Мишель и затонувшее сокровище - Байяр Жорж. Страница 23

Мальчики вдвоем перерыли все ящики, обшарили шкафы, но тщетно. Напильника среди инструментов не оказалось.

Мишель, обескураженный безуспешными поисками, собрался было положить связку ключей на место, как вдруг Артур хлопнул себя по лбу.

— Ну я и дурак! Зачем же напильник, когда есть старое точило! Конечно, будет потруднее и не так удобно, зато быстрее…

Друзья вернулись к сараю, и Артур выбрал ключ, который на его взгляд больше всех подходил к замку. Затем они прошли за угол, где под дырявым навесом стоял старый, истертый точильный круг.

— Деревяшку! Найди мне какую-нибудь деревяшку, чтобы прижать ключ, а то я заодно отшлифую себе пальцы, — распорядился Артур.

Мишель без труда отыскал кусок дерева. Затем он принялся вращать ручку точила, а Артур держал ключ, водя бородкой по камню.

Обточив бородку, Артур попробовал повернуть в замке ключ, превращенный в отмычку. Еще дважды его пришлось подправить; на третьей попытке замок щелкнул, и мальчики вздохнули с облегчением. Дверь открылась.

В сарае было совсем темно, только из дверного проема лег на пол прямоугольник света. На стеклах двух окошек, расположенных над дверью— высоко, под самой крышей, — лежал толстый слой пыли.

— Итак, где же наш мсье Пуа прячет акваланг?.. — протянул Артур.

Пожалуй, спрятать громоздкие баллоны здесь было негде. Обойдя сарай, мальчики принялись ворошить сваленное в углу сено. Ничего!..

— Не понимаю… Не мог же Селестен унести с собой весь акваланг только для того, чтобы заправить один баллон… — размышлял вслух Мишель.

— Кто его знает… А вдруг он не захотел или не смог его отсоединить?

— Да нет, старина… Ты вспомни, вы же вдвоем едва дотащили сюда всю эту махину!

— Верно… Тогда где же он?

— Надо искать… Должно быть, у Селестена есть хороший тайник!

Друзья обшаривали сарай еще добрых четверть часа и в конце концов вынуждены были признать, что браконьер их здорово провел. Хоть это и казалось маловероятным, другого объяснения не было: из осторожности или по какой-то другой причине он увез акваланг с собой!

— И что теперь прикажешь делать? — сокрушенно вздохнул Мишель. — Хорошо еще, я не успел никого позвать. Представляешь себе картину, если бы явились мэр, нотариус и «тутти кванти» (Все прочие (итал.))?

— Как это ты назвал наших друзей Вержю? — усмехнулся Артур.

— Тутти кванти. Это по-итальянски…

— Благодарю! И что же ты теперь…

Вдруг Артур осекся, глядя куда-то вверх. Он подпрыгнул, подтянулся, взобрался на поперечную балку и принялся внимательно рассматривать одно из окон — то, что было ближе к двери.

— Э-э! Смотри, как здесь кто-то наследил! Отпечатки пальцев, четкие, да как много!

Мишель подошел ближе и задрал голову, еще не вполне понимая, о чем идет речь.

— Отпечатки? Ну и что?

— Как что? Крючок на этой древней раме насквозь проржавел, а отпечатки совсем свеженькие! Значит… постой-ка…

Артур спрыгнул с балки и присел на корточки под самым окошком, указывая пальцем на два следа, глубоко отпечатавшихся на земляном полу сарая.

— Вот! — торжествующе заключил он. — Напрашивается вывод, что наш акваланг вполне мог смыться… через окно!

— Смыться? Акваланг? Сам?

Хоть Мишель и привык к шуточкам Артура, порой они его озадачивали.

— Ты хочешь сказать, что кто-то влез в окно и унес его… после ухода Селестена, но до моего появления?

— Во всяком случае, похоже на то, — кивнул Артур.

Мишель с сомнением покачал головой. Поначалу он подумал, что не в меру осторожный Селестен решил спрятать акваланг не в сарае, а где-нибудь еще, чтобы уж наверняка оградить себя от неприятных сюрпризов, и теперь мальчику было трудно предположить что-нибудь другое. Однако Артур был убежден: акваланг украли.

Но ведь в таком случае у таинственного вора было очень мало времени, и удивительно, как это он явился в тот самый момент, когда в сарае никого не было… Не говоря уже о том, что в таком случае вору должно было быть известно об отсутствии Селестена.

