог. Маг молчал, погрузившись в себя, но нетерпение Ентри снова нарушило тишину.
— Мастер, скажите, где Акинак?
Илирон вздрогнув, очнулся. Белые глазницы вспыхнули.