Лис Улисс и край света - Адра Фред. Страница 26
И тут раздался оглушительный стук в дверь. Хотя, может, стук был самый обычный, но Кроту он показался раскатом грома. Енот вскрикнул, и в следующее мгновение ему в голову пришла спасительная мысль: конечно же это Берта, она тоже увидела из окна адского суслика и пришла на помощь своему дорогому археологу!
Крот бросился к двери и распахнул ее. Берты за нею не было. Зато за ней оказался брат Нимрод.
Крот в ужасе попятился. Они обложили его! Со всех сторон! Суслики-роботы и барсы-зомби! Енот схватился за живот. Он не позволит расхитителям животов отнять его карту!
— Добрый вечер, господин Крот. У меня к вам деловое предложение. Можно войти?
— Не стоит, — быстро ответил археолог. — Я очень занят. Приходите вчера.
— Не беспокойтесь, много времени я у вас не отниму. — Барс улыбнулся, чем спровоцировал в воображении собеседника массу пугающих сцен. — К тому же, я уверен, мое предложение вам понравится.
— Вряд ли. Я не люблю предложения.
— О… Ну, тогда, может, выслушаете меня в качестве благодарности за услугу, которую я вам оказал?
— Услугу? Вы? Мне?
— Именно. Она заключается в том, что вас не арестуют.
— А с чего бы это меня стали арестовывать? — усмехнулся Крот, но голос его выдавал тревогу.
Брат Нимрод, воспользовавшись замешательством енота, проскользнул в комнату и уселся в кресло. Крот опустился на кровать.
— Видите ли, — сказал барс, — у меня хорошие связи в правоохранительных и правонарушительных органах по всему миру. Поэтому мне удалось выяснить, что полиция Вершины с подозрением относится к приезжим. Обычно она их арестовывает до выяснения всех обстоятельств. А все обстоятельства выясняются очень долго. Полагаю, что не ошибусь, если предположу, что вам не хотелось бы провести месяц в камере, пока стражи закона — подчеркну: вершинского закона! — проверяют ваше алиби. Причем по всем преступлениям, которые ими расследуются. А это довольно много преступлений.
— Чушь! Меня не могут арестовать! Я — профессор археологии, гроза расхитителей гробниц! Моя репутация служит мне порукой!
Брат Нимрод сочувственно вздохнул.
— Только не в Вершине, господин Крот. Здесь существует предубеждение против гроз расхитителей гробниц и профессоров археологии. Боюсь, если вы упомяните об этом полицейским, вас тут же арестуют.
— Да ладно, что вы такое говорите? Разве профессоров арестовывают?
— Конечно, еще как! А в уголовном кодексе Вершины даже предусмотрена статья за профессуру археологии. Просто до сих пор вам везло. Однако вы можете не беспокоиться. Я задействовал свои связи, чтобы убедить полицию Вершины в вашей благонадежности. Но, честно признаюсь, сделал это не из симпатий к вам и не из зверолюбия.
— В зверолюбии я бы вас и не заподозрил, можете быть уверены, — заверил Крот. На эти слова барс опять улыбнулся. «Ну, хорошо, я все понимаю, — подумал Крот. — Но улыбаться-то зачем? Мне и без этого плохо». — Так почему же вы это сделали?
— Я хочу предложить вам сотрудничество в поисках сокровищницы. Полагаю, вы уже убедились, какое это непростое дело. Я подумал и решил, что из всех соперников только вы достойны поделить со мной клад. А в том, какой я великолепный компаньон, вы, конечно, не сомневаетесь.
— Э-э… — растерялся Крот, для которого это предложение явилось полной неожиданностью. — Но зачем это вам? И зачем это мне?
— Затем, что у нас есть серьезные противники. Мафиози, сыщики, я уже не говорю о Лисе Улиссе. Не стоит их недооценивать. Если они нас опередят, то клада нам не видать. Поэтому я и предлагаю вам союз.
— Заманчиво… — признал Крот. — Каковы условия?
— Клад делим пополам. Думаю, это справедливо, — сказал брат Нимрод, а про себя заметил: «Я уж, конечно, попытаюсь нарушить договор, ясное дело. Но даже если придется делиться, это не важно. Главное — попасть в сокровищницу раньше Ищущего Лиса!»