— Послушай, Артур, давай рассуждать здраво, — сказал Мишель. — Вчера, когда Селестен говорил, что поедет заправлять баллон, нас ведь никто не мог подслушать?

— Пожалуй, нет.

— Так. Стало быть, никто не знал, что Селестен уйдет рано утром, а значит, и вор не мог этого знать!

— Вор… не мог… — задумчиво повторил Артур.

Друзья помолчали, глядя на четкие следы на полу — да, их вполне мог оставить человек, спрыгнувший с окна.

— О! Постой-ка… знаю! — воскликнул вдруг Мишель.

— Да стою, стою… Ну?

— Селестен уехал на одном из наших мопедов, как в прошлый раз, да?

— Само собой… А то как же он успел бы на семичасовой поезд?

— Значит, он ехал по тропе мимо гостиницы «Белый заяц».

— Ну, если только он не устроил кросс по пересеченной местности напрямик через горы, то где же ему было еще ехать? Тоже мне, открытие!

— Ох, Артур, перестань! Слушай… Если предположить, что кто-нибудь в гостинице рано встает…

— Предположил! И, кажется, понимаю, куда ты клонишь!

— Если Луи Вержю видел, как Селестен уехал спозаранку…

— …или если ему кто-нибудь об этом сказал, что дела не меняет!

— Согласен. Так кто мешал ему явиться сюда? А если ты помнишь, вчера он наблюдал за нами в бинокль.

— Точно! Он не мог не увидеть акваланг, когда мы забирались в лодку. Ты смотришь в самый корень!

— Итак, Луи Вержю является сюда. Ферму он отлично знает, само собой, и сарай тоже. Дверь заперта, но наш Луи — упрямец, он лезет в окно…

— И, чтобы помешать тебе искать клад, смывается с аквалангом!

Мишель улыбался, довольный своими дедуктивными способностями, однако Артур вдруг помрачнел.

— Так-то оно так… — протянул он. — Но зачем этому Луи мешать тебе искать клад на дне озера, если он уверен, что сокровище его родственника давно уже в руках семьи Терэ?

Это соображение смутило и Мишеля — но ненадолго.

— Может, он это сделал из любопытства… или просто назло!

— Предположения, предположения… Но ты подумай — если не считать этих двух следов на полу и пальчиков на стекле, мы ничегошеньки не знаем! Можно, конечно, пойти на гостиницу войной… держать осаду, взять обитателей измором… Боюсь, другого способа доказать, что Луи — вор, у нас просто нет.

— Да, Артур, ты прав. Нельзя обвинять человека без доказательств, а то мы сами уподобимся этим Вержю. Но ты представь, что запоет Селестен, когда узнает, что его ненаглядный акваланг… смылся!

— Знаешь, старина, если бы это не нарушило наших планов, я сказал бы, что все к лучшему! Ведь если бы он вчера доверил акваланг нам, ничего бы не случилось.

— Ладно, всему свое время. Раз мне не надо сегодня нырять, я имею полное право позавтракать, и как следует!

Друзья вышли из сарая, тщательно заперев за собой дверь.

— Пусть наш дрожайший мсье Пуа убедится, что мы тут ни при чем, — сказал Артур. — Сам увидит, что его штуковина исчезла!

Утро было такое тихое, что спешить никуда не хотелось. Вместо того чтобы сразу вернуться в дом, Мишель с Артуром направились к мосткам. Но не прошли они и десяти шагов, как вдруг остановились, пораженные. Заслонив рукой глаза от солнца, Мишель всмотрелся.

— Там лодка! — воскликнул он. — Как раз над поселком!

— Кто-то ловит рыбу… Я вижу удочку!

— Слушай, Артур! А что если Селестен нас дурачит?

— Как это?

Мишель медлил с ответом. Солнце светило ему прямо в лицо, блики на воде слепили, мешая разглядеть лодку.

— Вот бы мне сейчас бинокль Луи Вержю,—

вздохнул мальчик.

— И что бы тебе это дало?

— Что бы дало?.. Я бы увидел, кто там в лодке— Селестен или нет. — Ох! А вдруг… вдруг Селестен решил нырнуть сам, для того и унес акваланг? Сделал вид, будто уезжает в город, и…

Предположение казалось до того неправдоподобным, что Мишель умолк, не договорив. Артур покачал головой.

— Не может быть. Селестен сам сказал нам, что плавает как… ну кто там классно плавает, топор?