— Да, это справедливо, — согласился Крот. «Фигушки я буду делиться, — подумал он. — Но даже если придется, это не так плохо, как если меня опередят всякие мафиози и сопливые подручные злодея Улисса».
— Вот и замечательно, — улыбнулся барс. Крот мысленно застонал. — Я верил в вашу рассудительность.
— Только я ведь не один, — напомнил археолог. — У меня есть партнер.
Брат Нимрод понимающе кивнул.
— У меня сложилось впечатление, что ваши отношения с партнером далеки от идеальных. Предлагаю вам пообещать ему долю, но в конечном итоге, думаю, ни вам, ни мне с ним делиться не придется. Надеюсь, вы понимаете мой более чем прозрачный намек?
— О, вполне!
«Вот это правильно! Георгий и так уже слишком много знает. К тому же он негодяй, предатель и интриган!»
Брат Нимрод довольно потер лапы.
— Ну что же, теперь у соперников никаких шансов. План действий таков: вы добываете разрешение на посещение Сабельных гор, а я прослежу, чтобы полиция как можно больше мешала нашим конкурентам.
— Договорились!
Новоиспеченные компаньоны скрепили родившийся союз лапопожатием.
Брат Нимрод вернулся к себе в номер в приподнятом настроении. Теперь у него есть возможность опередить Лиса Улисса. Конечно, его не радовал тот факт, что пришлось обратиться за помощью к еноту, но выбора не было: неприязнь к барсам в этом мерзком городишке зашкаливала сверх всякой меры. При таком отношении к нему со стороны местных жителей он бы долго не смог продвинуться в поисках. А опередить Ищущего Лиса — дело первостепенной важности. Ведь, по преданию, если Лис попадет в сокровищницу первым, то Сверхобезьян никогда не явится в этот мир и не возвысит своих приверженцев над остальными зверями! Этого нельзя допустить!
Знать бы еще, где скрывается этот хитрющий Лис Улисс…
В это самое время сыщик Проспер и его помощница Антуанетта уныло брели по пустынной улице, скупо освещенной ленивыми фонарями.
— Полная бессмыслица, — сказал Проспер. — Так мы ничего не найдем. Надо выработать систему.
— Давайте выработаем систему, мэтр.
— Ладно. Как, по-твоему, могут выглядеть контрразведчики?
— Как угодно, мэтр.
— Такой ответ, к сожалению, зону поиска не сужает. Давай попробуй иначе. Как изображают контрразведчиков в книжках и кино?
— Звери в штатском! — немедленно ответила Антуанетта.
— Ну вот, уже что-то. Значит, мы можем исключить всех зверей в форме.
— Да, мэтр.
— Но этого мало. Ведь «в штатском» — очень размытое понятие.
— Абсолютно согласна, мэтр. «Звери» — тоже довольно размытое понятие. Получается, что мы ищем одно размытое понятие в другом.
— Выходит, что так, — невесело согласился Проспер.
Внезапно Антуанетта остановилась.
— Вы видели, мэтр? — спросила она, кивая в сторону уходящей налево улицы.
— Что я должен был видеть? — удивился Проспер.
— Мне показалось… Там кто-то был…
— Хм…
— Скажите, мэтр, а может ли быть контрразведчиком фигура, которая мелькнула и сразу исчезла?
— Не исключено. Хотя такой фигуре больше подошло бы быть шпионом.
— Ага… — задумчиво произнесла Антуанетта. — А может ли шпион знать, где находится контрразведка?
— Вполне вероятно.
— Значит, вместо того, чтобы искать контрразведчиков, можно найти шпиона?
— Теоретически, да.
— Я сейчас, мэтр!
Антуанетта стремительно кинулась вглубь улочки. «Что-то унюхала, — подумал Проспер. — Молодец девочка, прирожденная сыщица. А вот я уже, видать, теряю форму. Годы, годы». Он неторопливо двинулся вслед помощнице.
Антуанетта добежала до того места, где, как ей показалось, мелькнула загадочная фигура. Сейчас тут не было ни души.
— Странно… — проговорила лисица, озираясь по сторонам. Ее взгляд уткнулся в темноту между двумя близко стоящими домами. Темнота казалась живой. Антуанетта неуверенно приблизилась.
— Здесь кто-то есть? — спросила она.
В ответ что-то выразительно промолчало.
— Ау… — позвала она шепотом. — Не бойтесь. Я только задам пару вопросов.